— Какая ерунда! — оборвала собеседника Мануэла.
Эмилио изумленно посмотрел на девушку. Ему показалось, что та даже обрадовалась такой новости.
— Я тебя не понимаю… — растерялся молодой человек. — Ведь теперь ты понимаешь, почему твой обман был так быстро раскрыт.
— Теперь я многое понимаю! — улыбнулась Мануэла и, лукаво посмотрев на Эмилио, спросила: — А Исабель не могла разыграть тебя?
— Ни в коем случае, — категорично замотал головой собеседник и удивленно посмотрел на девушку: — А почему ты об этом спрашиваешь?
— Да так, — Мануэла опустила глаза. — О таких вещах рассказывают обыкновенно самым близким людям…
Эмилио почувствовал, как краснеет.
— Так о чем это я говорил… — заикаясь, начал он, желая побыстрее покончить с нежелательной темой.
— О бесплодии Фернандо, — улыбнулась Мануэла.
— Ах да, — вспомнил Эмилио. — Так вот, я здесь потому, что считаю, что ты и Фернандо любите друг друга, несмотря на все коллизии судьбы.
— Что ты имеешь в виду под словом «коллизии»? — обиженно спросила Мануэла.
Эмилио замялся. Заметив это, девушка вдруг стала совершенно серьезной.
— Если уже разговор пошел на чистоту, то и я должна тебе кое в чем признаться, — произнесла она, глядя в глаза собеседнику. — Фернандо был моим первым мужчиной. И там в Риме я забеременела…
— Как?! — не сдержался Эмилио. — Этого не может быть!..
— Но это так. А теперь вспомни о том письме, которое ты должен был передать мне… Постарайся понять мое положение. Ведь, если бы я получила его, аварии могло бы не быть, и у нас с Фернандо уже был бы ребенок…
— Прости. — Эмилио опустился на колени. — Я не предполагал, что все может так обернуться… Как я ошибся! Прошу тебя, прости…
— Я уже простила тебя… Ведь нельзя все время жить только прошлым…
Эмилио приподнялся и, присев рядом, обхватил голову руками.
— Не убивайся так, — Мануэла осторожно погладила собеседника по голове и, чтобы как-то отвлечь его от тяжелых мыслей, проговорила: — Значит, доктор утверждает, что Фернандо бесплоден?
Молодой человек пожал плечами.
— Теперь уже и я совершенно ничего не понимаю…
— Тогда ошибся доктор, — подвела итог Мануэла.
— Выходит, что так, — согласился Эмилио.
Вдруг Мануэла опустила голову и с грустью произнесла:
— Как жаль, что Фернандо об этом не знает…
— Ему нужно об этом сказать, — предложил молодой человек.
— Но он меня и слушать не хочет, — призналась девушка.
— К сожалению, у меня с ним та же история, и я не смогу его переубедить…
Сказав это, Эмилио задумался. Какое-то время молодые люди молчали. Затем молодой человек вскочил и убежденно произнес:
— Мне кажется, что мы все равно добьемся своего. Главное — никуда не уезжай, а как только появятся хорошие вести, я сразу же дам тебе о них знать. Хорошо?
— Хорошо, — согласилась Мануэла, поднимаясь.
— Кстати, как у тебя с деньгами? — поинтересовался Эмилио и принялся искать бумажник. — Мне кажется, тебе они сейчас нужны как никогда.
Однако девушка жестом остановила его.
— Не нужно. У меня все в порядке.
— Ладно, — не стал настаивать Эмилио. — Мой телефон у тебя есть?
— Кажется, да.
— Если что — звони.
— Хорошо…
Молодой человек проводил жену Фернандо до подъезда, а затем поспешил нанести еще один визит. Ему не терпелось поскорее увидеться с доктором Вильесом.
— Добрый день, — поздоровался Эмилио, рывком открыв дверь.
Из-за его спины выглянула медсестра и обиженно произнесла:
— Я не хотела его пускать, но он даже не стал меня слушать!
— Хорошо, Фиеста, пусть пройдет, — разрешил Вильес и, посмотрев на гостя, добавил: — У меня как раз сейчас выдалась свободная минутка…
Когда молодая сотрудница прикрыла дверь, доктор тяжело вздохнул и, кивнув на стул, предложил:
— Садитесь, пожалуйста.
Эмилио присел, внимательно рассматривая лицо врача.
— Что-то зачастили ко мне знакомые Фернандо Салиноса, — шутливо заметил тот и, вскинув брови, полюбопытствовал: — Что вас беспокоит?
Молодой человек посмотрел в глаза хозяину кабинета и усмехнулся.
— Вы, доктор!
Вильес растерялся.
— Я не понимаю, — пробормотал он.
— Меня беспокоит ваша компетентность, — четко выговаривая каждое слово, произнес Эмилио. — А может быть, совесть…
— Выражайтесь яснее, молодой человек, — раздраженно проговорил Вильес. — У меня масса важных дел, и я не могу попусту растрачивать драгоценное время. А вы тут пришли и устраиваете черт знает что.
— Хорошо, — кивнул Эмилио. — Я постараюсь быть конкретнее. Ваш диагноз насчет бесплодности Фернандо — полная липа.
У доктора перехватило дыхание, и он почувствовал, как медленно начинает оседать в кресле. Вильес попытался что-то возразить, но при вдохе глотнул столько воздуха, что закашлялся. Еще через мгновение его бросило в жар. Наблюдая такую картину, Эмилио уже не сомневался в правильности своего предположения.
— Что с вами, доктор? — насмешливо спросил он. — Или позвать медсестру?
Вильес замахал руками.
— Нет, не стоит. Мне уже лучше.
Молодой человек подождал, пока хозяин кабинета будет в состоянии говорить, и продолжил:
— Вам не кажется, что преднамеренное злоупотребление своим служебным положением и изменение диагноза в корыстных целях не только аморально, но и уголовно наказуемо?
Второй удар оказался похлеще первого. Вильес отодвинул шуфлядку и, достав из нее баночку с таблетками, дрожащей рукой открутил крышку, вытряс несколько пилюль и проглотил их.
— Вы собираетесь заявить в полицию? — спросил он, почувствовав, что в состоянии говорить.
— Все зависит от вас, — спокойно проговорил Эмилио.
— Что я должен делать?
— А как вы думаете?
— Не знаю.
Эмилио негодующе покачал головой.
— Мне кажется, что первым делом вы должны исправить, свою ошибку… или, пожалуй, преступление.
— Каким образом?
— Рассказать Салиносу. Ведь он, кажется, ваш очень хороший друг.
— Он меня не поймет… — сказав это, Вильес съежился и, как показалось Эмилио, уменьшился в размерах.
— Пожалуй, вы правы, — согласился молодой человек, — Фернандо не из тех людей, которые прощают измены…
— Но ведь я это сделал для того, чтобы сохранить семью, — попытался оправдаться Вильес.
— Какую семью? — не понял гость.
— Семью Фернандо.
— Неужели вас так беспокоила семья Салиноса, что вы решили пожертвовать профессиональной честью?
— Меня попросила об этом Бернарда… — выпалил Вильес и вдруг осекся, определив по лицу Эмилио, что тот слышит об этом впервые.
— Бернарда?.. — удивленно протянул молодой человек и вслух заметил: — Все-таки страшный она человек…
— Вот и я об этом говорю, — залепетал хозяин кабинета, почувствовав, что с гостем происходят какие-то перемены.
— Но ведь вы разрушили счастье двух человек — Мануэлы и своего друга.
Вильес откашлялся.
— Я не мог поступить иначе… Бернарда шантажировала меня.
— У вас так много грехов?
— Нет, — замотал головой доктор. — Дело в том, что я, солгав полгода назад, побоялся открыть Салиносу истинное состояние дел. А Бернарда принялась угрожать, что если я не подтвержу диагноз, то она доведет дело до суда.
— Но зачем вы соврали полгода назад?..
— Это было связано с сеньорой Исабель…
При упоминании любимого имени, молодой человек вздрогнул. Вся его решительность вдруг неизвестно куда исчезла.
— Сеньора Исабель… — задумчиво повторил он.
— Да, — кивнул доктор. — Сеньора Исабель была бесплодна, но чтобы сохранить семью, она заставила и меня пойти на этот обман.
Эмилио молча встал и направился к двери. У самого порога он обернулся и, вместо прощания, проговорил:
— И все-таки вам здесь не место. Если я обо всем догадался, то, уж поверьте, Фернандо Салинос не глупее меня. Подумайте об этом…
16
Антонио переступил порог своего офиса в приподнятом настроении.
— Мне кто-нибудь звонил? — поинтересовался он у секретарши.
— Я составила список, — улыбнувшись, ответила та. — В основном это ваши деловые партнеры и клиенты.
Антонио прищурил глаза.
— А неделовые звонки были?
— Почти каждый день вами интересовался сеньор Фернандо Салинос и часто звонила одна девушка… — секретарша стушевалась. — Я забыла ее имя… Но, если это важно, у меня все записано в журнале.
Девушка потянулась за толстой книжицей.
— Не стоит, — остановил ее Антонио. — Ее имя Марианна. Я угадал?
— Да, сеньор, — кивнула подчиненная.
— Замечательно, — буркнул себе под нос Антонио и направился в кабинет.
У двери он оглянулся и попросил:
— Если меня будут спрашивать, то сегодня я еще в командировке.
— Даже если позвонит эта девушка?
— Нет, для Марианны и моего друга Салиноса я всегда есть. В том числе и сегодня.
— Ясно, — кивнула секретарша и опустила глаза в бумаги.
Пройдя в кабинет, адвокат уселся за стол и откинулся на спинку стула.
«Все-таки в Буэнос-Айресе лучше», — подумал он, сладко потягиваясь.
Его блаженство прервал телефонный сигнал.
— Алло?.. — протянул Морено.
— Вас спрашивает Марианна, — сообщила секретарша, уже запомнив имя.
— Соедините нас, — приказал Антонио.
— Алло?.. — послышался в трубке приятный женский голос. — Алло… Антонио?..
"Счастье Мануэлы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Счастье Мануэлы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Счастье Мануэлы" друзьям в соцсетях.