— Ну конечно, совсем никакой разницы! — задрав брови, пробормотала я, принимаясь за чистку очередного овоща-мутанта. — Не амбициозная вы женщина, миссис Хьюз!

— И не говори, Катька, — хохотнула мама. — В последнее время что-то совсем не амбициозная, — и загадочно так заулыбалась.

Ох уж этот мне Маверик! Все его штучки, я точно знаю! У меня ж такой блат был в мамином колледже. А что теперь? Всю жизнь он нам испортил, Ирод проклятый!

— Я дома! — раздался город Ирода из прихожей.

Лёгок на помине!

— Кажется, я купил все, что ты просила, Джули. Чем это таким вкусным пахнет? — заявил он, показавшись в кухне с большим бумажным пакетом.

— Котлеты, милый, — проворковала мама, принимая пакет из рук Рика и чмокнула его в щеку.

— Только не говорите, что тут не знают, что такое котлеты? — спросила я, отвернувшись к мойке, чтобы не видеть, как этот супостат лапает мою мать.

— Кейт, конечно, мы знаем, что такое котлеты, — ответил Рик. — Но для холостяка котлеты это что-то недосягаемое. Я просто обязан был жениться на твоей матери и привести вас сюда, чтобы иметь возможность есть их, когда захочу.

— Так это и есть твой коварный план? — спросила мама.

О, нет! Она снова кокетничает с ним! Ну сколько можно-то, а?

— Это лишь его небольшая часть, — ответил Рик, и, судя по звуку, кто-то снова кого-то чмокнул. — Джули, а ты знаешь, у твоей дочери настоящий ораторский талант? — спросил он, и я вжала голову в шею, прислушиваясь и пытаясь понять, говорит ли он искренне или готовится подложить мне очередную свинью.

— Да, она мне уже сказала, — ответила мама.

— А ещё Кейт согласилась стать репетитором для неуспевающих, — добавил Рик.

Картофелина выпала из моих рук, гулко ударившись о дно мойки. Я немедленно повернулась и выдала:

— Должно быть, я была без сознания, когда это говорила.

— Я думал, мы все уладили, — с хитрой улыбочкой проговорил Рик.

— Ничего подобного!

— Не упрямься, Катерина! — мама перешла на русский, и стало ясно, что она снова собирается наехать. — Партия сказала: «Надо!». Комсомол ответил?.. — и сурово так зыркнула на меня.

— Есть, — обречённо промямлила я.

— Я вот сейчас вообще ничего не понял, — заметил Рик. — Это идиоматический оборот? Что он значит?

«Это никакой не идиоматический оборот, Маверик! Это просто задница какая-то! Задница, в которую ты меня втягиваешь!» — едва не вырвалось у меня.

— М-да, надо было выходить замуж за американца постарше, тогда бы не пришлось объяснять такие элементарные вещи, — проговорила мама, ловко переворачивая котлетки румяной стороной кверху.

Так-то ему! Дай пять, мам!

— Ты намекаешь, что я не дорос до понимания таких вещей? — сквозь смех произнес Рик.

— Определенно. Сейчас поужинаем, и я зачитаю тебе любимые моменты из «Очерков истории КПСС», — продолжала дурачиться мама.

— Звучит как-то не очень, — улыбнулся маме Рик. — Но, так и быть, с тобой я на все согласен.

— Отлично, милый! Дочь, передай Рику луковицу. Терпеть не могу, когда кто-то сидит без дела, — заявила она, потеснив меня у мойки, и принялась мыть тарелку.

А я впервые в жизни совсем не возражала против ее деспотичного тона.

— Джули, — шмыгнул носом Рик через пару минут, кромсая лук на разделочной доске, — до меня только дошло! Какие очерки?! Ты же была совсем еще ребенком во времена Союза!

Браво, мистер Хьюз! Теперь можно не волноваться. Будущее американской нации в надежных руках, если вы так быстро соображаете! С таким учителем у этой страны есть все шансы вырастить достойную смену.

И этим утром я ещё больше убедилась в силе своего сарказма, когда парочка достойных представителей будущего нации устроила драку в школьном коридоре второго этажа в то самое время, пока я перекладывала учебники в рюкзак из шкафчика, заткнув уши наушниками. Сегодня я решила начать экспресс-курс по исправлению акцента и слушала Кэти Пэрри. Вообще-то, мне было не принципиально, кого слушать. Главное, чтобы этот кто-то не подсюсюкивал. Хотя сердце кровью обливалось, как хотелось послушать шикарный тембр с хрипотцой одного гавайского парня.

Но те две гориллы мне так и не дали закончить сеанс аудирования, в пылу драки, начало которой я даже не заметила, почти впихнув меня в собственный шкафчик. И стало понятно, насколько же уместна тут оказалась та самая наклейка на его дверце.

Но моё более близкое знакомство с внутренним устройством шкафчика закончилось так же внезапно, как и началось. Теперь меня никто не пихал туда, и я имела возможность повернуться и выяснить, какого хрена тут творится. В окружении толпы стояли виновники торжества. Но никто никого больше не метелил и не портил воздух избытком тестостерона. Одного бройлера держал Курт, а второго — другой бройлер. Меня тоже кто-то держал за предплечье, прижимая к себе. Подняв голову и наткнувшись на взгляд серо-голубых глаз, я чуть было не решила, что меня все-таки прибили, и я попала в рай. Но это длилось недолго. Стоило мне только вспомнить, кому этот взгляд принадлежит. Выдернув руку из захвата, я отступила, с подозрением уставившись на Лондона. Вчерашний прикид, та же небрежная прическа и рюкзак на одном плече, разве что заспанная физиономия стала еще смазливее.

— Как ты? — спросил Лондон, и его тон даже можно было счесть обеспокоенным.

— Кажется, мне нос сломали, — коснувшись пальцами переносицы, которую дико саднило, ответила я, зло поглядывая на бройлеров.

Одного уже уводили в другой конец коридора, а второму Курт что-то говорил. Петушиный бой был окончен, и народ стал расходиться по своим делам.

— Идем, я провожу тебя к медику, — предложил Лондон, — надо приложить лёд.

Пока я раздумывала над его предложением, которое звучало вполне искренне, рядом с нами нарисовался Курт.

— Чувак, ты знаком к Кейт? — спросил Курт Лондона. — Представляешь, она из России.

— Да, я вчера был свидетелем ее акта агрессии, — заявил Лондон, с усмешкой разглядывая меня. Его губы застыли на пути к той самой улыбке, которая вчера доводила меня до белого каления.

— Агрессии?! — удивлённо воскликнул Курт, — Кейт, что он несёт?

— Эта русская, — ответил Лондон, ткнув пальцем в мою сторону, — вчера пыталась отнять у нас Аляску. Кажется, ты сказала «оттяпали»? — исковеркав исконно русский глагол, поинтересовался парень.

— Аляска, — задумчиво произнес Курт. — Это же где-то на севере?

— А ты спроси у новенькой, — предложил ему Лондон, никак не реагируя на мой убийственный взгляд. — Она тебе лучше расскажет. Так мы идем к медику? — спросил он, продолжая таращиться на меня своим ироничным взглядом, — или предпочитаешь ходить с горбатым носом?

Я снова схватилась за нос, прощупывая его на наличие горбинки, которой у меня отродясь не было. И он по-прежнему был на ощупь девственно ровный.

— Спасибо, не стоит себя утруждать. Меня Курт проводит, заодно я подтяну его по географии Соединённых Штатов. Кажется, репетиторство в этой школе – это одна из старейших традиций, — ответила парню, постаравшись состряпать идеальный покер-фэйс. — Ты не возражаешь? — уже с улыбкой обратилась с Курту.

— Как ты узнала, что у меня проблемы с географией? — с искренним удивлением спросил Курт.

— У меня хорошо развита интуиция, — стараясь не заржать, проговорила я.

Но через пару часов, когда мы с Олли снова сидели в школьной святая святых и уплетали брюссельскую капусту с рыбными палочками, стало понятно, что с интуицией у меня, на самом деле, полная лажа. Я подумала об этом ещё в тот момент, когда мы с Куртом заявились в класс под конец урока биологии, первую половину которого я проторчала на кушетке в медицинском кабинете с пакетом льда на носу. Я тогда так и не врубилась, кто из близняшек так зверски на меня пялился. Но теперь было все ясно. На биологии меня пыталась испепелить взглядом Зита. Потому что Гита собрала сегодня волосы в высокий хвост и, сидя сейчас рядом с Куртом и прочей элитой неподалеку от нашего стола, смотрела на меня ещё более зверски, чем ее сестричка. Та снова гипнотизировала Лондона своим взглядом питона Каа, пока парень ковырялся в смартфоне. Неужели ей никто не может объяснить, что положительного эффекта можно достичь только при непосредственном зрительном контакте?

— Прекрати смотреть на них! — одернула меня Олли. — Ты бы знала, что Шейла говорила о тебе в раздевалке сегодня! Тебе очень повезло с этим освобождением от медика, — и она указала пальцем на мой многострадальный нос.

— И что же она говорила? — поинтересовалась я, накалывая на вилку очередной зелёный колобок со вкусом болотной тины.

— Если быть краткой – тебе конец, Кэти! — жизнерадостным тоном проговорила эта мелкая.

— Очень страшно.

— Я, конечно, уважаю тебя за смелость, — хохотнула Олли, — хотя это больше смахивает на безбашенность… или идиотизм, — добавила она, подперев подбородок рукой. — Ведь я же тебе говорила, не лезть к Курту!

— Да не лезла я к нему! Зачем мне лезть к тому, кто даже административное деление родной страны освоить не в состоянии?! — в свою защиту протараторила я. — Он всего-то проводил меня до медицинского кабинета! Я же его не из-под венца у этой злыдни увела!

— О! Поверь, детка! Для Шейлы все выглядит именно так.

— Да плевать я хотела на то, как это выглядит! В конце концов, я его туда насильно не тащила! Как говорят у нас: «Не виноватая я, он сам пришёл», — это бессмертная фраза была сказана уже на русском.

— Я снова ни черта не поняла тебя, но, кажется, разделяю твою точку зрения, — с набитым ртом пробубнила Олли. — Только мой тебе совет, когда пойдешь в туалет, смотри по сторонам.

Вот тебе и здрасьте! Я тут только второй день, но моя популярность просто бьёт все рекорды. Что мы имеем: злющая стерва – две штуки; заносчивый грубиян – одна штука; недалёкий, но дружелюбный бройлер – одна штука; любительница потрепать мне нервы разговорами о том, что меня ждёт кровавая расправа – одна штука. Итак, расставляю знаки и включаю режим Софьи Ковалевской: минус два плюс минус один плюс один плюс один. Выходит минус один!