– Это очень любезно с вашей стороны. Спасибо, – она улыбнулась. – Я собираюсь посоветовать моему отцу заключить союз с вами и вашим народом.
– Отлично, – Роман пожал ей руку. – И мы сделаем все, что в наших силах, чтобы ваша поездка в Китай прошла успешно.
– Я сейчас был с Ангусом, строил планы на поездку, – сказал Грегори.
– Я оставлю вас обсудить это. Мне нужно посмотреть, как поживают моя жена и дети. Доброй ночи, – Роман склонил голову, затем телепортировался.
– Вау, – выдохнула Эбигейл. Она повернулась к Грегори. – Так вот как я попаду в Китай?
– Да. Но, прежде чем ты уйдешь, мы все распланируем. Было бы лучше, если бы мы точно знали, что ты ищешь.
– Три редких растения, эндемичных для провинции Юньнань. Они используются в некоторых древних китайских лекарствах, и, судя по моим исследованиям, они могут быть полезны для укрепления иммунной системы моей матери. Я пыталась получить некоторые образцы легально, но правительство не разрешило. У меня есть информация о плантациях на работе, в том числе о наиболее вероятных местах их обнаружения.
– Хорошо, – Грегори кивнул. – Это очень помогло бы. А пока мы заняты подбором нужной команды, тех, кто имеет опыт тайных миссий и знает местный язык.
Она нахмурилась.
– Но ты едешь, не так ли?
– Я бы с удовольствием, но у меня нет опыта...
– Ты должен поехать, – она схватила его за руку. – Остальных я не знаю.
– Ты узнаешь их.
– Не так, как тебя. Я... ты нужен мне там. Я доверяю тебе.
Доверяет. Он не заслуживал ее доверия, особенно после того, как стер ее память.
Она крепче сжала его руку.
– Пожалуйста. С тобой мне будет спокойнее.
– Я скажу Ангусу, что ты хочешь, чтобы я тоже поехал, – значит ли это, что он действительно понравился ей? Он взглянул на Чарльза, который не сводил с него глаз. – Прежде чем мы начнем путешествовать по всему миру, нам нужно проверить, насколько хорошо ты справишься с телепортацией.
Ее глаза расширились.
– А что будет, если я не справлюсь?
– Ты... Может немного тошнить, – он указал на окно. – Видишь беседку? Я телепортирую тебя туда, и мы посмотрим, можешь ли ты это перенести.
Она потрогала живот и поморщилась.
– На полный желудок. Отлично.
– Мне это не нравится, – Чарльз шагнул к ним. – Я должен постоянно следить за ней.
– Ты сможешь увидеть ее через окно, – заверил его Грегори.
– Чарльз, – сказала Эбигейл, – мы должны узнать, смогу ли я это сделать.
– Хорошо, – Чарльз хмуро посмотрел на Грегори. – Я буду смотреть.
Он протянул руку Эбигейл.
– Я должен держаться за тебя.
– Хорошо, – она вложила свою руку в его.
– Вот так, – он притянул ее к себе, и она застыла от удивления. Он услышал, как ускорилось ее сердцебиение.
Глаза Чарльза сузились.
– И мне нужно, чтобы ты держалась за меня, – продолжил Грегори. – Ты же не хочешь заблудиться по дороге.
– Нет, это было бы плохо, – она обвила руками его шею.
Он посмотрел в ее красивые карие глаза.
– Готова?
Она кивнула и зажмурилась.
На секунду все потемнело, а потом они приземлились у беседки. Трава была влажной после недавнего дождя. Воздух был густым от влажности и запаха распустившихся роз.
– Теперь можешь открыть глаза, – прошептал он.
Она так и сделала, и ее глаза расширились, когда она огляделась.
– О Боже, мы действительно сделали это. Я почти ничего не чувствовала.
Он махнул рукой в сторону окна, за которым наблюдал Чарльз.
– Дай ему знать, что с тобой все в порядке.
– Правильно, – она помахала агенту Секретной службы. – Меня совсем не тошнит. Разве это не здорово?
– Я... вроде как соврал насчет этого. Смертные обычно прекрасно телепортируются.
У нее отвисла челюсть.
– Зачем тебе лгать?
– Потому что я хотел уйти подальше от всех камер, – он схватил ее за руку и потащил в беседку. – И подальше от Чарльза.
– Он просто придет за нами.
– Ему будет трудно найти незапертую дверь, чтобы выбраться отсюда.
Она поморщилась.
– Это его разозлит.
– Оно того стоит, – Грегори отпустил ее и отступил. – Наконец-то. Мы одни.
Глава 17
Мысли Эбигейл мчались вместе с ее сердцем, пока она мысленно перебирала все причины, по которым Грегори мог остаться с ней наедине. К сожалению, независимо от того, как она это себе представляла, она все время приходила к одному и тому же выводу: он планировал соблазнить ее.
В беседке было темно, поэтому она не могла видеть выражение его лица, чтобы оценить, насколько он серьезен. Его поза казалась напряженной.
Она глубоко вдохнула пьянящий, наполненный ароматом роз воздух.
– Если тебя беспокоит союз, я могу заверить тебя, что мой отец будет с уважением...
– Я в этом не сомневаюсь. Я привел тебя сюда не для этого.
Она с трудом сглотнула. Соблазнение оставалось на первом месте.
– Если тебя беспокоит кукла, которую мы нашли, то можешь расслабиться. Роман мне все объяснил. Он сказал, что ты вытаскиваешь ее из шкафа только на мальчишники.
Он кивнул.
– Я никогда с ней не встречался. С ней трудно разговаривать.
Эбигейл слабо улыбнулась.
– Ну, ты всегда можешь поговорить со мной.
– Именно это я и хочу сделать.
Она моргнула.
– Да? – что случилось с соблазнением? Ну, это было облегчение. Или нет? Она внутренне содрогнулась от внезапного осознания.
Она была разочарована.
Господи, она, должно быть, сходит с ума.
Он переступил с ноги на ногу.
– Я хочу поговорить о нас.
Нас?
– Я... надеюсь, что через несколько дней мы вместе поедем в Китай...
– Как ты ко мне относишься?
Она помедлила. Что она могла сказать? Что он самый красивый, привлекательный и обаятельный мужчина, которого она когда-либо встречала? Что он был тем мужчиной, о котором она мечтала? Что она хочет, чтобы он тосковал по ней так же сильно, как она по нему? Что его похищение вызвало у нее головокружение от возбуждения? Он взял инициативу в свои руки с такой смелостью, что у нее задрожали колени.
Но как она могла в этом признаться? Он был вампиром. Как бы сильно она ни жаждала тепла и страсти, в глубине души она все еще была разумным, практичным человеком. Она не могла влюбиться в вампира.
Он дернул за галстук.
– Тебя... отталкивает то, что я – нежить?
Она поморщилась.
– Нет. На тебя напали. Ты не просил об этом. Ты сделал все возможное в сложившихся обстоятельствах.
Он шагнул к ней, и она отступила.
– Ты боишься меня?
– А должна?
– Я никогда не причиню тебе вреда, – он сделал еще один шаг к ней. – Я собираюсь тебя поцеловать.
Соблазнение. Она была права с самого начала. Она засунула руки в карманы пальто. Наткнувшись на его стрессбол, она сжала его в кулак.
– А тебе не кажется, что сначала надо спросить разрешения?
Он покачал головой.
– Если я спрошу, ты можешь отказаться.
Смелый и агрессивный. Он прорвался сквозь ее защиту и завладел той тайной первобытной частью ее существа, которая жаждала быть любимой таким сильным, решительным мужчиной. Альфа-самцом, как парни из книг ее матери. Таким мужчиной, как Грегори, который всю ночь будет поклоняться ей и доставлять ей удовольствие, сколько душе угодно.
Но она не могла сдаться. Отношения с ним были невозможны.
Она вздернула подбородок.
– Ты поцелуешь меня против моей воли?
Он коснулся пальцем ее подбородка.
– Мне придется изменить твое решение.
– Сомневаюсь, что ты... – она замолчала, когда он провел кончиком пальца по ее горлу. Мурашки побежали по ее рукам, и она вздрогнула.
– Ученый, – прошептал он.
– Гори, – прошептала она в ответ.
Уголок его рта приподнялся, отчего на щеке появилась ямочка.
– Мозги и зверь?
К сожалению, ее мозг работал плохо. Должна быть дюжина причин остановить его, но она не могла придумать ни одной.
Его рука скользнула к затылку. Его взгляд встретился с ее, и его глаза стали более яркими, более изумрудно-зелеными.
– Ты знаешь, как сильно я тебя хочу?
Она покачала головой.
– Ты такая невероятная, – он поцеловал ее бровь. – Такая смелая, – он поцеловал ее в висок. – И красивая, – его губы скользнули по ее щеке.
– Нет, – она уперлась руками ему в грудь, останавливая, когда его рот завис менее чем в дюйме от ее собственного. Господи, как же она хотела его!
Но она должна сопротивляться.
– Это невозможно.
Его рука крепче сжала ее шею. Он наклонил голову вперед, пока его лоб не коснулся ее. После минутного молчания, он прошептал:
– Ты можешь говорить, что это сложно. Жестоко. Испытывающе. Но не говори, что это невозможно.
Она толкнула его в грудь.
– Но это так. Ты же знаешь.
Он отпустил ее и отступил назад, нахмурившись.
– Почему? Почему невозможно?
Она сжала в кулак стрессбол в кармане.
– У нас не так уж много общего. Я... ученый, а ты нет. Я...
– Ты жива, а я нет, – перебил он ее.
Она поморщилась.
"Самый сексуальный вампир" отзывы
Отзывы читателей о книге "Самый сексуальный вампир". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Самый сексуальный вампир" друзьям в соцсетях.