— Это, эм, очень милый офис.

Его взгляд притянулся к фотографии на столе, и она выругала себя за то, что ходила с ней.

— Я, эм, просто заглянула, она вроде как сама упала мне в руки, — она пыталась отступить от него на шаг, но в итоге врезалась в стол и ненароком села на степлер. Она вскрикнула и подпрыгнула, столкнувшись с ним. Боже милосердный. Потом она допустил ещё одну ошибку, положив руки на его горячую, упругую кожу. Он был сильным. Он был здоровым. С Итаном все было в порядке.

— Думаю, тебе стоит сходить в душ, а я, эм, просто…

— Не будешь совать нос в чужие дела?

— Я понимаю, ты злишься на меня, — она нахмурилась, — но я не совала нос, я просто беспокоилась за тебя.

— Серьезно?

Она кивнула, не понимая, почему он всё ещё продолжал говорить с ней, когда было понятно, что был невероятно зол на неё. Она пыталась сконцентрироваться на его глазах вместо тела, которое было практически голым перед ней.

— Да, ты хороший друг.

— А, да, потому что у нас никогда не может быть ничего большего.

— Я этого не говорила.

— Действительно, потому что я думал, что ты так и сказала. По крайней мере, в трёх разных случаях.

— Почему мне кажется, что ты меня в чем-то сейчас обвиняешь?

— О чем ты?

— Ты не хочешь быть со мной. Если бы хотел, то не стоял бы сейчас здесь, ведя себя так пугающе, — сказала она, взмахнув рукой.

Он провёл рукой по лицу, отодвигая ее.

— Просто сделай мне одолжение и убирайся отсюда, хорошо?

Она вздрогнула от контролируемой ярости в его глубоком голосе и кивнула несколько раз, выходя из комнаты. Она остановилась в дверном проеме и повернулась, чтобы взглянуть на него. Его голова была опущена и направлена на календарь на столе. Его широкие плечи выглядели зажатыми, мышцы на его руках напряженными. Она могла что-нибудь сказать, чтобы улучшить его настроение. Или извиниться.

— Мне жаль, — сказала она. И потом ждала. Но ужасно неловкие секунды проходили, и он ничего не говорил, поэтому она вышла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

Она все испортила, полностью вторглась в его личное пространство. Вероятно, им вообще не стоило оставаться с ним. Им пришло время уйти. Это был второй удар за этот день, отвергший её Итан, очевидно показал, что они были лишь друзьями. Она его даже не могла винить, но могла уйти.


Он был самым ужасным идиотом. Тем самым, который делает бессмысленные вещи. Он хотел Элли — хотел её годами — а потом обращался с ней как с дерьмом. Но он не мог справиться с этим. Он не мог смириться с идеей поделиться своим прошлым. Он слышал, что люди в серьезных отношениях так поступают. Элли ожидала бы подобного. Взгляд её глаз крутился в его голове весь вечер. Она была мягкой и сострадательной, и, может, в один момент своей жизни он был бы рад этому, но не сейчас. Но с чем же это тогда оставляло их? Скоро все станет хуже, потому что он знал, что собирается отменить с ней планы на вечер.

Прямо сейчас он утопит свои проблемы в скотче с друзьями. Они сидели в кабинке в одном и городских ресторанов. Он раньше там никогда не бывал, но они выбрали это место, потому что оно находилось рядом с отелем, где остановился Хэйден. Тёмные, кожаные кабинки выстроились по периметру. Освещение было тусклым, музыка ненавязчивой, но люди были громкими. Белые рождественские огни были развешаны на передних окнах, а большие, квадратные, тёмно-зелёные венки висели по всему ресторану. Элли бы здесь понравилось.

— Значит, тебе нужен проект по кондо примерно вчера?

Итан попытался улыбнуться старому другу, Хэйдену Бруксу, но в данный момент он скорее действовал на автопилоте. Он был рад встретиться со своим старым другом из университета, но не мог выполнить свой проект, не разрушив Элли. Да, он хотел победить своего брата, но перед ним стояла проблема Элли и её приюта. Он был чёртовым лжецом. Пообещал ей, что поможет спасти приют, а теперь за её спиной выставлял цену на собственность.

— Мы ещё им не владеем. Мне нужен концептуальный проект, чтобы представить моему отцу. Я соревнуюсь со своим братом, — Хэйден улыбнулся и подал сигнал официантке, чтобы она налила ещё скотча.

— Нет ничего лучше сильной семейной связи.

— Ага, она больше похожа на цепи.

— Хорошо, ну что ж, я уже получил детали, которые ты мне отправил. Я попрошу команду немедленно этим заняться. У тебя есть представление?

— Нет, — сказал он категорично. Единственное представление, которое у него было — это Элли, говорящая ему, какой он урод.

— Я ненавижу задавать личные вопросы, когда предпочёл поговорить о бизнесе, но, похоже, ты не очень рад возможному приобретению.

Он откинулся в кресле, отстраненно наблюдая, как официантка принесла его другу ещё один напиток.

— Я и не рад. Обстоятельства изменились, и теперь последнее что я хочу — это купить эту землю и построить чертово кондо.

— Почему? — Хэйден наклонился вперёд, понизив голос в шумном ресторане.

— Сейчас там находится приют для подростков, — он провёл рукой по лицу. — Владелец хочет продать его, зная, что получит намного больше на продаже строителям, чем на получении ренты. Я чувствую себя…

— Как засранец, потому что выкидываешь детей из приюта?

Итан нахмурился, он не помнил, чтобы Хэйден был таким раздражающим.

— Да, что-то в этом роде. Когда ты возвращаешься в Ванкувер?

Его друг рассмеялся, только это звучало наиграно. Тогда он заметил, что у него были тёмные круги под глазами, и он не выглядел таким энергичным, как обычно. Он выглядел… напряженным.

— Я не знаю, честно говоря, сейчас у меня накопились проблемы.

Итан сделал жест официантке повторить заказ.

— Что случилось?

— Ты не поверишь в это, но одной ночью я как-то переспал со случайной девушкой, — Хэйден застонал и потер заднюю часть шеи. — Это было глупо, и обычно я такого не делал…

— Тебе не нужно оправдываться.

— Я не верю, каким идиотом был. Тем не менее, несколько месяцев назад она появилась у меня на пороге, из ниоткуда. Я её даже не узнал, с глаз долой из сердца вон, ну, знаешь, это было много лет назад. В любом случае, она говорит, что забеременела от меня.

Итан сделал всё возможное, чтобы не подавится скотчем. Он ничего не сказал, пока его друг сидел напротив и выглядел так, словно весь мир рушится вокруг него. Он полагал, что так и было. Возможно, через несколько недель он будет выглядеть также отстойно, как и Хэйден, если он не найдёт выхода из сложившейся ситуации, и Элли узнает, что он задумал.

— И что произошло дальше?

Хэйден потёр глаза тыльной стороной ладони. Боже, парень был в плохой форме.

— Она сказала, что отдала ребёнка на усыновление.

— Чёрт.

— Ага, а потом она попробовала шантажировать меня.

— Какого хрена?

— Мысль, что у меня где-то есть ребёнок, который думает, что у него нет родителей или, по крайней мере, родителей, которые хотели его… Дерьмо… — Хэйден на секунду остановился, затем выпил остатки своего скотча. Черт. Он не знал что сказать, поэтому заказал ещё по одному бокалу для них.

— Что ты собираешься делать?

— Поэтому я и приехал в Торонто. Я работал с частным детективом, который отследил её до какого-то небольшого городка под званием Стил Харбор.

— Я даже не знаю что сказать, приятель. Мне жаль.

— Да. Малыш… Ну, теперь уже ребёнок, это маленькая девочка. У меня может где-то быть дочь.

— Когда ты едешь туда?

— Завтра, — Хэйден обхватил руками пустой стакан, уставившись на лёд.

— Что ж… Удачи.

Хэйден пожал плечами, поставил стакан с излишней силой и потом поднял на него глаза, его черты казались более привычными.

— Спасибо, но не думай об этом, мы сделаем этот проект для тебя. Моя команда занимается этим, — он посмотрел на свои часы. — Джексон уже не должен быть здесь?

— Помяни дьявола, — сказал Итан, как только к ним присоединился Джексон. Он присел в кабинку рядом с Хэйденом. Обменявшись положенными приветствиями и хлопками по спине, они посмотрели в меню.

— Черт, Джексон, почему ты выглядишь таким счастливым?

— Потому что я счастлив, — Джексон одарил их одной из тех раздражающих ухмылок, в которых, казалось, практиковался все время с тех пор, как женился.

— Это большой путь от того придурка, которого я помню по университету.

Итан закинул голову и рассмеялся.

— Это смешно, очень смешно. Так почему ты так фигово выглядишь? — сказал Джексон, очевидно, подмечая плохой вид их друга.

— Я не могу рассказывать это снова, — Хэйден скривился.

— Какая-то девушка родила от него ребёнка, отправила его на усыновление, а теперь шантажирует его. — Итан просветил его.

— Адски, — Джексон слегка присвистнул.

— Спасибо, я сейчас в нём живу.

— А что с тобой? Я уезжаю из города на две недели, и ты внезапно выглядишь как смерть?

Итан недовольно посмотрел на своего друга.

— Почему ты вообще в городе?

— Мы снова уезжаем утром. Эмма подцепила ушную инфекцию, и я не доверился в этом вопросе пригородным докторам, поэтому мы решили привезти её в город.

— Ей уже лучше?

Джексон кивнул.

— Элли и её сестра сводят тебя с ума?

Да. Определённо. Вот только ему нравилось безумство. Ему нравилось, что Элли была в его доме… и Дани… и даже Крюк. Но больше всего ему нравилось то, насколько близок он теперь был к Элли. Скорее, именно был. До того как отверг её.

— Или это Капитан Крюк, он не дает тебе покоя? Чарли не нравится Крюк.

— Черт, чувак, — Хэйден уставился на Джексона. — Вы серьезно сейчас обсуждаете двух собак?

Хвала небесам, Хэйден не был женат и понимал, каким ненормальным стал его лучший друг. Он собирался согласиться, когда заметил в углу пугающую фигуру, идущую в их направлении.

— Дерьмо, — пробормотал он, — мой брат здесь, — многомиллионный город и им обязательно нужно было столкнуться с ним?