— Пап, просто... не надо, ладно? Нет.

Алекс встает, засовывая руки в карманы. Он — воплощение самообладания, когда смотрит на моего отца и серьезно говорит:

— Я бы не беспокоился. Ваша дочь тоже ни капли не знает итальянского. Я не смог бы соблазнить ее им, даже если бы попытался.

Мне нужно вернуться в постель. Мне нужно пойти на пробежку. Мне нужно убраться к черту из этого дома. В принципе, мне сейчас нужно быть где угодно, только не здесь. Этого просто не может быть. Не может быть, чтобы мой отец и парень, с которым я определенно занимаюсь сексом, обсуждали мое соблазнение.

— В частности, Dolcezza означает сладость, — продолжает Алекс, ухмыляясь. — Вам действительно не о чем беспокоиться.

— Сладость?

— Сладость, — подтверждает Алекс. Он произносит это слово легко, как будто ничего особенного. Как будто это просто слащавый способ показать свою привязанность ко мне.

Мой отец не знает, что это слово Алекс рычит, пока его голова находится между моих ног, а язык работает над моим клитором. Что это слово Алекс выдыхает, когда облизывает мой сок со своих пальцев после того, как он только что трахнул меня ими и заставил кончить.

— Звучит вполне невинно, — весело объявляет папа, отодвигаясь от раковины. Я почти уверена, что покраснела, мое лицо так сильно горит. — Но в ближайшие три дня будем говорить по-английски. Наверное, это хорошая идея, как ты думаешь?

Он хлопает Алекса по плечу, одаривая его своей фирменной улыбкой «это-приказ-а-не-просьба», плотно сжав губы.

Я слишком отвлеклась на то, что только что сказал мой отец, чтобы наслаждаться плохо скрытой неловкостью Алекса.

— Э-э, что значит в ближайшие три дня?

Папа берет со стойки телефон и направляется к своему кабинету.

— Ты разве не проверила портал Роли Хай? У вас выходные, — рассеянно говорит он. — Слишком много снега. Мы будем здесь в ловушке. Я буду работать над книгой, а вы двое, — говорит он, переводя взгляд с меня на Алекса и обратно, — держите свои руки при себе. Я ещё слишком молод, чтобы быть дедушкой. А ещё я не хочу никого убивать, Алекс. Мое лицо слишком красивое для тюрьмы.



Глава 7.

Алекс


Бен: мне не нравится этот гром.

Я: не волнуйся, приятель. Все это скоро закончится. Ты построил крепость?

Бен: да, но она не очень хорошая. Те, что ты делаешь, лучше.

Я: держу пари, что она потрясающая. Почему бы тебе не взять свой фонарик и не почитать один из комиксов про Человека-Паука, которые я тебе купил? К тому времени, как ты закончишь, буря стихнет.


Сидеть на диване дома у Сильвер и смотреть телевизор наедине с ней — это чертовски сюрреалистично. Если бы я был Кэмом, я бы оставил мою задницу гнить в этом трейлере и был бы рад тому факту, что парень-неудачник моей дочери не может добраться до нее целых три дня, но вместо этого я объелся Филадельфийского чизстейка, который он приготовил на ужин, и свернулся калачиком с Сильвер, задаваясь вопросом, как, черт возьми, я собираюсь вести себя прилично и не трахнуть ее в тот момент, когда он ляжет спать. Я не привык к такому доверию. Это очень странно. Это реально заставляет меня чувствовать себя странно.

Мне всю жизнь не доверяли и не верили. Если в приемной семье что-то пропадало, я становился главным подозреваемым. Если была хоть малейшая причина для гнева, то это всегда была моя вина, независимо от того, что на самом деле я не имел к этому никакого отношения. На самом деле все было довольно просто. Если люди ожидали от меня худшего, то не было никакой реальной причины стать лучше. Однако под крышей Кэмерона Париси я был одарен самыми высокими ожиданиями, и это чертовски убивает меня. Это первая реальная возможность, которая у меня была, чтобы не подвести кого-то. Отец Сильвер —умный человек. Умнее многих других. Я уверен, что он точно знает, что сделал, хитрый ублюдок.


Бен: Я не могу найти свои комиксы. Жаль, что тебя здесь нет.


Я крепче сжимаю телефон, пыхтя себе под нос. Красивая девушка, сидящая рядом со мной, слегка касается кончиками пальцев моего затылка и тихонько напевает. Она, должно быть, чувствует напряжение, исходящее от меня.

— Все в порядке? — спрашивает Сильвер. — Это финал сезона. Разве ты не хочешь знать, кто умрет?

— Прости. Не могу сосредоточиться. Бен сходит с ума. Снег еще толком не добрался до Беллингема. Там дождь льет как из ведра. Гром и молния. Бен ненавидит гром. Всегда ненавидел.

Сильвер тихо вздыхает и кладет голову мне на плечо.

— Тебе плохо, что ты не можешь добраться до него?

Я задерживаюсь на секунду, чтобы ответить, пытаясь понять, что беспокоит меня больше всего.

— Я злюсь на Джеки. Бен очень чувствительный ребенок. Боится темноты. Ненавидит быть запертым в маленьких пространствах. Гром пугает его до чертиков. Она все это знает, но ничего не предпринимает. Она заставляет его разбираться с этим одиночку. Джеки заставляет его каждую неделю подниматься на лифте на прием к врачу, хотя кабинет доктора находится всего на третьем этаже, и это заставляет Бена плакать каждый гребаный раз. Похоже, ей нравится пугать его, и...

Я напрягаю челюсть, пытаясь выразить свою мысль способом, который не связан с убийством.

— И это заставляет тебя хотеть убить ее, — заканчивает за меня Сильвер.

— Да, это заставляет меня хотеть на хрен убить ее.

Сильвер некоторое время молчит. По телевизору разыгрывается огромная батальная сцена, слишком темная, чтобы действительно увидеть, кто из главных героев выживает, а кто из них убит врагом. После особенно жестокого и кровавого обезглавливания Сильвер тихо шепчет:

— Тебе будет восемнадцать через пять с половиной месяцев.

— Да.

— И потом Бен, вероятно, сможет жить с тобой, верно? — Она говорит нерешительно, неуверенно, и мои ладони покрываются нервным потом.

Я много думал об этом в последнее время, о Бене, живущим со мной. Я никогда не оставлю его с Джеки, это не вариант, но раньше был только я. В моей жизни больше не было никого, о ком нужно было бы подумать. Все изменится, если я буду единственным опекуном одиннадцатилетнего парня. По сути, я буду играть роль отца для него, и это обязательно повлияет на мои отношения с Сильвер. Это очень тяжело — встречаться с парнем, который должен заботиться о ребенке двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.

Я ерзаю, несколько раз наматывая свободную нить из шва джинсов на кончик указательного пальца, а затем снова распутывая ее.

— Знаешь, я все пойму, если это слишком для тебя. иметь кого-то на иждивении — это не совсем то, о чем мечтает каждый подросток. Это не... это не круто, — выпаливаю я. — Если для тебя слишком... то, что я беру его на себя... я все пойму. Я не буду ненавидеть тебя, если ты думаешь, что не сможешь справиться.

Она медленно отворачивается от телевизора, ее поза напряжена, выражение лица непроницаемо.

— А ты бы бросил меня, если бы у меня все было по-другому? Если бы что-то случилось с моими родителями и я захотела бы позаботиться о Максе?

Я даже не колеблюсь.

— Я никогда не уйду. Что бы там ни происходило, я всегда буду рядом с тобой.

— Так с чего ты взял, что я способна бросить тебя, Алессандро Моретти? Я уже прошла через ад и обратно, и ты был тем, кто помог вытащить меня оттуда. Я люблю Бена. Он самый милый ребенок на свете. Помогать тебе заботиться о нем будет не в тягость, а в удовольствие, но это к делу не относится. Что бы ни случилось, как бы это ни было трудно, я никогда не брошу тебя только потому, что все становится трудным.

Она мягко улыбается, легонько целует меня в губы... а я просто сижу, застыв, как столб.

Черт возьми, Моретти, да что с тобой такое? Возьми себя в руки.

В конце концов я вспоминаю о том, что надо поцеловать ее в ответ, но, вероятно, делаю это очень плохо. Видите ли, у меня голова идет кругом. Из того, что я узнал о людях за последние семнадцать лет, я понял, что люди не задерживаются, когда им становится трудно. Они исчезают в клубах дыма, так быстро, что их невозможно разглядеть из-за пыли. Мой отец сбежал. Приют для мальчиков выгнал меня при первых же признаках того, что я могу оказаться «трудным ребенком». После этого уйма приемных семей закрыла свои двери передо мной и Беном, одна за другой. Даже моя мать бросила нас. Да, она была больна, и теперь, оглядываясь назад, это было давно, но она приняла решение, когда сунула пистолет в рот. Она решила, что лучше покончить с собственной жизнью, чем торчать здесь и заботиться о своих сыновьях. Только один человек оставался неизменным в течение более чем шестимесячного периода после смерти моей матери, и это был Гэри Куинси. Довольно ужасно, потому что Гэри дал мне крышу над головой по одной единственной причине: чтобы он мог сломать меня к чертовой матери.

И вот Сильвер — невероятная девушка, которая не может быть реальной. Слишком сильная. Слишком неистовая. Слишком красивая. Слишком совершенная. И каким-то образом, вопреки всякому здравому смыслу, логике и справедливости, она стала моей. Она просто посмотрела мне в глаза и сказала, что останется со мной, несмотря ни на что, и я черт возьми ей поверил. Ничего из этого... черт, ничего из этого не имеет смысла.

Сильвер кладет голову мне на грудь, прижимаясь к моему боку, и меня охватывает парализующее чувство падения — головокружительное, неуравновешенное, тошнотворное ощущение, от которого паника поднимается горячими волнами к горлу. Это так приятно—быть здесь с ней. Такое чувство, что жизнь наконец-то меняется к лучшему, и это чертовски страшно. Потому что реальная жизнь может повернуться на сто восемьдесят градусов, и внезапно все, бл*дь, просто меняется. Всегда происходит что-то ужасное. Что-то жестокое и разрушающее душу, а все хорошее, кажется, будто засасывается в черную дыру.