– Неужели вы не можете отдать Рокки даже его законным, истинным владельцам? – патетическим голосом вопросил он, указывая на детей театральным жестом.

Фиона молча наблюдала эту сцену. Наконец, понимая, что они стали объектом всеобщего внимания, мягко проговорила:

– Боюсь, что это не в моей власти, мистер Снайдер.

Заранее подготовленные, дети разразились громким ревом, сопровождая его дикими воплями и завываниями. Более жутких звуков Фиона не слышала ни разу за семь месяцев пребывания в пансионе. Младший ребенок визжал таким высоким дискантом, что задрожали стекла в окнах.

– Мистер Снайдер! Пожалуйста! – взмолилась Фиона.

Мистер Снайдер ухмыльнулся. В этот момент в холле появился Эли. Он поморщился от шума, бросил взгляд на семейство Снайдеров и, не собираясь вмешиваться, направился к противоположной двери.

– Эли! – окликнула его Фиона.

Он остановился:

– Что?

– У мистера Снайдера черный пояс по карате. Полагаю, у его детей – тоже. Может быть, ты сумеешь убедить его уйти по-хорошему? – взволнованно проговорила она.

Эли перевел бесстрастный взгляд на семейство Снайдеров.

– Могу я переговорить с вами наедине, мистер Снайдер?


Позже Эли пришлось согласиться с Фионой, что это решение было ошибочным. Через полчаса Брайан нашел Фиону и Эли в гостиной. Эли в прострации лежал на диване и изрыгал проклятия, Фиона обрабатывала его рану.

– О-о! Больно!

– Позволь мне вызвать для тебя «скорую помощь», – умоляла его девушка.

– Нет!

– Что здесь происходит? – Фиона увидела, как юноша побледнел при виде крови. – Господи, что с ним опять?

– Ударился головой.

– Вот только не надо говорить таким тоном, – раздраженно вмешался Эли.

– Брайан, ты поможешь мне отвезти его в больницу?

– И не подумаю.

– Ах, какие мы чувствительные, – пробормотала Фиона.

– Так что здесь произошло? – опять спросил Брайан.

– Тебя нужно срочно доставить в больницу, – сказала Фиона Эли.

– Чтобы ты потом смеялась надо мной вместе со своими дружками? Ни за что!

Понимая, как сильно задето его самолюбие, Фиона оставила последнюю реплику без комментария. Закусив нижнюю губу, она сосредоточенно промывала его рану.

– Так как это случилось? – не унимался Брайан.

Фиона рассказала ему, что опасения миссис Снайдер подтвердились и в пансион явился мистер Снайдер вместе со всем своим семейством.

– Он страшно скандалил, и я попросила Эли урезонить его. Но сделать это оказалось не так-то просто. Мистер Снайдер пригрозил мне судом. – Девушка покачала головой. – Конечно, он не сможет доказать состав преступления, но мы все равно будем выглядеть очень некрасиво в случае огласки.

– Я никак не получу ответа на свой вопрос: когда Эли ударился головой? – гнул свое Брайан.

Эли кинул на него взгляд, от которого содрогнулась бы земля.

– Когда Эли растолковал ему, что мы ни при каких обстоятельствах не отдадим Рокки, мистер Снайдер потребовал, чтобы ему показали, в каких условиях содержат его собаку.

– Его желание показалось нам совершенно естественным, – оправдывающимся тоном сказал Эли.

– Конечно, – успокоила его Фиона, – лежи тихо. – Она уже закончила промывать рану и ужаснулась, увидев, насколько она серьезна. Но каменное выражение лица Эли не оставляло никаких надежд уговорить его лечь в больницу. Она подозревала, что его пугает необходимость рассказывать, при каких обстоятельствах он получил эту травму.

– Значит, вы решили показать ему вольер Рокки, – подтолкнул ее к продолжению Брайан.

– Да. И они попытались… – Фиона пожала плечами. – Ты бы назвал это попыткой похищения.

– Они пытались забрать собаку силой? – спросил пораженный Брайан.

– Да, все вышло ужасно некрасиво. Нас было всего двое, их – четверо, не считая Рокки. Два старших сына мистера Снайдера держали меня, сам он схватил Рокки, а младший применил какой-то удивительный прием карате и ударил Эли прямо в…

– Вам обязательно нужно пересказывать все в подробностях? – перебил ее Эли.

– Ничего себе! Да ты шутишь! – присвистнул Брайан. – И что ты сделал, старик?

– То же, что и всегда, когда меня бьют в это место. Позеленел и чуть не упал в обморок. – Эли закрыл глаза при воспоминании о перенесенном унижении.

– И тогда ты упал? – спросил Брайан.

– Нет! – оскорбился Эли.

Фиона еле сдерживала смех, но Эли заметил ее сдавленное хихиканье и поморщился. Бедняга, подумала она. Его репутация профессионала сильно пострадает, если кто-нибудь узнает, что он потерпел поражение в схватке с шестилетним мальчуганом.

– Так когда же ты все-таки упал? – Брайан начинал терять терпение.

– Сейчас может быть больно, – предупредила Фиона Эли.

– Мне уже больно, – свирепо прорычал он.

– Потом началась ужасная потасовка, мне удалось освободиться, и я сделала первое, что пришло мне в голову: выпустила из вольера Майрона, – рассказывала Фиона, заклеивая рану пластырем.

У Брайана округлились глаза:

– Выпустила Майрона? Ты что, спятила?

– А что мне оставалось делать? Майрон, конечно, принял все это за игру и с радостью присоединился к играющим. Он повалил всех на пол, и попытка похищения Рокки провалилась. Эли выпроводил Снайдеров из пансиона и объяснил им, почему им лучше сюда не возвращаться. У него это вышло очень убедительно, – добавила она, чтобы хоть как-то его ободрить.

– Может, хватит надо мной издеваться? – проворчал Эли.

– Так когда он все-таки упал? – снова полюбопытствовал Брайан.

– Когда мы пытались загнать Майрона обратно в вольер, пес прыгнул на него. Эли попытался уклониться вправо, но поскользнулся и упал, сильно ударившись головой.

Брайан критически оглядел Эли:

– Слушай, приятель, если ты продолжишь в том же духе, то вряд ли доживешь до конца этой недели.

– Хватит! Хватит! – Эли вскочил. – Я больше не намерен это выслушивать! Я – лучший эксперт международной службы безопасности, меня все уважают! Артур Морган лично умолял меня оставить военно-морскую разведку и перейти к нему! Руководители двух стран лично благодарили меня за то, что я спас им жизнь! – прокричал он.

Брайан перевел взгляд на Фиону:

– По-моему, он становится опасен.

– Он просто потерял уверенность в себе и переживает, – объяснила Фиона.

– С первой же минуты, как я появился здесь, меня преследуют бешеные животные, ненормальные подростки и клиенты вашего пансиона. Вместо того чтобы сидеть дома с родителями, я все ночи напролет выслеживаю несуществующего фантома, а днем вычищаю за собаками клетки!

– Мне не нравится слово «фантом», – начала Фиона.

– Я пытаюсь, – продолжал он, не слушая ее, – я из кожи вон лезу, чтобы выполнить это задание, и ради тебя просиживаю здесь свою задницу. – Он ткнул пальцем в сторону Фионы. – А ты только и делаешь, что критикуешь меня и вышвыриваешь из своей постели!

– Я не вышвыривала тебя из постели. Ты ушел по собственной воле, – напомнила она ему.

– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю!

– Нет, не знаю!

– Я, честно говоря, тоже. О чем ты говоришь, Эли? – с милой улыбкой спросил Брайан.

– Я всего лишь стараюсь соблюдать профессиональную этику! – воскликнула Фиона.

– И я тоже! Но разве ты не видишь, что у нас ничего из этого не получается?

– Как интересно, – вставил Брайан.

– Ты все сказал? – Фиона наконец осознала присутствие Брайана и смутилась,

– Нет-нет, Фифи, дай ему выговориться, – попросил Брайан.

Эли и Фиона прекратили кричать и уставились на него. В комнате повисло гробовое молчание. Брайан скрестил руки на груди и ухмылялся. Фиона поджала губы. Эли запустил пальцы в волосы и дернул головой.

– Голова раскалывается, – пожаловался он.

– Неудивительно. – Фиона подавила желание хорошенько встряхнуть его. – Я думаю, тебе лучше пойти сейчас ко мне в коттедж и отлежаться.

– Нет, у меня есть дела.

– Эли, ты не можешь в таком состоянии…

– Сотрясения мозга у меня нет.

– Но что, если…

– Говорю тебе: со мной все в порядке.

– Какая трогательная забота, – слащавым голосом проговорил Брайан.

Фиона и Эли бросили на него убийственный взгляд. Видя, что Эли неумолим, Фиона сдалась:

– Ну ладно. Тебе удалось что-нибудь раскопать сегодня?

Он покачал головой:

– Ничего определенного. – Он сел, двигаясь с чрезвычайной осторожностью и осмотрительностью, чтобы не причинить малейшего беспокойства своему искалеченному телу. – Нам бы только выяснить, зачем кто-то бродит вокруг вашего пансиона и что ему надо.

Исполненная желанием утешить и ободрить его, Фиона сказала:

– Ну, часть проблемы ты уже разрешил, заменив замки. Лично я не сомневаюсь, что, осознав тщетность своих попыток проникнуть в помещение…

– Если он входил при помощи ключа, – вставил вдруг Брайан.

– А как еще он мог сюда пробраться, не оставив следов взлома? – возразила Фиона.

– О, запросто, – ответил Брайан.

Фиона встретилась глазами с Эли, после чего оба они впились в Брайана суровым немигающим взглядом. Он слишком поздно понял свою ошибку и попятился к двери.

– Ну-ка, ну-ка, – проговорила Фиона, и в голосе ее появились опасные нотки.

Брайан сделал невинное лицо и нахально заявил:

– Ведь это Эли – эксперт по безопасности. Вот у него и спроси.

– Мы с Фионой уже обсуждали это. Но мне интересно послушать, как ты обнаружил другой способ проникнуть в помещение. И кому еще он известен, – добавил Эли после паузы.

Брайан отрицательно замотал головой, но под тяжелым взглядом Эли он наконец промямлил:

– Ну… кроме меня, об этом знают еще несколько девчонок.

– Несколько? – Фиона была потрясена. – Сколько это – «несколько»?

– Трудно сказать.

– А ты все же попытайся. Три, четыре, пять? – настаивала Фиона.

– Больше, – слабым голосом ответил Брайан.