Лампа была его тюрьмой, и когда его освободили, он думал о том, что никогда не будет столь счастлив, как в тот момент. Он держал лампу в качестве сувенира, напоминавшего ему о той ужасной жизни, которой он жил до свободы, исполняя желания для жадных и незаслуживающих этого людей.


А затем он увидел её, Королеву, Реджину и почувствовал пробуждение любви. Он не знал, как долго находился в лампе, он даже не помнил того времени, когда он не был в золотой клетке. Быть свободным было одно, а вот видеть прекрасное создание, совсем иное. Он убил ради неё и, несмотря на то, что он знал, что им манипулируют, он всё ещё любил её.


Несмотря на то, что его заперли в зеркале, он знал, что он мог служить ей, быть полезным и заставить её влюбиться в него. Он знал, что если он будет верным и преданным, то, в конечном итоге, она выберет его. То же самое случилось и в Сторибруке, он служил ей. Когда она дурила его снова и снова, он был настолько поглощён любовью, что не замечал этого.


Когда его посадили в это гнилое здание под больницей, у него было много времени, чтобы обо всем подумать. Сначала он был зол, он хотел навредить Реджине, выместить весь свой гнев на ней, показать ей, что он не был дураком. Он хотел, чтобы она чувствовала весь его гнев. Но затем это уступило место любви, он начал снова думать о Реджине, как о любимой женщине. Он учился понимать её и её поступки.


Это было незадолго до того, как он понял, что всё это фарс и обман, и он не нужен ей. Реджина была Королевой, у неё не было уважения к людям, которые были слабы. И она видела, что Сидни был слаб. Он знал, что должен показать Реджине на что он способен, заставить её увидеть его силу. Если он хочет, чтобы Реджина была с ним, он должен походить на неё, он должен взять то, что хочет он.


А для этого ему нужна была магия. Его магия всегда была в той самой лампе, но здесь в Сторибруке, магия отличалась. Изо дня в день он понимал, что он хранил магию, и если он наберётся терпения, основные уловки с помощью магии у него получатся.


После всего этого ему нужен был план, а на это у него было предостаточно времени. Простое заклинание с медсестрой и она даже сама не поняла, как выпустила его. Визит в лавку Голда, чтобы знать, что ему нужно забрать и для чего. И, наконец, хижина, которую он построил в Сторибруке давным-давно. Он всегда знал, что что-то было не так с этим городом, ведь ты не мог быть журналистом и не понимать этого. Он всегда подозревал, что когда-то ему пригодится безопасное местечко, где его никто не найдёт.


Он собирал зеркала и не понимал, зачем это ему. Они ему даже не нравились, но это была своего рода одержимость, он брал столько зеркал, сколько смог найти. Он не мог держать всех их у себя в доме, так что он поместил их в отдельную комнату. Когда он выбрался из камеры и пришел в хижину, он сидел здесь в течение целого дня, маниакально смеясь.


И сейчас это был просто вопрос воспоминания. Всё, что ему надо было, это всего лишь вспомнить заклинание, собрать воедино магические предметы и лампа, с помощью которой он увеличит магию; но он всё ещё искал подходящее зеркало. Когда в очередной раз ничего не получилось, он разбил зеркало, осколки которого валялись по всей комнате. Он глубоко вздохнул, а затем взял другое и постарался сфокусироваться на всей своей мощи.


Туман в зеркале внезапно рассеялся, и Сидни смог увидеть Генри Миллса. Сидни улыбнулся, наблюдая за тем, как парень счастливо чистил зубы в ванной. Магия очень отличалась в Сторибруке, и Гласс намеревался воспользоваться этим в своих интересах.

Глава 85

— Скажите Реджине, пусть немедленно покроет зеркала, — крикнул Голд Эмме.


— Что? — нахмурилась Эмма.


— Сидни, человек в зеркале, мисс Свон, — вздохнул Голд, — если у него есть магия, он воспользуется ею, чтобы следить за объектом своей любви.


— За Реджиной? — сглотнула Эмма.


— Конечно, — сказал Голд, — он покорён и влюблён в неё. И он ненормальный, но думаю, Вы и сами поняли это с предыдущих ваших встреч.


Эмма, быстро вытащив телефон из кармана, набрала номер Реджины. Прошло всего несколько гудков, а для Эммы это казалось вечностью.


И только Реджина хотела поприветствовать девушку, Эмма прервала её, не дав и слова вставить.


— Сидни сбежал.


— Что? — Реджину потрясла эта новость, — ты уверена?


— Он ушел, — подтвердила Эмма.


— Скажите ей накрыть зеркала, — опешил Голд от их болтовни.


— Голд сказал, чтобы ты накрыла зеркала, — повторила Эмма.


— Но… — начала Реджина.


Голд отобрал телефон у Эммы.


— Реджина, у него магия, накрой все зеркала и не выходи из дому, — сказал он ей в трубку.


Эмма посмотрела на обеспокоенного Голда и сама занервничала. Она никогда не видела мужчину, чтобы он так переживал. Он повесил трубку и отдал телефон Эмме, а затем направился в сторону «Жука».


— О чём Вы не говорите мне? — потребовала Эмма.


— У Вас все факты налицо, — сказал ей Голд.


— Сидни сбежал, — сказала Эмма, открыв дверь автомобиля.


— Вы же такая умная, но иногда так тупите, — посмотрел на неё Голд.


— Эй, — пожаловалась Эмма, а затем завела машину.


— Сидни Гласс провел тысячи лет в неволе, мечтая о свободе и исполняя желания других людей. Он только что провел целый год в неволе… снова. Он психически неуравновешен и одержим Вашей девушкой. А сейчас он обнаружил, что у него есть магические способности, теперь до Вас дошло?


— Она не моя девушка… — сказала она Голду, странно покачав головой.


— Какое-то странное у Вас выражение возражения, — поднял бровь Голд.


Эмма открыла рот, чтобы ответить, и Голд покачал головой.


— В чём бы вы там, влюблённые, не пытались разобраться, она ведь важна тебе?


— Влюблённые?! — трещала Эмма.


— Слишком рано? — ухмыльнулся Голд.


— Давайте вернемся к Сидни, — предложила Эмма.


— Элементы, которые он украл, содержат магию, — сообщил ей Голд, — они прошли через магию, а затем перешли в этот мир. Предположу, что он пытается откачать от них магию для себя, поскольку он ею не владеет.


— Как у него вообще есть магия? — спросила Эмма.


— Он был Джинном, — пожал плечами Голд, — он пользовался магией через лампу, но всё равно кое-какие способности у него были. Вы владеете магией.


— Не-а, — отрицала Эмма, — нетушки. Ничем я не владею.


— Да, мисс Свон, в ваших жилах течёт магия, — терпеливо говорил ей Голд, — у Вас просто не было повода обнаружить её.


— Я… но… — заикалась Эмма.


— Лучше сейчас найти Сидни, потому что он украл уж очень много предметов и зельев, и мне надо попытаться понять, что он намеревается сделать с этим, — вздохнул Голд, выглянув из окна автомобиля, — и как только он обнаружит, что зеркала покрыты, он поймет, что Вы вычислили его.


Эмма кивнула.


— И Вы уверены, что он будет следить за Реджиной?


— А что ему ещё делать, — рассмеялся Голд, — он же вряд ли хочет вернуть себе работу, разве нет?


— Вы говорите, что я владею магией? — спросила Эмма, припарковав автомобиль у лавки, — могу ли я воспользоваться магией, чтобы защитить Реджину?


— Я не знаю, — пожал плечами Голд. — Вы мне скажите.


— Нет, Вы скажите, — гневно сказала Эмма, — я устала от всех этих игр.


— Представьте Сидни в доме Реджины, — он наклонился к ней, — возможно в её постели…


— Ах, Вы мерзкий ублюдок, — с презрением смотрела Эмма на Голда.


— Сфокусируйтесь на нём, мисс Свон, а не на мне, — он открыл дверцу, — а затем Вы получите свой ответ.


Выйдя из автомобиля и громко хлопнув дверцей, Голд попрощался с Эммой. Она сидела в салоне, пытаясь унять дрожь и беспокойство.


Достав телефон, Эмма позвонила Дэвиду.


— Эй, у нас проблема… — сказала она, пытаясь говорить как можно более профессиональней.


— Что не так? — спросил Дэвид.


— Сидни Гласс, это он ворвался в лавку Голда и ударил Белль, она в порядке, но он украл много вещей. У него есть волшебство, и он в бегах, — подвела она итог.


— Сидни владеет магией? — удивлённо спросил Дэвид.


— Да, он был тем самым джинном из лампы, — объясняла ему Эмма.


— Оу, — неуверенно ответил Дэвид, и Эмма поняла, что не все сказочные персонажи знали друг о друге.


— Он волшебное зеркало, — сказала Эмма и рассмеялась, не веря, что она такое обсуждает.


— Ох, ты о нём, — понял Дэвид, о чём говорит Эмма.


— Да, очевидно он был одержим Реджиной, — сказала Эмма, — да и всё ещё одержим…


— Хорошо, — взял на себя инициативу Дэвид, — мы с Шоном займёмся его поисками, а ты езжай к Реджине.


— Но… — начала Эмма. Она хотела отправиться на поиски и быть полезной, а не быть в няньках у женщины, которая владела магией, и могла сама о себе позаботиться.


— Возможно, Реджина догадывается о том, что он планирует, или где он может прятаться, — сказал ей Дэвид, — и вам надо подумать о Грейс и Генри.


— Грейс… — повторила Эмма.


— А что с ней? — спросил Дэвид.


— Если всё это время Сидни был заперт, он, вероятно, ничего не знает о Грейс, — объясняла Эмма.