— Я думал, там гардеробная.
Андреа покачала головой.
— Смотрите!
Роберт вошел.
— Боже мой! Детская. Зачем? Для чего?
Андреа пожала плечами в типично галльской манере.
— Кто знает? Мы с Полем не знаем. Только ваша сестра может вам все объяснить. Она это устроила в апреле.
Роберт прошелся по комнате. Здесь все было по высшему разряду. И всё голубое, как положено для мальчиков.
— Понятно.
Роберт вспомнил, что именно тогда совершился брак Майкла и Луизы.
— Об этой комнате не знает никто, кроме нас с Полем и рабочего, который все тут делал. Она всегда заперта. Мадам Вероника не сказала о ней даже месье Баруху, когда он приезжал.
— Майкл был здесь?
— В прошлом году. Один раз.
Что же происходит между Вероникой и ее бывшим мужем? Роберт ничего не понимал. Он смотрел на Андреа Лудек и видел, что она начала сомневаться в разумности своего поведения. Наверное, Поль был прав и ей не стоило ворошить это гнездо.
— У моей сестры кто-нибудь бывает?
— Нет. Никто. У нее нет тут друзей. Она никого не хочет видеть. Совсем никого.
— Значит, месье Барух не был тут после Рождества?
— Нет, — покачала головой Андреа.
— Тогда почему вы мне позвонили? Что вас беспокоит сейчас?
— Поль сказал, чтобы я не лезла в чужие дела. Но я не могу. Мне нравится мадам Вероника, и мне ее очень жалко. Она стала какая-то потерянная.
— Но вас-то что беспокоит? Наверное, не только комната?
— Одежда.
Андреа подошла к шкафу и показала набитые одеждой ящики.
— Ну и что?
— Она ее меняет каждый месяц. Вот это для ребенка пяти-шести месяцев. Она покупает новую одежду, словно тут в самом деле живет ребенок. — Она посмотрела на Роберта. — Поль сказал, чтобы я молчала, но я не могу. Иногда она разговаривает сама с собой, и мне кажется, что здесь действительно маленький мальчик.
Роберт вспомнил, что Дэну как раз исполнилось пять месяцев. И еще вспомнил, как Вероника закричала, что его должны были назвать Александром, потому что это имя она выбрала для ребенка. Тогда он подумал, что ей просто не хочется отдавать Майкла его новой жене, а теперь у него появились новые страхи. Неужели его сестра сумасшедшая? Или она и Майкл задумали что-то? Неужели они решили увезти Дэниела? Нет. Роберт не мог в это поверить. Значит, Вероника больна. Она тоскует по Майклу, чувствует себя одинокой, и это вылилось в желание иметь ребенка, которого ей не дано судьбой.
— Не беспокойтесь, — сказал Роберт, повернувшись к Андреа. — Вы все сделали правильно. Моей сестре нужна помощь. Дайте мне ключ.
Андреа повиновалась.
Веронику он увидел задолго до того, как она заметила его. Она стояла на самом краю обрыва, глядя на пенящуюся внизу воду, и Роберт побоялся испугать ее.
Он обратил внимание, что она гладко уложила волосы, и у него перехватило дыхание. Он даже провел рукой по глазам, словно прогоняя наваждение. Когда он в первый раз увидел Луизу, то ему показалось, что она похожа на Веронику, но на самом деле их сходство было удивительным и даже пугающим. Неужели это привлекло Майкла? И поэтому он женился на Луизе? Только теперь Роберт осознал, что при таком необыкновенном сходстве двух женщин Дэниела вполне можно принять за сына Вероники. Он напомнил себе, что людей обычно привлекает некий определенный тип. Не исключено, что сам он влюбился тоже по этой причине.
— Роберт. Вот приятный сюрприз.
Роберт решил не говорить ей, что приехал по просьбе Андреа Лудек. Надо найти удобный момент и узнать о детской от нее самой.
— А я счастлив, что ты рада видеть своего брата.
— О да. Я рада. Я всех рада видеть. Я ведь теперь одинокая женщина.
Роберт взял сестру за руку, и они пошли по тропинке вниз в деревню.
— Пустынное место. Ни души не видно. Одни птицы.
— Ты не прав. Мне здесь хорошо. А вот в доме с другими людьми…
— Почему бы тебе не переехать? Например, в город? Там есть магазины, рынки, люди. Ты могла бы встретить другого мужчину, влюбиться и выйти замуж.
Вероника покачала головой.
— Нет. Не имеет смысла.
Роберт ничего не ответил. Почему не имеет смысла?
— Пойдем в ресторан. Ты, наверное, голодная. Я-то поел с Лудеками.
— Пойдем.
Уже через полчаса Вероника с удовольствием уплетала сырные галеты.
— Нужно есть вовремя, — сказал Роберт. — Ты совсем не думаешь о себе.
— Сегодня устроим праздничный ужин. Я попрошу Андреа приготовить что-нибудь особенное. Она прекрасно готовит. Мы оденемся как следует и зажжем свечи.
Роберт поправил галстук и поглядел на себя в зеркало. Или сейчас, или никогда. Сначала надо поговорить и все выяснить, а потом уж садиться за стол. Взяв ключ, Роберт направился к Веронике.
Он постучал, но ему никто не ответил. Роберт постучал громче. Опять ничего. И он вошел, так как дверь оказалась незаперта. Роберт с радостью подумал, что не придется ничего выдумывать, потому что Веронику он нашел в детской.
— Вероника!
Она обернулась, и он заметил смятение на ее лице. А еще страх, недоумение и торжество. Потом она словно опустила занавес. Она всегда так поступала, когда не хотела выдавать свои чувства.
— Роберт! Что ты тут делаешь? У нас есть еще десять минут.
Роберт поглядел на часы.
— Правда? Значит, мои спешат, — солгал он. — Мне показалось, что ты опаздываешь, вот я и явился препроводить тебя вниз. — Он оглядел детскую. — Что это? Похоже на детскую.
— Да, — с вызовом проговорила Вероника.
— Зачем? У тебя ведь нет детей.
— Пока нет. Но будут. Когда-нибудь у меня будет ребенок, мой собственный ребенок, и он будет жить в этой комнате.
Роберт, привычный выслушивать жалобы больных, уловил в ее голосе отчаяние. Неужели она теряет разум и поэтому разыгрывает столь патетичную роль?
— Вероника, — с нежностью, но спокойно и твердо проговорил Роберт, — ты же знаешь, что у тебя не может быть детей. Зачем ты мучаешь себя?
— Я не мучаю. У меня будет ребенок. Роберту нужно было знать, в каком мире живет Вероника — в реальном или фантастическом. От этого зависело, нужна ей поддержка или медицинская помощь.
— Я не знал, что ты хочешь взять ребенка. Это не так-то просто. Особенно если женщина одна.
— Не хочу. Я не буду никого усыновлять. Ты разве не слышишь? Это будет мой ребенок.
Роберт заглянул Веронике в глаза и вздрогнул. Она была на грани истерики. Он должен вести себя осторожно. Один неверный шаг — и Бог знает, что может случиться. Тогда Роберт раскрыл ей объятия и улыбнулся.
— Милая Вероника, давай поговорим об этом за столом. И что-нибудь придумаем. Я хочу, чтобы ты была счастлива.
Она прижалась к нему.
— Ты не отберешь у меня мою комнату? — спросила она совсем как маленькая девочка. — Она скоро мне понадобится. Ты ведь понимаешь, правда?
— Конечно же, понимаю.
— Нет. — Ее настроение мгновенно изменилось. — Ты мужчина. Ты не понимаешь, что такое ребенок. Мне больно.
Роберт прижал ее к себе и погладил по голове.
— Я — мужчина, но понимаю. Правда, Вероника, понимаю. — Он вспомнил, что говорила ему Луиза. Как она хотела ребенка, как забеременела и вышла замуж за Майкла. Она получила своего ребенка, но оказалась замужем за нелюбимым мужчиной. А Вероника потеряла любимого мужчину и никогда не будет иметь ребенка. — Мы подумаем, что можно сделать.
— Правда? Ты мне поможешь? И Вероника улыбнулась.
Глава 28
Пришел новый клиент и задержал Луизу в агентстве допоздна.
— Проклятье! Если бы поезд не опоздал, я бы все успела, — пожаловалась она Тине. — А теперь придется остаться.
— Не оставайся. Завтра будет еще один день.
— Если я не сделаю это сейчас, то не сделаю никогда. Извини. Я ужасно злая. Но ты знаешь не хуже меня: один недовольный клиент грозит разорением.
— А как же Дэниел? — спросила Тина. — Мне казалось, ты никому не доверяешь укладывать его спать.
Луиза вздохнула.
— Не доверяю. Но сегодня придется Мелани заменить меня. Какое счастье, что она есть. С ней мне спокойнее. Знаешь, я уже подумывала о том, чтобы не возвращаться в Оффертон, когда мне надо быть тут.
Тина помрачнела.
— Не думала, что работа так для тебя важна. К тому же ты мне говорила, что комната Мелани совсем в другой стороне. Как же она будет присматривать за Дэниелом?
— Придется ее переселить. А работа для меня очень важна. Никто не знает, что его ждет в будущем, я не могу позволить себе разорить агентство.
Тина поджала губы и, всем своим видом выразив неодобрение, отправилась к двери.
— Если в этом мире и есть что-то надежное, так это твое будущее. Тебе гарантирована роскошная жизнь. И как раз ты меньше всего нуждаешься в работе. Я знаю, ты умнее меня, но и я могла бы неплохо руководить агентством. И для твоего клиента можно было бы подобрать какую-нибудь девушку, если бы ты дала мне немножко времени. Хочешь делать деньги? Зачем? У Майкла ведь их пруд пруди.
И она захлопнула за собой дверь.
Оставшись одна, Луиза вздохнула. Вот и Тину обидела. Она думает, будто я ей не доверяю… Впрочем, отчасти так оно и есть. Ей не хватает широты. Но самое главное, она тоже думает, будто мне не нужны деньги, потому что у меня есть Майкл. Но ведь Майкл не навсегда со мной. Я этого не хочу. Я хочу Роберта.
— Ох, Роберт, — прошептала она, дав волю слезам. — Я получила своего ребенка, но теперь не могу быть с единственным человеком, которого по-настоящему люблю.
Луиза быстро взяла себя в руки. Она сама устроила свою судьбу, и ей некого винить. Бетти права. Слишком быстро она вернулась к Майклу. Слишком быстро для обоих. Она вспомнила, какое несчастное было у Майкла лицо накануне Рождества. Ему тоже не сладко. Два человека связали себя браком, не испытывая друг к другу любви. Пожалуй, пора разобраться в наших отношениях и что-то решить.
"Секреты Вероники" отзывы
Отзывы читателей о книге "Секреты Вероники". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Секреты Вероники" друзьям в соцсетях.