— А у нас и нет никаких тайн, — удивленно ответил Дэн.
— Ошибаешься, — возразила Джессика.
— Но я… — Начал было он растерянно.
— Нет, это я! — Торопливо перебила его она. — Это у меня есть от тебя тайна.
— Что?
— Понимаешь, я скрывала от тебя, потому что не знала, как сказать. Боялась, что Макс может что-то сделать. Он всю жизнь безумно ревновал меня к тебе, всю жизнь пока тебя не было в Лос-Анджелесе, упрекал меня тобой, будто наша любовь — преступление. И я очень боялась, когда ты вернулся, что он расскажет Джулии правду. Поэтому и не уходила от него, поэтому медлила с разговором с ним… — Быстро говорила женщина, чувствуя, как ее начинает бить противной мелкой дрожью.
— Подожди, я ничего не понимаю, — озадаченно произнес Дэн. — Какую правду? О какой Джулии ты говоришь?
— О моей дочери, — ответила она, глядя ему в глаза, — о Джулии.
— Не понимаю, причем тут я.
— При том, что и она твоя дочь тоже.
Молчание. Время превратилось в вечность. Слышно только, как ветер шелестит в листве деревьев. Или это прерывистое дыхание обоих? Джессика молчала и, хотя жутко волновалась, терпеливо ждала какой-нибудь его реакции. Ей было и легко, и страшно от того, что она, наконец, сбросила с себя тяжкий груз тайны, которую хранила много лет подряд. В принципе, это была не совсем тайна. О том, что Джулия — дочь Дэна, с самого ее рождения знали Джефферсон Уайтхорн, Роберт Монтгомери, Элвира и Рональд Бичем, Анжелина (их экономка), близкие Джеффа и, наконец, Максвелл Колфилд — человек, долгое время изо всех сил старавшийся стать ей отцом. Какая же это тайна, если о ней знали такое количество человек?.. Так получилось, что об этом знали все, кроме Дэна. Джессика и сама не понимала, почему так вышло и кто в этом виноват. Только теперь совершенно ясно было одно: виновата в этом обоюдном молчании будет именно она.
— Моя дочь? — Тупо переспросил Дэн, глядя на Джессику каким-то невидящим взглядом.
— Да, да! — Нетерпеливо воскликнула женщина. — Моя дочь, Джулия Колфилд, на самом деле твоя дочь, а не дочь Макса. Он всего лишь удочерил ее много лет назад. Теперь тебе понятно, почему я столько раз отказывала тебе в замужестве? Я боялась, что ты мне никогда не простишь мое молчание.
— Значит, она думает, что ее отец — Макс? — Спросил Уайтхорн, и в голосе его Джессика уловила какие-то ледяные нотки, от чего ей стало не по себе.
— Да, — ответила Джес, испытующе глядя в пронзительные голубые глаза.
— Сколько лет моей дочери? — Спросил он, будто прикидывая что-то в уме.
— Двадцать два года, — четко ответила Джессика.
Возраст Джулии она могла бы назвать с точностью до дня, даже если бы ее внезапно разбудили посреди ночи.
— Значит, она родилась… — Начал было Уайтхорн.
— Через девять месяцев после твоей авиакатастрофы. — Когда ты улетел, я узнала, что беременна.
— О, господи! — Выдохнул он, уронив голову на руки и зарывшись пальцами в густые, слегка посеребренные сединой волосы. — Моя дочь… Джулия — моя дочь!.. — Минутная пауза, а потом: — Почему ты мне ничего не сказала?
— Я же говорила тебе, что боялась, что Макс что-нибудь сделает.
— Не сейчас, — коротко бросил Дэн. — Тогда, когда я только вернулся домой.
Джес на мгновение задумалась, но ответ, казалось, давно был у нее готов. Тем не менее слова ее звучали как-то неубедительно, будто она отвечала, оправдываясь:
— Ты вернулся домой не один… Или ты забыл?
— Ну, и что? По-моему, я имел право знать правду!
— Если бы я сказала тебе о Джулии, ты, не задумываясь, бросил бы жену и сына. Я не собиралась разрушать чужую семью ради собственного блага.
— Ты думаешь, я такой мерзавец? Я никогда не бросил бы их. Так или иначе ты должна была сказать мне о ней.
— Должна! Должна! Должна! Я всегда всем что-то была должна! — Не выдержала и взорвалась Джессика. — Я должна была выйти замуж за человека, которого не любила, чтобы сохранить честь моей дочери! Я должна была много лет терпеть его неоправданную ревность к тебе только для того, чтобы он, не дай бог, не проговорился Джулии! Я должна была сказать тебе правду о ней вовремя! Почему, Дэн?! Почему именно я, а не ты? Да, я виновата, но если бы ты не пропадал пять лет в неизвестности, все было бы совсем иначе!
— Ах, вот как! — Огрызнулся в ответ Дэн. — Значит, это я виноват в том, что случилось со мной?! Я пять лет был инвалидом. И если бы не Жаклин, может, я вообще никогда не вернулся бы в Лос-Анджелес живым!
— Выходит, это я виновата?! — Со слезами на глазах выкрикнула Джессика. — Я, что ли, заставила тебя лететь в тот полет?! Нет, дорогой! Вспомни, я много месяцев подряд уговаривала тебя оставить эту работу! А ты изворачивался: придумывал то одну, то другую отговорку — то не было тебе замены, то замена нашлась, но его нужно обучить!.. И что в итоге? Я оплакивала твою смерть, едва ли не умереть хотела вместе с тобой, чуть не погубила твоего ребенка, потому что она мне была не нужна без тебя. Я вышла замуж за Максвелла ради сохранения собственной репутации и репутации твоей дочери — по просьбе твоего же отца! И после этого я во всем виновата?!!
Слезы отчаяния, обиды и боли катились по ее лицу, и она уже не старалась вытирать их. Джес трясло противной мелкой дрожью так, что пальцы были ледяными и дрожали. Конечно, она предвидела обвинения с его стороны; конечно, допустима была и ревность к Максу. Но только не те, что он сказал! Только не это!!! Вполне возможно, что Дэн сейчас и сам обижен на нее за очередной отказ выйти за него замуж, вот и говорит, не думая. Однако даже обида не оправдывает его! На этот раз он перешел все границы!..
— Ты не сказала мне правды! — Резко бросил ей Дэн. — Ведь все могло быть совсем иначе!
— Прекрати! Не говори так! — Пыталась остановить его Джессика. — Неужели тебя совсем не волнует то, что почувствовала бы твоя жена, если бы узнала правду?!
— Примерно то же, что чувствовал бы твой драгоценный муж, которого ты так боишься! — Выпалил Дэн.
— Я никогда не боялась Макса! — Парировала женщина.
— Еще как боялась! Иначе давно ушла бы от него, невзирая ни на что!
— Я же тебе все объяснила! Не начинай сначала! — Взмолилась Джессика.
Их объяснение переросло в ссору, которая пошла по замкнутому кругу. Они бросали друг другу в лицо обвинения, которые раньше никогда бы себе не позволили. Отношения, кажется, зашли в тупик; еще немного, еще чуть-чуть — и все оборвется навсегда. Даже теперь они уже не могли остановиться. Их заносило на поворотах, как гоночные автомобили на скоростных автогонках. В конце концов, невозможно было дальнейшее развитие отношений без откровенного, полного боли и глухой обиды, разговора. Все это копилось много лет и рано или поздно должно было прорваться на поверхность через видимую пелену любви и счастья. В противном случае откровенность без ссоры привела бы к окончательному и бесповоротному расставанию. Ссора — это вспышка; перегорит и пройдет. Надо только выждать время. Но пока Дэн и Джессика этого не понимали. Ссора росла, как океанская волна во время шторма, и в итоге накрыла их с головой, не дав времени понять, что произошло…
— Я еще ничего не начинал! — С вызовом произнес Уайтхорн. — Начала ты! Сначала заявила, что у меня есть дочь, потом обозвала мерзавцем, а теперь обвиняешь меня в том, что я по собственной воле стал инвалидом!
— А разве это не так? Кто как не ты семнадцать лет назад сказал мне, что мы сами создаем себе рай или ад?.. Ты сам выбрал свой путь, оставшись в деревенской глуши у чужих людей. И если уж на то пошло, ты первый усомнился в моей любви к тебе, решив, что Жаклин будет лучше заботиться о тебе. Как ты мог, Дэн? Как ты мог подумать, что я брошу тебя, едва увидев в инвалидном кресле?
— Ну, а ты, Джес? Ты-то сама так ли уж была верна мне все эти годы? Ведь ты вышла замуж за Макса, когда моей дочери едва исполнилось три года! И она до сих пор считает его своим отцом! Почему ты не сказала ей, что я погиб? Она хотя бы гордилась мной!
— Было бы чем гордиться! — Язвительно фыркнула Джессика. — Отцом, которым у нее никогда не было?! Кто же знал, что ты в это время… — Она запнулась на полуфразе, наконец-то осознав, что они наговорили друг другу в порыве обиды.
— Что я в это время, Джес? Договаривай! — В приказном тоне потребовал Дэн. — Что я в это время водил шашни с другой женщиной, будучи прикованным к инвалидному креслу?.. Это ты хотела сказать?!
Секундная пауза, замешательство, но в ответ Джес все-таки сказала твердо:
— Нет!
Дэн знал, что сейчас своим "нет" она лжет. Правду говорила до этого мгновения — то, что раньше думала, то тщательно от него скрывала. Поэтому, а не из-за дочери, много раз отказывала ему, когда он делал ей предложение руки и сердца. Значит, Джес так и не смогла до конца принять его и простить его возвращение домой живым.
— Не лги мне, Джесси! — Попросил Уайтхорн умоляюще. — Хотя бы сейчас не лги! Ведь это не из-за Джулии ты отказывалась выйти за меня, не из-за какой-то там сомнительной тайны. Ты не простила мне моего возвращения домой живым.
Пощечина, которую Джессика со всего размаху влепила Дэну, обескуражила его, заставив остановиться и замолчать. На его смуглой щеке отчетливо проступило красное пятно. Оба возмущенно с обидой и гневом смотрели друг другу в глаза. Потом Джессика сказала:
— Ты так ничего и не понял, Дэн Уайтхорн!.. И опять усомнился в моей любви…
Затем она развернулась на каблучках и пошла от него прочь, даже не дав ему опомниться и что-либо сказать в ответ. А он все так же обалдело смотрел ей в след, слушая размеренный перестук ее каблучков. Щека до сих пор горела от удара, как от ожога.
С тех пор прошло три дня. За все это время Дэн ни разу не позвонил Джессике, и она не позвонила ему. Оба злились друг на друга и не могли простить друг другу тех обидных слов, которые наговорили в тот вечер в беседке. Сейчас-то они понимали, что тогда говорили не они сами, а их гнев. Но гордость еще не давала им возможности в открытую признать свои ошибки. Конечно, рано или поздно этот откровенный разговор должен был состояться. Однако на деле оказалось, что они не совсем готовы к нему. Дэн только теперь смог осознать, что Джессика сказала ему и что он наговорил ей. Не только правду о дочери. Теперь он знал, что тогда она полностью сознавала свою вину, а он еще больше обидел ее тем, что приписал ей это дурацкое неприятие его возвращения. Если бы она действительно так думала, все было бы совсем по-другому еще много лет назад. Господи, какой же он дурак! Только он мог так испортить себе рождественские каникулы! Это просто невероятно! Любой другой мужчина на его месте радовался бы, узнав, что у него есть потрясающе красивая дочь, а он еще и предъявляет претензии! А самое обидное, что рядом нет Роберта Монтгомери. Жаклин увезла его на Средиземное море — отдыхать и залечивать последствия аварии. Придется все решать и делать самому.
"Самый неправдоподобный роман. Книга вторая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая" друзьям в соцсетях.