Дом Эша был великолепен. Он был красивый и новый — наружная отделка из портлендского камня, медового цвета паркет в холле, стены декорированы красивой росписью и обоями пастельных тонов, изящная, позолоченная местами лепнина на потолке. Богатство интерьеров было очевидным, но не нарочитым.
Завуалированная элегантность напомнила Маргарет стиль Эша.
Ее проводили в гостиную, где ее ждал хозяин особняка. Сложив руки на столе, он смотрел на нее с легкой улыбкой. При всем желании присутствовавший здесь же слуга ничего не смог бы заподозрить.
— А, мисс Лоретта. Рад вас видеть.
Эш махнул рукой, отпуская слугу. Когда дверь затворилась, он встал и подошел к Маргарет:
— Маргарет.
По телу побежали мурашки. Рука Эша легла ей на талию, затем он решительно обнял ее.
— Маргарет, — повторил Эш, и его теплое дыхание волной прокатилось по щеке. Пальцы пробежали по спине, и движения были столь нежными и уверенными, что она почувствовала их даже сквозь ткань платья. Не говоря ни слова, не спросив разрешения, он скользнул ей под юбку таким свободным легким движением, словно натягивал старые удобные тапочки.
— Нет. Подождите. Прежде всего выслушайте меня.
Эш поднял голову:
— Что случилось?
Когда прошлым вечером они наконец вернулись домой, братья рассказали ей о встрече, которую решил организовать лорд Лейси-Фоллетт. И в следующую минуту все желания Маргарет оформились совершенно четко.
Она увидела в почерневших глазах Ричарда, что он смотрит на нее как на добычу. А сейчас перед ней лицо Эша с почерневшим синяком на скуле. Маргарет мечтала, чтобы люди, которых она так любит, перестали охотиться друг на друга. Весь вечер, сама того не осознавая, она думала именно об этом.
— О, Эш. — Пальцы слегка коснулись его щеки. Как бы ей хотелось помочь ему. — Я хочу выйти за вас замуж.
— Что ж, эту просьбу несложно удовлетворить. — Он прижался губами к ее ладони. — Вы хотите пышный свадебный пир или маленький праздник? Нам стоит поспешить? — Он поцеловал ее в кончик носа. — Или организовать все еще быстрее?
— Завтра вы встречаетесь с лордом Лейси-Фоллеттом.
Эш с удивлением отступил от нее на шаг.
— Да. И вы должны понимать, что после того, как он примет решение, времени на ожидание не останется. Победят или Далримплы, или… — Он прижался губами к ее щеке. — Или они не победят. В любом случае остальное уже не будет иметь никакого значения.
Маргарет набрала в легкие побольше воздуха и резко выдохнула:
— Будет. Будет иметь значение.
— Вы хотите помочь мне нанести поражение вашим братьям?
— Нет. Я хочу просить вас отступить.
Рука Эша по-прежнему крепко обнимала ее, но желваки на скулах задвигались, ноздри раздулись.
— Вам не надо становиться герцогом, — с жаром продолжала увещевать его Маргарет. — Вы богаты. Более того — когда вы входите в залу, все окружающие оборачиваются на вас. Ваше присутствие всегда очевидно и значимо. Люди будут всегда прислушиваться к мнению и просто мистера Тернера. Посмотрите на себя.
Эш не пошевелился и не произнес ни слова.
— Но у моих братьев, Эш, нет и малой толики вашего таланта. Они получат несколько тысяч фунтов, будут лишены семьи, титулов, без которых станут обычными бастардами, которым нет места в обществе.
Эш не ответил, лишь медленно убрал руки с ее талии.
— Прошу вас, — молила Маргарет. — Мой отец… когда я узнала о его двоеженстве, о том, что дети его незаконнорожденные, это почти убило меня. Вы всегда внушали мне, что я многое могу в этом мире, я способна сделать его лучше. Позвольте мне доказать, что это не пустые слова.
Эш вздохнул.
— А я полагал, вы попросите заказать вам новую карету. Нет. Я понимаю. Сейчас не время для столь легкомысленных желаний. Но, дорогая Маргарет, если бы это была просто месть, я бы отказался от нее ради вас. Но это не так. У меня… такое предчувствие… Я знаю, что должен быть Парфордом. Должен добиться справедливости для братьев. Я не смогу бросить их еще раз.
— Бросить! Обеспечив им беззаботную жизнь в богатстве.
Эш покачал головой.
— Вы же знакомы с ними. Они в ловушке. После того как я нашел их на улице, в их жизни все было неопределенно. Только теперь у меня есть шанс все изменить.
— Вы не можете знать наверняка.
— Я знаю. Знаю.
— Вы не можете знать.
— Могу. И должен так поступить.
— А что, если вы ошибаетесь? Если окажется, что, разрушив жизнь моих братьев, мою жизнь, вы поймете, что были не правы? Вы никогда не думали об этом?
Глаза его сверкнули, руки сжались в кулаки.
— Если я ошибаюсь, — сказал Эш, стараясь говорить спокойно, — мне нечего больше предложить своим братьям. От меня нет никакой пользы. Если я не прав — мое чутье лишь пустая выдумка, — значит, я действительно безграмотный невежда. Поверьте мне, я все время об этом думаю.
— Вы… вы совсем не такой, Эш.
Чтобы оставаться тем, кем он был, ему необходима непоколебимая уверенность в собственной правоте. Маргарет видела его растерянным всего пару раз, и представить не могла, что Эш может остаться таким навсегда.
— Выходите за меня, Маргарет. В любом случае. Не ради ваших братьев, а потому что любите меня. А я люблю вас.
До его признания она даже не осознавала, как хотела услышать эти слова. В следующую секунду все остальное — долг, братья — перестало существовать. Маргарет словно пронзило электрическим зарядом. Она смотрела в его глаза, как в окно, ведущее в другую реальность.
— Вы меня не любите, — медленно произнесла она. — И не испытывали ко мне этого чувства с самого начала нашего знакомства.
Эш сжал ее руку и потянул к себе.
— Не говорите, что я не люблю вас. Как вы можете произнести такое, Маргарет? Я влюбился в вас в тот момент, когда вы читали мне книгу Марка. Я полюбил вас и понял, что вы единственная женщина, кому я могу доверить свою тайну, могу признаться в своей слабости. Я знал, что, когда вам откроются темные стороны моей натуры, вы не отвернетесь от меня. Мне нравится та страсть, с которой вы защищаете дорогих вам людей, даже если они этого и не заслуживают. Я люблю в вас все и хочу, чтобы это принадлежало мне. — Эш говорил горячо и страстно, склонив голову к ее лбу. — Только бог может судить, достоин я вас или нет.
От его натиска у нее закружилась голова. И все же она была уверена в одном, и не могла отбросить от себя эту мысль.
— Вы любите братьев, поэтому украли для них герцогство. Когда Марку понадобилась ваша помощь в Итоне, вы были там, прежде чем он успел попросить вас. Вы разрушаете мою семью, мою жизнь и просите просто принять это как факт.
Эш сильнее обнял ее, но Маргарет было не остановить.
— В любом другом мужчине я бы смогла допустить сочетание такого эгоизма с любовью. Но, Эш, я знаю, что для вас означает любовь. И это вовсе не то, что вы ко мне испытываете.
— Почему вы так уверены, что знаете, как выглядит любовь? — Он провел кончиком пальца по ее щеке, шее и осторожно коснулся медальона на груди. — Здесь ваш отец? Ричард? Или Эдмунд? Чье изображение вы носите рядом с сердцем, Маргарет?
— Все не так. Я не хотела бы выбирать между вами и братьями.
Эш медленно взял медальон в руку. Раздался щелчок. Маргарет замерла.
— Это мама. — Голос ее дрогнул. — Добрая. Любящая. Терпеливая. Умная и очень веселая, когда рядом не было отца. Всему, что я знаю, научила меня она. А потом она умерла, когда вы объявили ее прелюбодейкой.
Эш отпустил медальон, и он упал ей на грудь.
— Каждый раз, глядя на вас, я вспоминаю о ней. Смотреть на вас мне горько и сладко, больно и приятно одновременно. Заветным желанием матушки было видеть своего сына хозяином замка — ее творение должно принадлежать детям. Я полагала, что, исполнив ее волю, смогу обрести покой в душе. Дело не в выборе между вами и братьями. Мне необходимо совершить поступок, который помог бы мне смотреть вам в лицо и не чувствовать боль.
— Ох, — прошептал Эш. — Маргарет.
— Я пришла сюда не для того, чтобы выдвинуть ультиматум или молить отказаться от герцогства. Я пришла, потому что, сколь бы я вас ни любила — а я люблю вас, — я никогда не могу выйти за вас замуж, зная, что рядом со мной человек, разрушивший мечту моей матери. Я не смогу жить с этим.
— О, Маргарет. — Эш крепко обнял ее и прижался к ней всем телом, чтобы последний раз прикоснуться губами к ее лбу. — Боже, — прошептал он. — Я не могу предать братьев. Не могу.
— Я знаю, — ответила Маргарет. — Я тоже.
Ее слова повисли в воздухе — такие простые и такие мучительные. Эш понимал, что ничего не надо говорить, поэтому они продолжали стоять обнявшись. Маргарет осторожно высвободилась, и он позволил. Она повернулась и вышла, а он не пошел за ней и не попытался остановить.
Теперь, когда между ними все было выяснено, при всем желании Эш не мог придумать повод задержать Маргарет.
Весь последующий день прошел для Эша как в тумане. Приглушенный свет неприветливого осеннего дня пробивался сквозь окно особняка лорда Лейси-Фоллетта, добавляя красок ковру в его приемной, на котором плечо к плечу стояли Эш Тернер и Ричард Далримпл.
Со стороны могло показаться, что молодые люди объединились по им одним известной причине. Далримпл стоял чуть сутулясь и выдвинув вперед нижнюю челюсть. Лишь боль в мышцах, невидимая внешне, подсказывала Эшу, что он чувствует себя так же неуютно, как и его противник.
Несмотря на бросающуюся в глаза солидарность, единственное, что их объединяло в данный момент, — желание одержать победу. Любой ценой. Эш никогда не забудет, сколь высокую цену ему пришлось заплатить за возможность бороться: перед глазами вновь возникла картина удаляющейся Маргарет. Сердце пронзила острая боль от осознания того, что он ничего не может ей предложить, не видит возможности спасти положение. Он провел без сна всю ночь, ворочаясь в кровати, придумывая опровержения на все утверждения Маргарет, но у него ничего не получалось.
"Разоблачение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разоблачение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разоблачение" друзьям в соцсетях.