— Ты имеешь в виду Максвелла?

— И не только его.

— Ах, вот, в чем дело! — Вырвалось у Элвиры.

Теперь она окончательно поняла, что главная беда ее дочери заключается в слишком большом чувстве долга. Джессика, видимо, считает, что встречаясь с Дэном Уайтхорном, она заставляет страдать Максвелла Колфилда и Клер Хьюстон. И, разумеется, всю вину за то, что Дэн бросил эту двуличную девицу, она взвалила на себя. Вдобавок ко всему ее подружка не преминула напеть ей о том, как ей плохо без Дэна, как она любит его. Дочь слишком наивна и не хочет это признать. Такие люди, как Клер Хьюстон, пользуются ее доверчивостью и отравляют ее счастье в любой удобный момент. А Максвелл просто слабак, если не смог удержать такую девушку. Чтобы Джес была счастлива, нужен сильный мужчина, который смог бы подарить ей весь мир. И Дэн Уайтхорн именно такой. Вот только бы у нее хватило сил и слов втолковать это Джессике.

А Джессика совсем и не заметила, как мать замолчала на неопределенное время. Слишком она была поглощена своими мыслями: "Я больше не могу позволить Дэну и себе мучить других людей, — думала она. — Надо как-то покончить с этим. Но как? Я же не смогу приказать ему забыть меня. У меня не хватит смелости. Я слишком люблю его. И я не смогу прожить без его любви. Она нужна мне, как воздух, как вода… Вот если бы вдруг случилось что-нибудь, что заставило бы его уйти от меня. Подстроить измену? С кем? С Максвеллом? Это будет грубо и жестоко. Потом я сама не смогу простить себя за эту подлость. Но как же тогда быть? Как?.."

Мысли ее лихорадочно метались в сознании в поисках выхода из этого тупика. Она настолько отвлеклась, что забыла о присутствии матери в комнате, и вздрогнула, когда та обратилась к ней настойчиво:

— Джес, ты меня слышишь?

— Что? — Очнулась она. — Да, я слушаю. Просто отвлеклась и задумалась. Что ты хотела сказать?

— Я хотела сказать, чтобы ты оставила эти глупые мысли о страданиях других, — немного резковато сказала миссис Бичем. — Они ни к чему не приведут. Все люди во все времена страдали и будут страдать. И тут ничего не поделаешь — так устроен мир. Видимо, когда Господь создавал его, он забыл спросить твоего мнения…

— Мама… — Возмущенно начала Джессика.


-

-

-

-

-

— Мысли ее лихорадочно метались в сознании в поисках выхода из этого тупика. Она настолько отвлеклась, что забыла о присутствии матери в комнате, и вздрогнула, когда та обратилась к ней настойчиво:

— Джес, ты меня слышишь?

— Что? — Очнулась она. — Да, я слушаю. Просто отвлеклась и задумалась. Что ты хотела сказать?

— Я хотела сказать, чтобы ты оставила эти глупые мысли о страданиях других, — немного резковато сказала миссис Бичем. — Они ни к чему не приведут. Все люди во все времена страдали и будут страдать. И тут ничего не поделаешь — так устроен мир. Видимо, когда Господь создавал его, он забыл спросить твоего мнения…

— Мама… — Возмущенно начала Джессика.

Но Элвира не дала ей договорить.

— Послушай, что я скажу тебе, моя девочка. И слушай меня внимательно, ибо я не собираюсь повторять дважды. Если бы Бог не хотел, чтобы ты была счастлива с Дэном, он бы не свел вас и придумал бы для вас более серьезные препятствия, чем боль Клер и Максвелла. Поверь мне, любовь по своей природе эгоистична, как, впрочем, и любой человек, который испытывает это чувство. Ведь скажи мне, ты замечала за собой, что хочешь постоянно быть рядом с Дэном, слышать его голос, смотреть в его глаза, внимать каждому его слову?..

— Да, но…

— Никаких "но", Джес. Когда человек любит по-настоящему, он и эгоистичен и великодушен одновременно. Так что не ты первая и не ты последняя сомневаешься в праве на существование своих чувств. Ты разговаривала с Максвеллом?

— Да, мама, — послушно ответила Джессика, как школьница на уроке.

— Значит, у тебя было объяснение и с мисс Хьюстон…

— Ну, вряд ли это можно назвать объяснением…

— Можешь не рассказывать мне подробности, — шутливо проговорила женщина. — Я догадываюсь, что тебе наговорила мисс Хьюстон.

— И я ее прекрасно понимаю… — Начала Джессика.

— Вовсе нет. Даже не спорь со мной. С тех пор, как между вами встал Дэн, вы уже никогда друг друга не поймете. Так что будет лучше, если ты перестанешь забивать себе голову всякими мелочами и сосредоточишься на Дэне.

— Я так не могу, мама, — упрямо возразила Джес. — Ты смотришь на все, как сторонний наблюдатель, а я нахожусь в центре урагана. На меня рушатся все камни, и я должна придумать что-нибудь, чтобы остановить этот ураган, пока он не причинил еще больший ущерб.

— Ты сама останешься в ущербе, если уйдешь от Дэна, — настойчиво сказала мать.

— А откуда ты знаешь, что я хочу уйти от него? — Ошеломленно спросила Джессика.

Мать оказалась такой проницательной, что Джес даже не стала скрывать своего удивления. К чему изображать эмоции, которые она совсем не испытывала? Это напрасная трата времени. К тому же ей еще предстоит попробовать на себе роль холодной и равнодушной женщины, когда придет время объясняться с Дэном.

— Девочка моя, это же ясно как божий день! Да по твоим глазам видно, что именно это ты и хочешь сделать в ближайшее время. Мой тебе совет: прежде чем совершать в своей жизни какой-либо важный поступок, несколько раз подумай. А прежде всего это касается Дэна Уайтхорна. Но если ты все же решишься уйти от него, это будет самая большая глупость, которую ты совершишь.

— Выходит, ты именно потому и решила составить мне компанию, что хотела поговорить о моих отношениях с Дэном? — Спросила Джессика у матери.

— Что ж, откровенность за откровенность, — ответила Элвира. — Ты права. Я хотела поговорить с тобой о Дэне. Ведь на приеме вы выглядели самой счастливой парой… А тут вдруг ты решаешь оставить его. У вас что-нибудь случилось?

— Нет, — заверила ее Джес. — Мне просто кажется, что события разворачиваются слишком быстро. Бывали такие моменты, когда мне казалось, что я вот-вот сойду с ума от счастья или мир обрушится на меня. Поэтому я решила, что лучше мне уехать на некоторое время, чтобы остыть.

— Ты уверена, что тебе это нужно?

— Да, более чем…

— Хорошо. Поезжай. Может, ты и права в этом своем решении. Только обещай мне, что перед отъездом поговоришь с Дэном.

— Обещаю, — солгала Джес.

— И скажешь мне о дне своего отъезда.

— Обязательно.

Миссис Бичем решительно поднялась с кресла и, подойдя к дочери, нежно обняла ее со словами:

— Может, тебе и показалось, что я лезу не в свое дело, но я твоя мать и от всего сердца желаю тебе добра.

— Я знаю, мама, — ответила молодая женщина, прижимаясь к матери, точно опустошенный болью ребенок. — Спасибо за все.

— Я люблю тебя, дорогая.

— И я люблю тебя.

Элвира поцеловала дочь в лоб и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Теперь она была уверена, что с дочерью все будет в порядке. Но она не знала, что Джессика тут же взяла телефон и стала звонить в аэропорт.


Дэн вошел в свою квартиру, бросил сумку с вещами в коридоре и прошел в гостиную. Вещи он разберет потом, когда будет способен что-либо делать. Ведь только сев в такси, которое отвезло его на Хайд-Стрит, он почувствовал, как сильно устал за эту неделю. Дэн был измотан и физически, и морально. Работа еще никогда не казалась ему такой изматывающей, а одиночество — таким острым, как во время этого полета в штат Орегон. Вполне вероятно, сказывалась новизна кадровых перестановок, ведь раньше Уайтхорн все время летал с Максвеллом Колфилдом, и всю работу они делили пополам. Теперь же на месте Макса был Алекс Митчелл — стажер, который не знал всей специфики работы отдела грузовых перевозок компании "Пан-Американ Эйрлайнз", начальником которого был Клайв О'Нилл; так что вдобавок к выполнению всей основной работы, Дэну еще пришлось его многому учить.

И сейчас, сидя в мягком кресле и вслушиваясь в мерное тиканье дорогих напольных часов, подаренных отцом, Дэн, к своему удивлению, почувствовал, как у него слипаются веки, а сознание постепенно погружается в страну сновидений. Да, он действительно устал — так сильно, что если не поспит ближайшие несколько часов, то в один прекрасный момент просто рухнет к чьим-нибудь ногам. Мужчина выпрямился в кресле, потряс головой, стараясь прогнать сон. Прежде чем ложиться спать, надо хотя бы принять ванну и пообедать. Было время ленча.

Но перед этим надо позвонить Джессике и сообщить о своем приезде. Она, наверное, очень волнуется и ужасно соскучилась. Дэн подошел к телефону, стоявшему на журнальном столике и набрал номер, который знал наизусть. Как всегда, ему ответила Анжелина.

— Добрый день! Квартира Рональда Бичема.

— Здравствуйте, Анжелина! — Приветствовал ее Дэн.

— О, мистер Уайтхорн! — Радостно отозвалась женщина. — С возвращением вас!

— Спасибо, Анжелина. Как вы поживаете?

— Очень хорошо, сэр. Надеюсь, ваш полет был удачным?

— Как обычно. А Джессика дома?

— Да. Сейчас я ее позову.

Экономка отсутствовала довольно долго. Дэн уже начинал терять терпение, когда она снова взяла трубку.

— Извините, мистер Дэн, но Джессики нет дома. Наверное, она куда-нибудь вышла, а я пропустила этот момент.

— А что Джес сегодня не работала в офисе? — Спросил он.

— Нет. Мисс Джессика с самого утра была дома. Потом поехала в аэропорт встречать вас, но через пару часов вернулась. Больше я ничего не знаю. А разве вы не встретились с ней?

— К сожалению, нет. Наверное, разминулись. Я попробую позвонить ей в "Афродиту". Может, она все-таки решила поехать туда. Но если Джес появится дома, обязательно передайте ей, что я звонил. Пусть она позвонит мне.