Миссис Мерлоу ведет себя намного сдержаннее, но она с улыбкой приглашает нас за стол. Когда прибегает Ханна и чуть не сбивает меня с ног, атмосфера становится куда более расслабленной. Она болтает даже тогда, когда уже все откровенно устали ее слушать. Мы говорим о нашей учебе и планах, а так же о предстоящей поездке.

— Где вы планируете остановиться? — интересуется мистер Мерлоу. — Стайлз ничего конкретно мне так и не объяснил.

— Мой дядя живет в Паддингтоне, но у него есть небольшой домик за городом, в Дувре. Так что с жильем не будет сложностей, — охотно отвечаю я, при этом бросаю быстрый взгляд на миссис Мерлоу, сидящей напротив.

При упоминании моего дяди она напрягается. Никто этого не замечает. Да даже я бы не заметила, если бы не знала. Боже. Как мне дальше жить с этой тайной?

— О, — удивляется мистер Мерлоу. — Думаю, вас ждет удивительная поездка.

На эту реплику, мы со Стайлзом расплываемся в широченных улыбках.

Чарли подает второе блюдо, и дальше мы только слушаем Ханну, которая не прекращает перечислять нам места в Лондоне, которые мы просто обязаны посетить.

***

— Мадлен ты же не будешь плакать? — Ханна присаживается на корточки рядом с Айком.

В такой позе она может под ним легко проползти.

— Неа, — хлюпаю я, выуживая из багажника машины сумку.

— Вруша. — Ханна хихикает, сверкая жемчужинами зубов при свете солнца.

Я лишь вздыхаю.

Чуть позже мы прощаемся со всеми и покидаем Салем, направляясь в Бостон на автобусе. Впереди нас ждет долгий вечер сборов и прямой рейс до Лондона. Это значительно дороже, чем с пересадками, но с тех пор как у нас появился Джош, я перестала думать о деньгах. По крайней мере, постоянно.

Мы вообще не обсуждаем эту тему, потому что я по старой привычке начинаю считать, а мама злиться. Стайлз тоже злиться, но я знаю, что его поездку оплачивают не мама с Джошем. Когда я попыталась с ним об этом поговорить, мол, ведь это мы его пригласили, поэтому я могла бы обсудить это с мамой и Джошем. Но Стайлз конечно не позволил мне поднять эту тему. Так как это не имеет значения. Наверняка, он прав.

Я в нетерпении от этой поездки и, несмотря на то, что волнуюсь о внезапной болезни мистера Мерлоу, искренне радуюсь, что мы все-таки летим.

С мамой и Джошем мы договорились встретиться утром в аэропорте, а пока нам нужно было собрать вещи.

— Это, это и… — Стайлз копается пару секунд в шкафу. — Это.

Я хватаю только сиреневое платье и складываю его в чемодан.

— Возьму только это.

— И все? — удивляется он.

— Остальные мне уже не нравятся.

— Но нравятся мне, — настаивает Стайлз, играя бровями.

— Ты сейчас так похож на Макса. — Я все же убираю выбранные Стайлзом платья обратно в шкаф.

— Кстати он звонил недавно и сказал, чтобы мы привезли ему курительную трубку Холмса и кепку Ватсона.

Я смеюсь и падаю на кровать.

— Зачем?

— Когда я задал ему этот же вопрос, он сказал, что мне не захочется услышать ответ.

Я приподнимаюсь на локтях и размышляю:

— Ты думаешь, это связано с…чем-то сексуальным?

Стайлз хмурится, но его глаза смеются.

— Ты сразу догадалась.

— Просто я знаю Макса.

— Извращенцы.

Я снова смеюсь. У нас со Стайлзом тоже есть свои фантазии, но в них никак не фигурируют Шерлок Холмс и Ватсон. Боже, да это в голове не укладывается.

Мой смех прерывает звонок моего смартфона.

— Алисия, — читает Стайлз на экране и передает мне телефон.

— Привет, — отвечаю я. — Как дела?

— Привет, — голос Алисии как всегда приветлив, но я слышу в нем волнение. — Я не отвлекаю тебя?

— Нет, что ты. Наш самолет только завтра, мы почти собрались.

— О, хорошо.

— Что-то случилось? — настороженно интересуюсь я.

— Э-э да. На самом деле, да. Но ты не волнуйся.

— Что такое?

— Помнишь того парня, которого ты приводила к нам в клинику? Его терьера сбила девушка на велосипеде, — поясняет Алисия.

— Конечно, помню, — без колебаний, отвечаю я. — Его зовут Остин. Он знаком с моим сокурсником.

— В общем, примерно около часа назад Алан наткнулся на него недалеко от нашей клиники и узнал. Парень был без сознания, а терьер скулил рядом.

— А что могло случиться? — взволнованно спрашиваю я. Стайлз поднимает голову от чемодана и смотрит на меня.

— Ему вызвали «скорую». У парня было истощение или что-то типа того. Доктор Коллинз отправился с ним в больницу, а я сижу с его песиком. Боже, Мадлен он тоже был так голоден. Прости, что отвлекла, но я подумала, что тебе стоит сообщить. Ты ведь его знаешь.

От услышанного у меня перехватывает дыхание. Обморок. От голода. О, боже. Как такое возможно вообще? Я его почти не знаю, но Остин мне показался хорошим парнем. Вспомнив его поношенную и грязную одежду, я ярко представляю картину того, какие у него мог быть проблемы.

Голод. Мое сердце сжимается от невыносимой жалости к этому парню.

— Все хорошо, — говорю я в телефон. — Тебе не за что извиняться, Алисия. Спасибо, что позвонила. А ты не знаешь, в какой он больнице?

— Да, он здесь в госпитале в Соммервиле. Ты хочешь навестить его?

— Пока не знаю. Спасибо за звонок Алисия. Кстати пса зовут Роки.

— Он такой умница, — нежно лепечет она. — Ладно, увидимся. До встречи, Мадлен.

— Пока. — Я опускаю руки на колени.

Стайлз тут же оказывается рядом со мной и обнимает за плечи.

— Что случилось?

— Помнишь того парня, с которым я болтала в парке? — спрашиваю его я. Стайлз задумывается на секунду, затем кивает. — Он в больнице. Алан наткнулся на него недалеко от клиники. Он был в отключке. Алисия сказала, что это истощение. Наверное, услышала от врачей.

— Ничего себе. — Глаза Стайлза наполняются искренним сочувствием. — А где его родные? Ты что-нибудь знаешь о нем?

Когда я рассказываю, все что мне известно, включая одежду, его взгляд становится еще жестче.

— Даже не знаю… мы можем чем-то помочь?

— Ты такой добрый Стайлз, но я сомневаюсь, что мы можем что-то сделать.

Это правда. Мы совсем его не знаем, и единственное, что можем сделать - это посочувствовать. Но сочувствие часто приравнивают к жалости, а жалость унизительна. Я сомневаюсь, что Остину сейчас она нужна. Я просто надеюсь, что у него все будет хорошо, и люди помогут ему. Никто ведь не оставит это без внимания, тем более доктор Коллинз поехал месте с ним.

Остаток вечера я стараюсь много не придумывать, чтобы не расстраиваться. Без Айка безумно скучно, и когда мы заканчиваем со сборами, заказываем пиццу и договариваемся раньше лечь спать. Я всегда твержу, что если ты планируешь лечь раньше, то обязательно завалишься под утро. Тем более ночь перед большой поездкой сулит много мыслей.

Моя теория подтверждается, когда мы забираемся в постель.

— Один поцелуй и спать, — говорю я, заползая на теплое тело Стайлза.

Он смеется, его руки тут же ползут по моей спине, спускаясь к заднице.

— Ага. — Он запускает язык мне в рот, и я издаю стон, требуя больше.

Через несколько секунд я уже лежу на спине с задранной футболкой, а Стайлз кружит языком вокруг моего пупка. Я запускаю пальцы в его непослушные каштановые кудри и снова издаю стон.

— Я солгала, — шепчу я. — Мне нужно больше, чем просто поцелуй.

Стайлз фыркает, не отрывая губ от моей кожи. От этого по моему телу пробегается шквал мурашек. Его руки уже спускают мои трусики, и я начинаю быстро дергать ногами, чтобы от них освободиться.

— Ты сегодня нетерпеливая, — мурлычет Стайлз, возвращаясь к моим губам.

Боже…

Он такой горячий… такой желанный и такой родной…

Я впускаю его в себя с громким стоном. Мне не с чем сравнивать секс со Стайлзом, я и не собираюсь даже этого делать. Нам хорошо вместе во всех смыслах.

Сейчас его бедра активно двигаются между моих ног, а его рот жадно поглощает мой. Я перестала стесняться своего тела довольно давно, благодаря тому, что Стайлз всегда смотрит на меня с обожанием. Впрочем, как и я на него.

Стайлз падает на спину и вытирает пот со лба.

— Нам нужно спать, — тяжело дыша, бормочет он.

—Угу. — Мои губы оставляют на его и без того влажных плечах мокрые следы.

— Мадлен, — стонет он.

— Угу. — Я продолжаю целовать. И вот уже мои зубы оттягивают мочку его уха с маленьким колечком.

— Обожаю, когда ты такая. — Стайлз снова укладывает меня на лопатки и раздвигает мне ноги.

Не знаю, что на нас сегодня нашло. Но мы не спим почти всю ночь. Я не могу насытиться им. Руки Стайлза исследуют мое тело, будто впервые.

***

Стайлз встает с кровати и плетется в ванную. Розоватый рассвет освещает комнату. Он выходит таким же, каким и ушел – голым. Я разлепляю веки и осматриваю его жилистое и мускулистое тело.

— Стайлз, — устало бормочу я. — У тебя все еще…

— Да, малышка, — подтверждает он. — Это уже утренний стояк, между прочим.

— Фу. — Я накрываюсь одеялом и зарываюсь лицом в подушку.

Его приглушенный смех становится отчетливее, когда он откидывает одеяло, чтобы лечь рядом.

— Ты всю ночь не давала ни мне, ни ему поспать, а теперь фыркаешь? — Он нависает надо мной, покрывая мелкими поцелуями мой нос.

— Ты сейчас включил свой член, как третьего в наш секс? — морщась, интересуюсь я.

— А что такого? — Стайлз снова меня целует и со вздохом падает на спину. — Нам действительно нужно поспать.

— Хорошо, что самолет после полудня, — зевая, бормочу я и тут же погружаюсь в сон.

Мы проспали.

Боже, мы проспали.

Мама уже звонит, не прекращая, но я не беру трубку, боясь потерять лишних несколько минут. Мы едва успеваем умыться и даже не завтракаем. Заказываем такси и всю дорогу до аэропорта, я нервно пишу маме сообщение, чтобы она простила меня, если мы опоздаем.