Они уже переступили границу флирта.

– Вы должны честно представлять себе, что вы мне предлагаете.

– Вы действительно считаете, что я должна это объяснять?

Брэд высунулся из воды и снова погрузился. Сера скользнула руками по его мокрым плечам и воспользовалась его силой, чтобы приблизиться к губам. Адамово яблоко под темной бородой ходило ходуном.

– Неужели нужно объяснять, как я устала бороться с той силой, что тянет нас друг к другу?

– Сера.

– Или, что мне и в голову не приходило, я могу почувствовать влечение к кому-то еще когда-нибудь? Такую честность вы мне рекомендуете?

Ее дыхание касалось его рта, тело прижималось к его горячему твердому телу. Сера тронула губами уголок его рта, но и тогда он не пошевелился, словно каменный истукан. У его полных мягких губ был вкус соли и неповиновения.

– Вы имеете хоть какое-то представление о том, как мне трудно исповедоваться здесь перед вами? – Она пристально посмотрела в его потемневшие глаза. – И как больно видеть, что вы все время пятитесь от меня?

По лицу Брэда пробежала тень сожаления, но Сера не собиралась довольствоваться жалостью. Она повисела так – безжизненно – еще мгновение, потом снова погрузилась в воду.

– Если кому-то из нас и нужно честно взглянуть на свою мотивацию, то явно не мне.

– Стойте!

Она больше не станет выслушивать его протокольные соображения о том, что ей делать.

И какой быть.

Нога коснулась средней ступеньки, но прежде чем она перенесла на нее вес тела, сильные руки, обхватив ее за талию, потащили в бассейн. Сера с удивлением обнаружила, что ее рот оказался наглухо запечатан его твердыми губами, отчего усы кололи ее нежную кожу. Даже такому истосковавшемуся по поцелуям человеку, как она, не хотелось бы получить поцелуй из жалости. Сера уперлась в скользкую кожу его плеч, оттолкнулась, но он ей не позволил.

– Я пятился не для того, чтобы остановить вас, Сера, а чтобы удержать себя.

Ей показалось, что тело в один миг стало невесомым. Боль ушла.

– А я хотела остановить нас обоих, собиралась выйти из бассейна.

– Я знаю.

Он наклонился к ней, и на этот раз его поцелуй был прекрасен. У Серы захватило дух. Казалось, даже кровь в жилах замерла от восторга. Теперь даже легкое покалывание стриженой бороды приятно возбуждало. То ли его руки слишком крепко сжали, то ли жаркий рот, жадно прильнувший к ее холодным губам, лишил возможности дышать, то ли шок от поцелуя, длившегося целую вечность, но у Серы вдруг начало темнеть в глазах. Она отодвинулась, чтобы сделать живительный вдох, но, едва легкие наполнились воздухом, сразу вернулась к нему. Вытянувшись в воде, прижалась всем своим телом, представляя, каково это, упасть вдвоем в ее кровать и ощутить на себе вес его мокрого тела. Она представляла, как это будет.

Грудь Брэда поднималась и опускалась с каждым мучительным вздохом. В конце концов он отстранился и заговорил.

– Вы умная красивая женщина, не похожая на других, – шептал он, почти касаясь ее губами; сердце Серы блаженно заныло. Брэд слегка отодвинул ее от себя. Она насторожилась. – И это мое поражение. На все сто процентов.

Стоп, о чем это он?

Она не сразу поняла смысл его слов, напряженно хмурилась, но он все объяснил, отодвинув ее от себя. На приличное расстояние.

– Идите в дом, Сера.

Одна?

И тут до нее наконец дошло. Брэд ее поцеловал. Но это был всего лишь миг. И прошел. И теперь он снова возвращается в безопасную сень треклятых правил. Он поцеловал ее, не успев как следует подумать. Так же как прошлой ночью, когда гладил ее волосы.

Вся детская боль, когда она чувствовала себя отвергнутой, выплеснулась из глубин подсознания. Ей хотелось возражать, спорить, умолять. Или плакать. Или льстить. Но нет. Хватит унижаться. Она слишком часто старалась быть приятной, забавной и интересной, чтобы заслужить хотя бы намек на любовь взрослых. Она уже достаточно показала себя, цепляясь за него, как тонущая в воде крыса.

Отшатнувшись от его осторожного обеспокоенного взгляда, она заставила сердце надеть непробиваемую броню, которую давно выковала в себе.

– Как я уже говорила, Брэд, мне кажется, вам пора перестать проводить ночи на моей террасе. Даю вам слово, что ночью не буду выходить из комнаты.

– Сера, послушайте.

Ей вдруг стало холодно в этой теплой воде.

– По праву вашего клиента, я требую, чтобы вы вернулись в свой номер и оставались там. Раз уж профессиональные обязанности так важны для вас, полагаю, вы должны выполнить мою просьбу. Или мне нужно обратиться к вашему начальству, чтобы они вас вразумили?

В глазах Брэда промелькнул с десяток разных эмоций: печать, сожаление, смущение, решимость… Он выше всего этого, он профи.

– Вы уверены, что с вами все будет в порядке?

В смысле не нанесли ли вы мне непоправимый урон?

– Вы думаете, это мой первый опыт? – Сера усмехнулась: это стоило ей почти всех оставшихся сил. Она сталкивалась с чем-то подобным на протяжении всей жизни. Когда пыталась с кем-нибудь сблизиться. Когда ее отторгали. – Если я что-то и умею, так это быстро приходить в себя.

Ей надо было уйти от Брэда. От его жалости. Немедленно. Прежде чем ей станет по-настоящему стыдно за себя.

Когда дверь за ней закрылась, а плотные гардины надежно обезопасили от чужих взглядов, Сера сбросила намокшее парео и пошла в ванную, прижимая дрожащие пальцы к губам, еще хранившим вкус его поцелуя. Пустив душ на полную мощность, она повернула ручку так, что он стал почти обжигающим, и, встав под воду, стояла до тех пор, пока не выгнала из себя весь холод.

Струи воды смывали слезы стыда, а когда всхлипывания стали слишком громкими, она сунула в рот мочалку, чтобы их звуки не долетали в соседний сьют.

Глава 10

Караван из трех внедорожников, выехавших из отеля, приближался к дюне – самой высокой из тех, которые виднелись из Аль-Сакра. Восходящее солнце заливало пустыню невероятным светом. Брэд никогда не видел столь потрясающей картины. По идее, Сера должна была пребывать в восторге, а ее камера щелкать без устали, пока не раскалится до безумия.

Эрик лез из кожи вон, стараясь поразить ее лихой ездой на джипе. Сера и бровью не повела. Брэд не мог видеть это на заднем сиденье, хотя мог догадаться по взглядам, которые то и дело бросал на нее Эрик, когда делал очередной немыслимый вираж в надежде дождаться хоть какой-то реакции. Эрик явно беспокоился.

Брэд тоже встревожился, но Серу их волнение, похоже, ничуть не интересовало.

Когда машины наконец устроили тридцатиминутный привал на самой высокой дюне, чтобы туристы как следует осмотрелись, Сера неуверенно щелкнула какой-то вид. На телефон. А это даже хуже, чем если бы совсем не стала фотографировать.

Она так долго ждала этой возможности. Видимо, стоило отказаться. Она не сводила глаз с крохотного одинокого деревца, росшего у подножия массивного песчаного холма. Маленькое пятнышко зелени на фоне бесконечного светло-золотого песка. Как одинокий бонсай.

– Могу я сходить туда?

Эрик бросил взгляд на Брэда, безмолвно спрашивая разрешения, тот едва заметно опустил подбородок.

– Если пойдете вдоль хребта, а потом остановитесь в тени, мы подберем вас, когда будете спускаться. Осторожно! Спуск круче и длиннее, чем кажется.

Брэд мгновенно оказался у нее за спиной, но Сера остановила его твердым, решительным движением руки. Не глядя в глаза.

– Встретимся внизу! – приказала она.

При других обстоятельствах он бы, наверное, возразил. Они находились посреди пустыни, полной скорпионов, змей и прочих песчаных монстров. Но сейчас именно он представлял самую большую опасность для ее благополучия. Поэтому и не стал удерживать. Она, спотыкаясь, начала спускаться.

– Если у вас начнет сильно болеть спина, поднимите руки! – крикнул Брэд ей вслед. Так делали пловцы в океане у него дома, в Австралии. – Мы спустимся и поможем вам дойти до машины.

Если Сера и слышала, то не подала виду. Она смотрела на осыпающийся под ногами песок. Брэд подумал, возможны ли в этих огромных дюнах обвалы.

– Заводи машину, – велел он Эрику, как только она отошла достаточно далеко, чтобы не услышать его. – Если что-нибудь случится, мы съедем прямо отсюда, носом вниз. Будь наготове.

И, подойдя к отвесному краю, стал следить, как Сера спускается по склону огромной песчаной горы. Казалось, спуск занял целую вечность. Она становилась все меньше и меньше, и, добравшись до одинокого дерева, опустилась на песок, прислонившись спиной к стволу.

Крохотная женщина против огромного мира. И прежде всего, против него.

Испортив отношения с Серой, Брэд чувствовал себя не в своей тарелке. Совсем неловко.

Ну, сам виноват.

А ведь была масса возможностей избежать этого, с самого начала пресечь попытки установить дружеские отношения, отказаться есть с ней за одним столом, всегда держаться в тени. Он мог не давать ей возможности влиять на него.

Мог. Должен был.

Но нет. Он ее поцеловал. Какого черта! Прикоснулся к ней своими грязными лапами, идиот.

А ведь всего и хотел, прогнать боль в лице Серы. Он действовал инстинктивно. Неужели она всерьез не понимала, что красивая и почти голая женщина с горящими глазами – живое воплощение его фантазий, и он совсем потерял голову. И да, ему безумно хотелось, чтобы это произошло.

А потом Сера увидела, что он колеблется. С таким же успехом он мог ее ударить.

А кем бы он был, если бы позволил ей выйти из бассейна с мыслью, что оттолкнул ее.

«Тем, кто все равно сделал это чуть позже», – шепнул внутренний голос.

Нет. Он тоже поддался магии поцелуя и знал это. Чувствовал, как жарко они вспыхнули оба. И остановился, прежде чем это зашло далеко, и нет пути назад. Прежде чем он сделал что-то такое, за что начальство живьем спустило бы с него шкуру. Он сделал все, что мог. Отступил. Туда, где все ясно и просто.