Джульет? Какого хре…

Я огляделась вокруг и заметила, что я вовсе не на парковке. Я стояла возле дома Джульет. Я испытывала такую неясность, как будто приняла крэк, кислоту или экстази – словно время и пространство решили, что больше не будут играть по правилам. Можно моргнуть и потерять куда-то целый час или провести долгую беседу за одну минуту. Но я-то ничего не принимала.

Так вот как сходят с ума, подумала я. Как интересно.

Я поглядела на свою подругу глазами, как будто принадлежащими кому-то другому. Как в том кино, «Быть Джоном Малковичем», и я была в чьем-то чужом теле, наблюдая за ее жизнью с отстраненным любопытством.

«Смотри-ка. Это, наверное, лучшая подружка Биби. Хм-м… Да она здорово беременна. Интересно, почему на ней халат. И она плачет. Может, потому, что на халате кровь? Она смотрит на Биби, ее губы движутся. Наверное, она объясняет, откуда кровь. Кажется, она напугана. А сейчас она вся сморщилась и тяжело дышит, как будто ей наступили на ногу. Биби лучше было бы свезти ее в больницу. Интересно, смогу ли я заставить тело Биби сделать это?»

Внутренность машины могла бы с тем же успехом быть рубкой космического инопланетного корабля. «Так, посмотрим… Это руль. И руки Биби на нем. Хорошо. А тут, внизу, есть педали, и вот эта штука – наверное, она движется. Биби, если ты меня слышишь, подвинь ее вниз на R. Отлично! А теперь поставь ногу на ту педаль и тихонько нажми. Умница!»

Я доехала до дома Джульет практически телепортацией, зато дорога в госпиталь заняла у меня, по ощущениям, все две недели. Я старалась управлять одновременно машиной и собственным телом – и это было одинаково сложно, – а где-то в дальнем уголке своего мозга я пыталась оценивать и управлять всей ситуацией на пассажирском сиденье.

Там сидит девочка. Издает громкие звуки. Ей больно. Да. Ей нужна помощь. Я помогу ей. Я заставлю тело Биби довести машину до места, где ей помогут.

– Поверни сюда!

Слова. Я слышу ее слова.

Я поглядела на Джульет, которая показывала на переднее стекло, и мои руки сами повернули руль в нужном направлении. Я посмотрела на них с недоверием. Они снова действовали сами по себе!

Я встала на первое же свободное место на парковке и улыбнулась, когда мои руки автоматически переключили эту странную палку в положение Р и выключили мотор.

Пассажирская дверца раскрылась, но Джульет не выходила. Она поставила ноги на асфальт, но все еще сидела, схватившись за дверцу и тяжело дыша, словно ей было больно.

Я выскочила из машины и подбежала к ней. Ярко-красное пятно на ее белом халате стало больше, но это меня не волновало. Меня волновало ее лицо. Мне не нравилось, что ей так больно.

Джульет протянула руку, чтобы я помогла ей встать.

– Я могу идти. Схватки еще не такие частые. Я успею зайти внутрь, пока не начнется следующая.

Люди внутри начали задавать ей множество вопросов. Позвонили на работу ее маме. Позвонили Тони, который, естественно, не ответил. Засунули Джульет в больничную рубаху, в кровать, в комнату. Подключили к ней компьютер и кучу приборов и сказали: «Пока рано», – когда она попросила сделать что-нибудь, чтобы не было больно.

А потом они все ушли.

Я видела, что Джульет тоже уходит. Туда же, где была я сама. Туда, где все не так больно.

Наши тела оставались в той комнате, но сами мы оттуда вышли. И смотрели через окно.

Я не хотела оставлять Джульет одну. Я подумала про Августа. Когда ему было плохо на вечеринке у Тревора, меня не было с ним. Я бросила его одного. Может, если бы я не была такой эгоисткой, такой поглощенной собственными переживаниями и собственной драмой, он все еще был бы жив.

Он.

Жив.

Ребенок же!

Сознание рывком влетело обратно в мое тело, и я поглядела на Джульет, корчившуюся и хватающуюся за края кровати в очередной схватке. Я обхватила ее руками, успокаивая, и отвела прилипшие волосы с ее мокрого лица, как сделала бы моя мама.

– Биби, что-то не так. Там не должно быть столько крови. Почему никто не говорит мне, что происходит? Почему мне не сделали обезболивающее? Где доктор?

Я перегнулась через перила кровати и прижала руки к ее тугому вздутому животу. Я смотрела на него, представляя внутри маленького мальчика, который хотел выйти наружу. А потом сделала то единственное, о чем могла подумать – что делала моя мама, когда я была маленькой, чтобы успокоить меня, – я тихонько запела песню Битлов «Hey, Jude».

Когда я допела, руки Джульет уже лежали на животе рядом с моими. Взглянув на нее, я увидела в ее глазах незнакомую мне доселе мудрость. Там было что-то древнее. Женщины делали это испокон веков – задолго до курсов подготовки родов и книжек «Чего Ожидать», – и мы тоже сможем.

– Биби, у меня потуги.

Древний голос во мне закричал:

– Нет!

– Еще нет, – сказала я, хватая ее за руки и нажимая на кровати кнопку вызова. Женский голос в динамике возле кровати спросил, чем нам помочь. Как только я выдавила: «У нее потуги», – между ног Джульет возникла медсестра, которая сказала, что нужно еще два сантиметра раскрытия.

– Если ты будешь тужиться сейчас, – объяснила она, – ты можешь повредить головку ребенка. Я сейчас пришлю анестезиолога, и он сделает тебе эпидуральный наркоз. Это уменьшит потребность тужиться, пока раскрытие не закончится.

Через пятнадцать минут Джульет ничего не чувствовала ниже пояса и улыбалась, как пьяная. И тут пришла ее мама. Я надеялась на Тони, но это было все, что мы получили.

Мама Джульет была вздорной стервой, которая могла залепить пощечину своим детям, если они ей хамили (что в случае с Джульет происходило достаточно часто), но мы с ней неплохо ладили. Думаю, она считала, что я хорошо влияю на ее дочь, и, может, так оно и было, как ни трудно в это поверить. В конце концов, это Джульет познакомила меня с сигаретами, выпивкой, парнями и вот теперь… с младенцами.

Когда немного позже снова пришла сестра, она засунула в мою подругу руку по локоть и объявила, что теперь Джульет готова к потугам. Поскольку Джульет не могла шевелить ногами, сестра велела миссис Ихо и мне взять Джульет за бедра и развести их в стороны, чтобы она могла тужиться.

С этой выгодной точки я. Могла. Видеть. Все.

Это было жутко. Все телесные жидкости. Запахи. Разрывы. Бесконечный, агонизирующий цикл потуг, дыхания, сосания кусочков льда.

Когда я уже начала думать, что этому не будет конца, доктор – пожилой мужчина с белыми волосами и лицом, говорящим, что у него вообще-то есть занятия и получше, – принес нечто, похожее на огромные ножницы И РАЗРЕЗАЛ НА ФИГ и так истерзанную вагину Джульет. Оттуда одним рывком вылетел сине-лиловый младенец, и, пока сестра очищала и мыла его, Доктор Наплевать зашил все обратно иголкой с ниткой.

Ни. Хрена. Себе.

Ни за что. Никогда.

Только не я.

Не в этой жизни.

Из-за кровотечения и состояния младенца сестры сказали, что нужно что-то проверить, прежде чем дать его матери. Как только они ушли, Джульет в изнеможении забылась сном, а ее мама сказала, что ей нужно пойти позвонить.

Мы с Джульет снова остались вдвоем в палате, но сейчас все изменилось. Джульет выглядела совсем другой. Старше. Милее. Мудрее. Джульет на моих глазах стала мамой.

– Простите, – заглянула в палату одна из сестер. – О, да она спит. А ты не знаешь, как назовут ребенка? Мне надо написать имя на браслете и заполнить бумаги.

Черт.

– Джульет, – прошептала я, тихонько встряхнув ее. – Джульет, им нужно имя ребенка. – Ее лицо изменилось даже до того, как она открыла глаза, и подбородок начал дрожать.

– Тони, – прошептала она, совершенно разбитая.

О боже. Тони.

– Мы собирались назвать его Энтони Младший, но теперь… – Она посмотрела на меня глазами, полными слез. – Он не пришел, Биби. Он даже не пришел. Как он мог? Он пропустил это! Я не могу назвать ребенка в его честь! Он даже не пришел!

Но я-то знала правду. Я знала, что Тони не пришел, потому что случилось что-то плохое. Что-то очень, по-настоящему плохое. И теперь у ребенка Джульет не было имени, а может, не будет и отца. И все это моя вина.

– Я назову его за тебя. – Я сама не понимала, что говорю. Мне просто надо было исправить хоть что-нибудь. Что угодно. – Я отлично придумываю имена! Я смогу!

Джульет утерла глаза краем простыни и кивнула, слишком сердитая, изможденная и сонная, чтобы сделать что-то еще.

– Если ты не станешь называть его в честь этого козла, то давай.

Сестра, которая спрашивала имя, раскрыла дверь настежь и вкатила колыбельку на колесах.

– Не спешите с именем, мэм. В принципе нам оно не понадобится до самой выписки. Ему пришлось нелегко, но теперь все его показания пришли в норму.

Она наклонилась и вручила Джульет маленького человечка. Он был туго завернут в белое одеяльце с голубыми полосками, и у него были черные волосы.

Она сообщила нам рост и вес, время рождения и все такое, но я была слишком сосредоточена на маленьком личике, выглядывающем из одеяльца, чтобы прислушиваться. Малыш не спал. Он смотрел на свою маму.

Я не знала, что новорожденные могут быть такими внимательными. Я даже не знала, что они открывают глаза. Я думала, они, как щенята, слепые и нелепые. Но этот таким не был. Он был крошечным. И прекрасным. И, когда сестра дала его моей подруге, я увидела, как выражение ее лица изменилось с отчаянного на счастливое, и поняла, что этот малыш будет самым лучшим, что вообще когда-либо с ней случалось.

Джульет наконец получила кого-то, кто будет любить ее так, как надо – безусловно и на всю жизнь.

И тут я поняла, как его зовут.

– Как насчет Ромео?

– Ромео? – Джульет поглядела на хорошенького младенца в своих руках и улыбнулась. – Ромео Джуд. – Обхватив меня одной рукой за талию, она прижалась головой к моему бедру, и мы обе глядели на маленького Ромео Джуда Ихо. – Идеально.