– Полдюжины? Дюжина? – вступил в разговор Эли.

У Брайана сделался больной вид.

– Больше, – еле выдавил он из себя.

– Брайан! Сколько же девушек ты сюда приводил? – воскликнула Фиона.

– Ну не только же я!

– Что-о?!

– Ну, поначалу я ходил один. Но знаете, подросткам некуда пойти, чтобы… м-м… узнать друг друга получше. – Он взглянул на Эли, ища у него сочувствия. – В самом деле, это большая проблема в современном обществе, на нее следует обратить внимание.

– И поэтому ты рассказал своим друзьям, что сюда можно приводить своих девушек? – Голос Фионы зазвенел от возмущения.

– Клянусь, только самым надежным ребятам! – воскликнул Брайан.

– Что в твоем понимании значит «надежным»?

– Таким, как я!

Она смерила его уничтожающим взглядом.

– Все это я расскажу твоей матери.

– Нет! – взмолился он. – Нет, она с меня шкуру спустит! Мне и так уже досталось за то, что я вылетел из колледжа!

– А еще я расскажу Вики! И она тебе такое устроит, что ты больше ни на одну девушку не взглянешь!

– Сомневаюсь, что подобный эффект возможен, – сухо произнес Эли. – Успокойся, Фиона.

– Успокоиться? Успокоиться?! Да он… он… – Взглянув на Эли, она увидела, что тот улыбается. И вдруг ей все стало ясно. – Так я и думала! Ты был таким же пятнадцать лет назад! Так я и думала!

– Ну, в некотором роде ты права. Но я был достаточно умен, чтобы не попадаться. – В глазах у него плясали озорные огоньки.

Брайан жалобно застонал и уронил голову на колени.

– Жизнь моя кончена.

– Н-да-а… – протянула Фиона, – выходит, что почти все местные подростки знают, как сюда забраться без ключа.

– Возможно, что и все, – сказал Эли. – Я уверен, что слух об этом способе распространился со скоростью пожара и его наверняка знают даже те, кто никогда здесь не бывал.

– Только подумать, что все это происходило буквально у меня под носом!

– Прости меня, Фиона! – патетически воскликнул Брайан.

– Я вполне могу простить тебя, – язвительно ответила Фиона, – потому что Вики с Рейсом все равно убьют тебя за эти штучки.

– Прошу тебя, спаси меня! Защити! Разве в монастыре тебя не учили милосердию? – умолял он.

– Ты заходишь слишком далеко, – предупредила его Фиона.

– Мне страшно неприятно прерывать эту трогательную сцену, – вмешался Эли, – но мне нужно, чтобы Брайан показал, каким образом он и его ребята пробирались сюда. А потом мы подумаем, как заделать эту прореху.

– Получается, что я выбросила деньги на ветер, заменив все замки, – убитым голосом сказала Фиона.

– Да нет. Кстати, история, которую ты рассказала мне о замках, не менее нелепа, чем та, что поведал нам Брайан, – подытожил Эли.

У Брайана хватило ума не засмеяться, но Фиона все равно заметила его дурацкую ухмылку. Эли порекомендовал ей просмотреть данные клиентов на предмет какой-нибудь необычной информации.

Брайан повел его смотреть тайный лаз. Из мальчишки мог бы выйти отличный шпион, решил Эли. Столько времени притворяться невинным агнцем, да так, что никому и в голову не пришло его заподозрить!


Был уже поздний вечер, когда они управились с делами. К восьми часам Фиона отправила большую часть сотрудников по домам. Эли заканчивал телефонный разговор с Артуром Морганом, когда Фиона нашла его в гостиной. Он удивленно приподнял брови, увидев рядом с ней золотистого ретривера, и тут же вздрогнул от боли: рана на лбу давала о себе знать.

Он повесил трубку и, встретившись с Фионой взглядом, вздохнул. Все эти дни они смотрели друг на друга голодными глазами, но его искалеченное тело и профессиональные обязанности исключали на сегодня всякую возможность плотских удовольствий.

– Это был мистер Морган? – спросила Фиона, подходя ближе и присаживаясь рядом с ним. Собака тащилась за ней: нескладное нагромождение ушей, морды, ног, хвоста и прямого как палка тела.

– Да. Мы обсудили с ним ситуацию. – Он протянул руку и соскреб грязь, прилипшую к ее щеке.

Она не шевельнулась, молчаливо согласившись с фамильярностью этого жеста. Потом опустила свои длинные ресницы и спросила:

– И он разрешил тебе завтра уехать?

У него сжалось сердце от того, как она смотрела. Ему вдруг захотелось взять ее с собой.

– Да. Он считает, что на данный момент дело зашло в тупик. Если сегодняшняя ночь пройдет без происшествий, можно будет считать это дело закрытым. – Он видел, что она сомневается в этом. – Но в любом случае Артур пришлет сюда пару ребят в качестве временной охраны. Один будет спать здесь, другой – охранять тебя в коттедже.

– Я не нуждаюсь в охране.

– Я хочу быть уверенным в твоей безопасности. – Его тон не допускал возражений. Эли гораздо больше заботился о Фионе, чем о пансионе и всех собаках, вместе взятых. Он решился оставить ее одну на два дня только потому, что был уверен в полной ее безопасности. Единственный раз, когда она встретилась с незнакомцем, тот убежал от нее без оглядки.

Фиона уныло опустила плечи. Эли уезжает. Только об этом она и могла думать.

– Значит, ты уезжаешь.

Он подождал, не добавит ли она еще что-нибудь. У него не было сил видеть ее в таком подавленном состоянии. Эли накрыл ее руку своей и мягко сжал.

– Я оставлю на всякий случай свой телефон в Висконсине.

Она кивнула.

– Не расстраивайся. Ты и не заметишь, как я вернусь.

Она вскинула ресницы:

– Ты вернешься?

Он заморгал от неожиданности:

– Конечно.

– Ты ни разу не говорил об этом.

– Неужели ты думала, что я так просто тебя оставлю? – Он переплел се пальцы со своими. – Послушай, вначале я неохотно взялся за это дело, но теперь все по-другому.

– Разве?

– Да, черт возьми! Ведь я обещал, что с тобой ничего не случится, обещал?

Фиона невесело улыбнулась. Да, он выполнит свое обещание и не оставит ее.

– Ты… кажется, не очень этому рада, – с тревогой проговорил он.

Она решила сменить тему:

– Я привела тебе собаку.

– Это тот золотистый ретривер, которого не хочет забирать хозяйка?

– Да. Ты так вымотался за сегодняшний день, что можешь задремать в любой момент. Вот я и решила привести его к тебе. Если кто-то попытается войти, он сразу даст тебе знать.

– Ты в этом уверена? – Эли с сомнением посмотрел на дружелюбно ласкавшегося к нему пса.

– Да, абсолютно. – Она улыбнулась и передала Эли поводок. – Ты услышишь, как он радостно помчится ему навстречу.

Эли почесал собаку за ухом. Она привалилась к его ногам и заскулила:

– У-у-у-у! У-у-у-у!

Эли рассмеялся и отпихнул ее в сторону. Собака заворчала и завиляла хвостом.

– Ты ошибаешься, если думаешь, что мое сердце смягчится и я возьму ее, – предупредил Эли Фиону.

Она вздохнула:

– Я знаю.

Это было сказано таким безнадежным тоном, что он слегка забеспокоился. Эли взял ее за руку, но она поднялась, собираясь уйти.

– Может быть, побудешь еще немного? Просто чтобы составить мне компанию?

Он видел, что девушка колеблется, но в конце концов она отрицательно покачала головой:

– Мне нужно покормить своих собак. И кроме того, нам обоим не помешает как следует выспаться.

– Позволь, я хотя бы провожу тебя.

– Спасибо. Вместе со мной пойдут две наши сотрудницы. Они сейчас запирают двери.

– Когда я вернусь и все части моего тела придут в рабочее состояние, тебе не удастся так просто от меня улизнуть, – предупредил он и с удовольствием отметил, что его слова нашли отклик в ее сердце.

– Посмотрим, – подзадорила его Фиона, скромно опустив ресницы.

Она уже стояла в дверях, когда он вдруг окликнул ее:

– Фиона!

– Что?

– Как его зовут?

– Ретривера? Бандл [2].

– Бандл? – Эли с недоумением оглядел долговязую фигуру животного. – Не очень подходящая кличка.

– Он получил ее несколько месяцев назад, – грустно ответила Фиона, – до того, как хозяйка решила бросить его.

Глава 7

– Ба-бах! Умри! – сказал Эли.

Бандл радостно тявкнул и завилял хвостом.

– Хорошо, – подбодрил его Эли. – А теперь упади и притворись, что не дышишь.

Бандл снова тявкнул и лизнул Эли руку.

– Я в восторге от твоих занятий. В тебе погиб великий дрессировщик, – сухо проговорила Фиона.

Эли круто обернулся. Было позднее утро, и он сидел с Бандлом в комнате отдыха.

– Он просто медленно схватывает, – объяснил Эли. Плечом он прижимал к уху телефонную трубку, ожидая ответа билетной кассы аэропорта.

– Ну что, удалось заказать билеты? – спросила Фиона. Избегая его взгляда, она нагнулась погладить Бандла. Собака перекатилась на спину и замахала лапами в воздухе.

– Артур воспользовался своими связями, я сейчас жду подтверждения рейса.

– И когда вылет?

– Сегодня вечером.

Волосы Фионы были стянуты в конский хвост. Эли намотал его на руку и легонько потянул вверх, заставив девушку встать на ноги и посмотреть ему в лицо.

– Может быть, хватит ходить с таким видом? – ласково пожурил он ее, чувствуя себя немного виноватым. – Сколько раз тебе повторять, что я вернусь?

Фиона понимала, что тревожится раньше времени. Ведь некоторые люди и правда возвращаются. Может быть, Эли один из них. Она заглянула в глубину его золотисто-карих глаз и сделала над собой усилие, пытаясь вести себя как взрослый человек.

– Вечером? Значит, ты успеешь посидеть с нами за столом. У нас сегодня будет праздничное застолье для сотрудников. – Ее принужденно-спокойный тон не смог бы обмануть никого, тем более Эли.

Ласковый свет вспыхнул в его глазах.

– О, Фиона, как тебе удается вить из меня веревки? – пробормотал он.

Она почувствовала, как все ее тело обмякло, и прислонилась к Эли. Губы ее раздвинулись, и она как зачарованная следила за сменой выражения его необыкновенного лица.