— Дорогая, надеюсь, ты простишь меня за то, что я уговорила Мелани похитить тебя и Дэниела. Она мне сказала, что сегодня ты будешь рано, ну, и я подумала, неплохо бы нам всем полакомиться первой клубникой. Ужасно, если придется ее всю переводить на варенье.
— Тем более на твое варенье, мама, — рассмеялась Луиза. — Ты, наверное, никогда не научишься этому искусству.
— Научусь, — вспыхнула Бетти, — даже если придется положить на это жизнь.
— Ага. Так и вижу заголовки в «Гемпшир кроникл»: «Погибла женщина, положившая жизнь на клубничное варенье».
— Ладно, ладно. Не понимаю, почему вы все смеетесь над моим вареньем.
Мелани сделала круглые глаза. Бетти постоянно удивляла ее тем, что была совершенно не похожа на ее собственную практичную и совершенно лишенную воображения мать.
— Вам надо всего-навсего положить в варенье немножко красной смородины, и тогда все будет в порядке, — посоветовала Мелани.
Бетти стремительно развернулась и драматическим жестом обняла девушку.
— Правильно! Теперь я знаю, что делать! Когда я задумаю варить варенье, то приглашу тебя и ты мне поможешь.
— Если, конечно, захочешь, — улыбнулась Луиза, глядя на смущенную девушку.
Луиза отправилась в сад, вновь почувствовав себя молодой и счастливой. Словно она каким-то чудом оказалась в безоблачной стране детства. Бетти расстелила на траве возле расцветшего куста роз белую скатерть. Бледно-розовые лепестки падали на траву и на скатерть, украшая импровизированный стол, на котором Луиза увидела хлеб, масло, тонкие ломти лосося, желтоватую сметану, сливки и много клубники. Горы сверкающей красной клубники на зеленых веджвудских тарелках. Когда Бетти расставляла еду, она словно готовилась писать натюрморт, заботясь о том, чтобы стол был яркий и красивый.
— Вот это да! — воскликнула Мелани, не видевшая еще произведений Бетти.
— Спасибо, мама. — Луиза поцеловала ее. — Хорошо бы, Дэниел ничего нам не испортил.
— Мы посадим его в кресло. — Практичная Мелани желала по-настоящему насладиться чаепитием. — А то он, не дай Бог, попортит всю клубнику.
— Я позвонила Роберту, — как ни в чем не бывало заметила Бетти. — И спросила, не хочет ли он попробовать первую клубнику.
Луиза замерла в счастливом ожидании. Она не видела его с того самого воскресенья, когда отказалась лететь с ним во Францию.
— Вот хорошо, — отозвалась она в конце концов. — Я давно его не видела. Целых полторы недели.
— Он не сможет приехать, потому что дежурит и один из его больных очень плох, так что с него нельзя спускать глаз. Но он что-то пробурчал насчет Франции. Будто он ждет, когда ты позвонишь. Просил напомнить тебе.
— Спасибо. Я не забыла.
Она смотрела, как Дэниел сражается со своей клубникой, размазывая ягоды по лицу и становясь похожим на циркового клоуна. Тем не менее он умудрился довольно много клубники засунуть себе в рот, и, судя по счастливому выражению его личика, она ему понравилась.
— Что Роберт имел в виду? Разве вы еще не назначили день?
— Нет. Но я сегодня позвоню ему, и мы договоримся.
— Хорошо, — сказала Бетти. — Надеюсь, он полетит вместе с тобой.
— Он хочет. Думаю, ему надо убедиться, что ничего не забыто и в будущем не надо ждать неприятностей. Он прав. Мне нужен кто-нибудь, чтобы присмотреть за соблюдением формальностей. Я собираюсь сообщить Майклу, что подаю на развод. И еще надо попросить, чтобы он не возражал против моей опеки над Дэниелом.
— Слава Богу. Ты наконец-то собралась с духом. — Бетти положила ей в тарелку хлеб с маслом и ломтиками лосося и кивнула Мелани: — Ешь, дорогая. Ничего не надо оставлять. — Потом она опять повернулась к Луизе: — Я никогда не могла понять, зачем ты делаешь вид, будто твой брак еще можно восстановить, ведь этот мужчина явно предпочитает первую жену.
Мелани, державшая ушки на макушке, не могла больше сдерживаться.
— Если мистер Майкл предпочитает первую жену, то зачем он женился на вас? — вырвалось у нее, прежде чем она поняла, что говорит вслух. — Ой, извините меня, — смущенно пролепетала Мелани.
— Ничего, — криво усмехнулась Луиза. — Это тот самый вопрос, который я много раз задавала себе сама, но на который до сих пор не нахожу ответа. Зачем он женился на мне? Иногда я думаю, он сделал это, потому что я похожа на Веронику, не очень похожа, но вполне достаточно, чтобы напоминать ему о ней.
— А ты зачем вышла за него замуж? — спросила Бетти. — Я тебе говорила тогда, что ты еще пожалеешь об этом. Поспешишь — людей насмешишь.
— Я вышла за него замуж, — сказала Луиза, — потому что думала тогда, что поступаю правильно. Я даже не могла представить себе, как все обернется. Два разумных человека, которые нравятся друг другу, да еще связанные ребенком… — Она помолчала. — Странное дело. Хотя я знаю теперь, что он всегда любил Веронику, мне все же кажется, будто я ему нравилась, но что-то крепко связывало его с ней.
Луиза скинула туфли и, вытянув ноги, откинулась на ствол давно срубленного дерева. Тени уже начали удлиняться, и воздух в саду был насыщен ароматами цветов. Давно уже Луиза не ощущала такого покоя, какой навеял на нее тихий мирный вечер, проведенный с матерью и сыном. Жаль, что жизнь не всегда такая совершенная, думала Луиза. Будь она такой всегда, не надо было бы ехать к Майклу и Веронике, мечтала она, зная, что ехать придется. Мама права, чем быстрее, тем лучше. К сожалению, дело не только в разводе. Было что-то такое, что пугало Луизу и чего она пока не в силах была понять. Загадка, зловещая тайна, которая соединяла Майкла, Веронику и ее саму. Эту тайну необходимо было узнать, чтобы навсегда освободить себя.
— О чем ты думаешь? — спросила ее Бетти.
— О том, как здесь чудесно, — ответила Луиза. Ей хотелось рассказать матери о тайне, но она не решилась.
Невозможно никому объяснить то, что тебе самой кажется нелогичным.
— Я рада, что ты здесь. Кто-нибудь еще хочет клубники?
Глава 35
Роберт сжал руку Луизы, когда самолет пошел на посадку. День был ветреный, и Луиза дрожала от холода и волнения. Чем ближе она была к Майклу, тем сильнее чувствовала угрозу, и ничего не могла с собой поделать. Ей казалось, что она стоит на пороге и еще шаг — ей откроется та тайна, которая мучает ее и не дает спокойно жить. Луиза мысленно сказала себе: я всего-навсего хочу повидать бывшего мужа и его любовницу и сообщить им о том, что подаю на развод. Дэниел, мой милый Дэниел! Боже, пожалуйста, молила она, не позволяй Майклу быть упрямым, не позволяй ему отобрать у меня сына.
— Не волнуйся, — сказал Роберт, словно прочитав ее мысли. — Все будет хорошо.
Однако он тоже думал о Дэниеле. Может быть, надо рассказать Луизе о странном разговоре, который у него был с Андреа Лудек? Он давно собирался это сделать, но все никак не находил подходящего момента. Да и как логически объяснишь то, что она рассказала? Единственное объяснение, которое приходило ему в голову, было слишком чудовищным, чтобы даже упоминать о нем. Луиза улыбнулась:
— Ты всегда мне говоришь, что все будет хорошо. Из тебя получается великолепный утешитель.
— Всегда к вашим услугам, мадам, — шутливо проговорил Роберт, стараясь скрыть, как у него тяжело на сердце.
Быстро покончив с формальностями, Роберт и Луиза сели в арендованную машину и поехали вон из города.
— Нам долго ехать? — спросила Луиза.
— Да нет. Около часа.
— А здесь красиво.
Луиза огляделась. По голубому небу плыли белые, похожие на клочки ваты облака. Там, где река впадала в море, вода была синей, как бирюза.
— Я совсем забыл. Ты ведь никогда не была в Бретани! Ничего. Может быть, попозже, когда все уладится, мы приедем сюда и проведем здесь пару недель. Тогда ты сможешь по-настоящему оценить красоту здешних мест.
Луиза посмотрела на Роберта.
— Значит, ты все еще включаешь меня в свои планы на будущее?
— Конечно. Я просто не представляю свое будущее без тебя. Ты же не думаешь, что я изменился за это время?
— Ах, Роберт. — Луиза коснулась его руки. — Ты даже не представляешь, как мне хорошо и спокойно благодаря тебе. Вот уж никогда не думала, что буду так нуждаться в ком-то. Я всегда гордилась тем, что справляюсь со всем одна и что могу легко обходиться без кого бы то ни было.
— Ты и сейчас можешь справляться, но только теперь ты не одна. У тебя есть Дэниел, о котором тебе надо заботиться. По-моему, ты немножко повзрослела и поумнела, следовательно, поняла, что жизнь гораздо богаче, когда рядом любимый человек. Только надо не ошибаться. Кстати, ко мне это тоже относится.
— Если бы я не была такой нетерпеливой, — вздохнула Луиза, — я бы ни за что не впуталась в эту дурацкую историю с Майклом.
— Может быть, — задумчиво проговорил Роберт. — Майкл тоже поторопился. Что-то он увидел в тебе этакое, когда вы в первый раз встретились, отчего решил, что именно ты должна быть матерью его ребенка. Я не понимаю, и это очень беспокоит меня.
— Может быть, он тоже не понимает, — с надеждой отозвалась Луиза.
Она дрожала, несмотря на жаркое солнце.
Неужели Роберт тоже подозревает неладное? Если так, то он боится даже говорить о своих умозаключениях.
— Может быть, — повторил Роберт. Однако его все больше занимал вопрос, почему Майкл выбрал именно Луизу, и он собирался докопаться до истины.
Через час они подъехали к дому, в котором жили Майкл и Вероника.
— Красиво здесь, — прошептала Луиза, не отрывая взгляда от серого гранита, из которого было сложено старинное здание в стиле средневековых замков. — Они знают, что мы должны приехать?
— Нет. Я подумал, что лучше устроить им сюрприз. Однако я разговаривал с Андреа Лудек, их экономкой, и просил ее, если это возможно, удержать их дома. Сначала надо разыскать ее, и тогда мы узнаем, где Майкл и Вероника.
"Секреты Вероники" отзывы
Отзывы читателей о книге "Секреты Вероники". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Секреты Вероники" друзьям в соцсетях.