— О, боже… —Хлои погладила свои бедра, которые словно горели под прохладной тканью платья, грудь отяжелела, а сердце почти разрывало грудную клетку. Ей было стыдно за свое полную ведомость на этот взрыв исступления. Слава всегда казался таким сдержанным, даже холодным, однако теперь он пугал ее своим притаившимся зверем, которому посмел дать свободу.

«И кто все-таки была эта женщина?»

Она отвлеклась от своих размышлений, услышав вибрацию мобильника. Девушка долго не решалась прочитать сообщение от Исаева, но опасное любопытство и ожидание пересилили ее беспокойства.

«Ты забыла свою кофту, я верну ее тебе, когда мы увидимся.»

Блондинка закрыла глаза и дотронулась до своих губ. Определенно она сегодня не сомкнет глаз, даже если выпьет упаковку снотворного. Звук нового сообщения заставил ее вздрогнуть.

«А это будет очень скоро.»


 ***


Рэдди наконец вышел из рабочего кабинета Чарльза Уэльского. Отец Дороти удивил молодого человека своим предложением «обговорить все наедине» после того, как они с девушкой вернулись к ее родителям. За фасадом важности формальных вопросов о традициях коронованного семейства, мужчина позволил себе и гостю немного расслабиться, угостив Фейта коллекционным шотландским виски. Когда часы пробили девять часов вечера, они распрощались на мирной ноте, пожав друг другу руки. Рэдди решил направиться в личные покои своей девушки и попрощаться с ней перед тем, как отправиться к своему отцу.

Все его мысли занимала осознание того, что завтра должен состояться семейный ужин в Букингемском дворце, на которым будут присутствовать почти все родственники Дороти Уэльской, даже сама королева Елизавета вторая. Согласно традициям, ему предстояло официально попросить руки ее высочества и получить разрешение на брак. А после «прекрасного представления» еще будет организован прием в честь их официальной помолвки. Хотя принц Чарльз уверил парня, что все организационные работы они с Дианой возьмут на себя. А вот в подготовке к свадьбе будут участвовать все. Отец августейшего семейства одобрил смелое решение Фейта жить вместе со своей суженой после помолвки, чем еще больше удивил лучшего ученика Кембриджа. Ещё Рэдди не исключал последствий их последнего с Дороти секса в душе, котрый был без предохранения. Вероятность таких перемен в его жизни нельзя было исключать.

Тяжело выдохнув, он проходил по богато обставленному холлу, где в конце находилась спальня ее высочества. Два телохранителя в строгих костюмах говорили по рации, делая вечерний обход территории дворца.

— Вы можете пройти, мистер Фейт. — проговорил сухим тоном государственный служащий, выключая рацию.

— Благодарю, — коротко ответил Рэдди, даже не посмотрев в его сторону и прошел вперед.

 Девушка задремала в широком кресле возле камина, небрежно набросив на себя светлый плед. На миг ураган мыслей в голове Рэдди остановил скорость своих вращений. Он просто стоял и смотрел на спящую принцессу, осознавая, что привычная за эти сутки теплота и уют заполнили некую пустоту внутри, побуждая по-мужски собственнические порывы защищать и оберегать то, что теперь точно принадлежало лишь ему. Он чуть улыбнулся, принимая новые для себя эмоции. Молодой человек подошел ближе, внимательно рассматривая знакомые и милые черты красивого лица Дороти. Пальцы осторожно прошлись по ее распущенным огненным прядям. Он понял, что она ждала его и хотела увидеться перед отъездом домой.

«А вендь все началось с проклятого 12-ти процентного окислителя, которым она испортила мои волосы.»

Раньше он полагал, что уже испытывал похожее состояние, когда верил, как самонадеянный дурак, на счастье с Элизабет, даже не разглядев ее истинной, лицемерной сути. Сейчас все было слишком сильно и в чем-то горячо. Оно обжигало изнутри, оставляя замысловатые узоры на сердце, даже не известные его хозяину.

Сматрфон в кармане его джинс завибрировал, и Рэдди про себя выругался. Он планировал перенести девушку на кровать так, чтобы не разбудить, но теперь пришлось повременить с этим. Номер был ему не знаком. Фэйт тихо вышел из спальни, рискнув ради любопытства ответить на звонок.

—Здравствуй, Рэдклифф. — давно забытый, но до одурения знакомый женский голос раздался на том конце провода.

Молодой человек молча дышал в трубку, не веря, что вообще мог услышать этот голос еще раз в своей жизни.

— Неужели тебе нечего ответить мне, милый. — каждое слово было растянуто до непозволительно плавных нот и приправленно легкой хрипотой. Все как всегда, она умело использовала свои способности, сумев довести их до идеала с течением времени.

—Ты давно потеряла права так меня называть. — Ледяным тоном произнес Рэдди, сильно сжимая челюсти. — Что тебе нужно от меня и как ты нашла мой номер телефона?

— Это простая формальность, тем более мы имеем общих знакомых. Я слышала  ты успешно подвел свою персону к коронованному семейству, поздравляю. Меня это впечатлило, но ты уверен, что она не осудит тебя за…твоё прошлое? — женский голос в трубке слегка хмыкнул, давая понять, какая хладнокровная улыбка сейчас играла на прекрасных, искусно воссозданных косметологом губах.

— Ты только поэтому решила одарить меня своим ненужным вниманием? — переспросил Фейт, понимая, что просто так она не отстанет.

— Вообще-то нет, милый, но мне необходима твоя помощь. Видишь ли, я совсем недавно вернулась в Лондон и успела узнать о приезде Леонида Исаева. Мы с его сыном сегодня встретились в ресторане, правда выбрал он себе компанию, мягко говоря, не столь подходящую его статусу.

 — А ты как никто другой, знаешь о статусах и принадлежностях. — Громко выдохнул Рэдди. — Как же я мог забыть…

— Твои отношения с принцессой ведут к прекрасно знакомым мне последствиям, поэтому на твоем месте, я бы вела себя не столь дерзко. — стальным голосом проговорила Лизавета.

— Чего ты хочешь? — коротко спросил парень, отходя от двери дальше, чтобы его никто не услышал.

— Все просто, Рэдклифф. Ты гарантируешь мне посещение одного, очень важного мероприятия, которое, как я понимаю, должно скоро состояться во дворце. А я в свою очередь обязуюсь расписать тебя героем в глазах возлюбленной и ее августейших родителей. — Четко расписав свой план, с тихим стоном выдохнула женщина.

— Зачем тебе это? — почему-то Рэдди смутился от такого предложения и лишний раз убедился в хорошо работающих извилинах своей бывшей невесты.

Лиза была одарена не только впечатляющими внешними данными, но и умело просчитывала события наперед, а в кругу высших чинов и богатых особ, она чувствовала себя, как рыба в воде. Разумеется эта чертовка грамотно продумала и предположила о званном ужине и помолвке королевской внучки. Там будет не только британская знать, но и приглашенные дипломаты, а так же европейские семьи аристократов, чьи карманы набиты купюрами и золотом.

— Каждый выживает, как может, Рэдклифф. Мы идем вперед и нередко оступаемся, но лишь не многие способны переступить через себе подобных, чтобы победить. Я буду ждать звонка и официального приглашения. Это выгодная сделка для нас обоих, подумай.

На этом разговор завершился. Фейт посмотрел на экран смартфона, невольно вспоминая глубоко запрятанное прошлое. Он был так самоуверен и по-своему глуп, а излишнее упрямство только усугубило его ошибки. Тем не менее, подобного стоило ожидать, ведь все поступки Лизы были для него предсказуемы. А играть манипуляциями он научился именно у нее.

Он осторожно открыл дверь спальни и посмотрел на девушку в кресле. Дороти слегка замычала и чуть потянулась, недовольно поморщившись в лице.

— Прости, я задремала и не дождалась тебя, — она протирала заспанные глаза пальцами. — Ты с кем-то разговаривал? Я слышала голоса…

— Обычный телефонный звонок. Нужно было обговорить дела. — Рэдди поднял ее на руки и подошел к большой кровати.

— Эй! Что ты задумал? — с тихим смешком возмутилась девушка.

— Все нормально, просто переношу тебя сюда, — он осторожно опустил свою ношу и медленно поднял спущенную бретель сорочки с гладкого плеча. — Мне надо уходить, иначе спать я тебе не дам.

С этими словами он прижал ее голову к подушке, нагло овладевая мягким ртом. Дороти слегка застонала и потянулась ему навстречу, обнимая за шею руками. Ей совсем не хотелось оставаться одной и она даже была готова вот так вот совершить безнравственные действия в своей, пока непорочной спальне.

Руки парня сразу потянулись к упругой груди, сжимая плоть через гладкую тонкую ткань.

—Так…— с шипением отстранился Фейт, ощущая тяжесть в паху.— Мне надо спешить на важную встречу, но после… — его пальцы опустили кружево, а голова опустилась к груди девушки. Язык быстро закружил по маленькой ареоле, а рот настойчиво всосал твердый сосок.

Дороти прижала ладошку к губам, сдерживая громкий крик удовольствия. Тело послушно выгнулось дугой, требуя продолжения.

— Я обязательно займусь тобой на несколько часов подряд.— угрожающе прорычал он, и быстро поднялся на ноги. Молодой мужчина шумно дышал, преодолевая небольшое расстояние до двери обернулся, посмотрев на нее голодным взглядом.

— Спокойной ночи, Дори.

Когда он вышел, девушка закрыла пылающее жаром лицо подушкой, испытывая разочарование и злость.

«Да какая уж там спокойная!» — недовольно фыркнув, подумала рыжеволосая.


ГЛАВА 9. ПРИНЯТИЕ СЕБЯ


Мало кто знал, что мог предпринять или спонтанно совершить такой закрытый от внешнего мира человек, как Рэддклифф Фейт. Большинство считали спонтанность не более чем глупость, основанная на эмоциях, а не рациональных действиях разума. Однако такая манера принятия решений всегда была свойственна роду Фэйт.

Непредсказуемость и внезапность, что так часто сбивали с толку оппонентов.