— Все это затевалось исключительно для Уайтхорна! И дипломы, и банкет, и вы сами здесь находитесь только для того, чтобы тешить его непомерное самолюбие. А он лишь смеется над вами.

— Росс, прекрати! — Попробовала остановить его Джулия.

И тут же получила в ответ:

— Уж молчала бы! — Губы его скривились в злой, почти ненавистной усмешке. — Ах, ну, конечно! Как же не встать на защиту своего любимого миллиардера?!! Что, Джулия, сын коммивояжера тебя уже не устраивает, и ты решила стать подстилкой для богатенького сыночка?!!

Келвин, видимо, решил, что эта фраза произведет фурор и станет финальной. Поэтому демонстративно направился к парадному выходу, всем своим видом давая понять, что спектакль окончен, и непризнанный актер уходит со сцены. Гости ошеломленно молчали. Кто-то додумался выключить музыку, которая уже действовала всем на нервы. Звонко выбивали дробь шаги Росса, направлявшегося к двери. Стояла тишина. Неужели он так и уйдет? Неужели люди позволят ему уйти после того, как он заставил их выслушать его пьяный бред?! Немыслимо!!! Ангель, которую трудно заставить молчать, стояла и беспомощно переводила взгляд с Джулии и Чарльза на Росса Келвина и обратно. Джулия вся залилась краской стыда и явно не знала, куда деться от смущения. Ей определенно хотелось провалиться сквозь землю после издевательских слов Келвина. Почему? Росс ведь сказал неправду! Все это знают. А Чарли? Он-то чего молчит, будто воды в рот набрал? Разве он позволит Россу безнаказанно оскорблять его любимую девушку?..

Неожиданно Джулия рванулась с места, чтобы сбежать и спрятаться от оскорбительных слов Росса, от любопытных и удивленных взглядов гостей, обращенных на нее и на Чарльза, и, наконец, от самой себя. Но рука Чарли вовремя удержала ее. Это и заставило его прийти в себя. Росс уже был у самой двери, когда резкий голос Уайтхорна остановил его:

— Стоять!!!

Джулия вздрогнула и подняла испуганный взгляд на Чарльза. Таким она еще его не видела. Он по-прежнему не выпускал ее руки, но взгляд его, полный гнева, ненависти, презрения и еще чего-то, чему Джулия не находила названия, был устремлен на Росса. Наверное, если бы можно было испепелять взглядом, от Келвина уже остался бы один пепел. Странно, но девушка почти сразу поняла, что вот-вот вспыхнет драка. Из-за нее. Такое было впервые. Ей было неуютно под обстрелом десятков пар глаз. Складывалось ощущение, что происходит какой-то невероятный спектакль, участники которого не знают сценария.

— Чарли, нет! — Почти беззвучно прошептала она, надеясь таким образом удержать его от безрассудного поступка.

— Нет уж, дорогая! — Процедил сквозь зубы парень, не сводя глаз с Росса, который, наконец-то, соизволил повернуться к ним. — Этот нахал оскорбил тебя и должен за это ответить… Ты, что же, решил, что можешь просто так взять и уйти?!! — Обратился он к Россу.

— Ах, да! — Деланно спохватился тот. — Прости, забыл. Мне же нужно сначала откланяться перед его величеством Уайтхорном — младшим.

И он, комично подражая реверансам XVII века, начал кланяться.

— Прекрати!!! — Прикрикнул на него Чарли, отпустив руку Джулии и идя к нему навстречу.

Джулия тем временем, болезненно морщась, сжимала и разжимала ладонь. В ярости Чарльз схватил руку так сильно, что, казалось, переломает все косточки. Но кости оказались целыми, а вот атмосфера сегодняшнего вечера грозила вот-вот обернуться непоправимой дракой.

— Чарли, пожалуйста! — Умоляюще прошептала Джулия, которой каким-то чудом удалось обратить внимание Чарльза на себя. — Не надо!

Он, наконец, посмотрел на нее и удивился. Куда делась смелая и отважная девушка, которая, чтобы защитить свою честь и достоинство, огрела Росса Келвина канделябром по голове в библиотеке мистера Эвинга? Джулия была такой потерянной, что ему стало не по себе, и от этого Чарли еще больше разозлился на Росса. Какое право имеет эта пьяная скотина публично унижать свою бывшую девушку даже если она и ушла от него к другому?!! Какое вообще право Келвин имеет даже думать так о ней?! То, что Росс унизил и его, Чарльза, Роберта Уайтхорна, было не важно. Чарли было глубоко наплевать, что подумают все его друзья о нем самом. Все равно большая половина из них поддерживали мнение Росса, хотя и не решались высказать его в такой грубой форме. Ему было почти все равно, что подумают все о его отношениях с Джулией. Но ему было далеко не безразлично, что подумает о нем сама Джулия. А она, безусловно, возненавидит его, если он не поставит Росса Келвина на место. Однажды она простила его, когда он совершил подобную ошибку, но второго раза не будет. Ведь Джулия не из тех, кто прощает подобные промахи. Именно поэтому Чарльз не должен был допустить нечто подобное второй раз.

Три размашистых шага — и Чарльз Роберт оказался возле Росса.

— Может, выйдем — поговорим? — Спросил он, почти с ненавистью глядя на Келвина.

Тот усмехнулся нагло и покачал головой. Потом сквозь зубы процедил:

— А ты нахал, Уайтхорн! Думаешь, раз твой отец все оплатил, то ты имеешь полное право командовать здесь людьми?

— Я не командую, — холодно ответил Чарльз, хотя внутри буквально весь кипел от гнева. — Я, кажется, попросил тебя…

— Кажется?! Когда кажется, креститься надо, суеверный ты наш…

— Послушай, Росс, — с расстановкой заговорил парень, — ты можешь оскорблять меня, сколько хочешь. Мне на это плевать. Но ты не можешь так обращаться с Джулией. Она этого не заслужила. Я посоветовал бы тебе извиниться перед ней. Сейчас!

— Да пошел ты со своими советами, знаешь куда..! — Отозвался Келвин небрежно и отвернулся, чтобы уйти, но Чарли остановил его, рывком развернув и прижав к двери.

— Извинись! Сейчас же!

— Отвали, Уайтхорн! — Сказал Росс, оттолкнув от себя Чарльза довольно сильно. — Не нарывайся!

— Я сказал, извинись! — Потребовал Чарли, вновь наступая на Росса.

— Перед шлюхами я не извиняюсь, — бросил Келвин и уже переступил порог банкетного зала.

Но Чарли не дал ему уйти, врезав так, что Росс не удержался на ногах и упал.

— Ладно, Уайтхорн! Ты сам напросился! — Выкрикнул Келвин и бросился на Чарльза.

Завязалась драка. Все гости невольно расступились, чтобы в порыве драки Чарли и Росс не задели ненароком друг друга. О вечере уже было забыто. Выпускники академии с интересом и даже с азартом следили за тем, как два соперника, которые буквально ненавидят друг друга, швыряют друг друга, точно боксерскую грушу из угла в угол. Оба парня были сильны в равной мере, никто не хотел уступать. Чарли регулярно посещал спортзал, у Росса был просто большой опыт в подобных поединках. Конечно, Келвин был пьян, и большинство его движений были неточными и нескоординированными, но в основной своей массе они, как правило, попадали в цель. Вскоре от формы на них обоих остались лохмотья, оба были в царапинах, синяках, ссадинах и ушибах. Чарли и Росс дрались с таким остервенением, будто от этой драки зависело их будущее. Даже их однокурсники вели себя так, словно находились на боксерском поединке — каждый за кого-то болел. Одной только Джулии было не до этого. Малейший удар Росса, направленный на Чарльза, эхом отдавался у нее в душе, будто Росс бил не Чарли, а ее. Она уже забыла о том, что он ее унизил, что драка началась из-за нее. Думала она только о Чарльзе, о том, что ему причиняют боль, а она ничего не может сделать… Хотя кое-что может…

— Да прекратите же вы оба! — Закричала девушка в тот самый момент, когда Чарли взгромоздился на Росса и мутузил его израненными кулаками.

В банкетном зале воцарилась тишина. Чарли, по-прежнему сидя верхом на Россе, не донес кулак до его лица и обернулся на Джулию. Тут же Келвин воспользовался этим и, сбросив с себя Чарльза, от души врезал ему. Теперь казалось, что преимущество было на стороне Росса, но ненадолго. У него было, в сущности, два противника — Чарльз и выпитый алкоголь. Хмель был даже сильнее Чарльза. Поэтому постепенно силы Росса иссякли, и он выдохся.

— Если вы сейчас же не прекратите драку, то больше вы меня никогда не увидите! — Джулия отчеканила каждое слово, так что у обоих парней в любом случае не могло оставаться сомнений в сказанных ею словах.

Девушка снова привлекла к себе внимание гостей. Все взгляды теперь были обращены на нее. Складывалось впечатление, что победила в этом поединке именно она.

— Вы слышали? — Спросила она, снова призывая их обратить на себя внимание. — Или, может, я вам мешаю?..

Чарльз Роберт медленно поднялся на ноги. Перевел затуманенный дракой взгляд на Джулию, попытался улыбнуться сбитыми в кровь губами. Чудо, что за девушка! Ему такой больше никогда нигде в мире не сыскать. Они с Россом в порыве драки почти забыли о ней, чуть не убили друг друга, а она одним махом все прекратила. Боже, как же он ее любит! И за что ему только такое счастье?!

— Вставай! — Сказал он Келвину, который валялся на полу среди опрокинутых тарелок с едой, битого стекла и фарфора почти в отключке.

Тот, кряхтя что-то нечленораздельное, начал подниматься. Чарльз протянул ему руку, потом спокойно произнес:

— Ну, что? Извинишься перед Джулией?

Келвин растерянно переводил взгляд с Чарльза на Джулию, с Джулии — на всех гостей. Ему это только показалось, или вид у всех был такой, словно они наступили на мерзкого скользкого слизняка? Как будто на всех разом надели одинаковую маску. И почему ему самому вдруг стало так противно, точно его вот-вот стошнит?

Росс снова посмотрел на Джулию и неохотно процедил сквозь зубы:

— Прости меня…

Потом, ни на кого не глядя, быстро вышел из банкетного зала, осторожно вытирая пальцами кровь, сочившуюся из разбитой щеки.

На этом банкет по случаю выпуска курсантов летной академии был закончен.

Глава IX

Непостижимо, невероятно, нестерпимо, что из всех женщин в мире ее единственный сын выбрал дочь Дэна Уайтхорна! Как могло такое случиться?! Кто мог это допустить?! И ведь Чарльз любит эту девушку, безумно любит! Любит так, как если бы она стала смыслом его жизни! Да и Джулия любит его. Достаточно посмотреть на них обоих, чтобы это понять. Самое обидное, что он, кажется, влюбился окончательно и бесповоротно. Но почему именно она? Почему именно дочь этой женщины и Дэна?!! Мир сошел с ума! За что ей такое наказание? За что у нее отнимают самое дорогое, что ей осталось в жизни? Ведь она теряет Чарльза — так же, как однажды уже потеряла Дэна. Его уводят от нее две совершенно чужие ей женщины, от которых она раз и навсегда надеялась избавиться. Джессика Колфилд и ее дочь отнимают у нее единственного человека, который на самом деле ее любил бескорыстной, искренней сыновней любовью. Теперь Чарльзу уже не до матери; у него новая жизнь. Он безумно влюблен и ни за что не откажется от своей любви. Он хочет быть счастливым и будет идти напролом к своему счастью. И не важно, что мать останется совсем одна — больная, испуганная и одинокая.