– Ах, какая же красивая пара! – восхищённо сказала Элеонора, обращаясь к Маргарет. – Одна радость смотреть на них! Когда же будет свадьба? Мы все уже с нетерпением ждём этого события!

Маргарет слегка замешкалась, не зная, какой вариант ответа выбрать, и замолчала, остановив свой взгляд в одной точке зала, лишь только пожав плечами.

– Маргарет… – протянула миссис Уотс. – Если ты намереваешься что-то утаить от меня, то можешь и не пытаться. Всем вокруг уже ясно, что Анна и мистер Лоэр без пяти минут супруги. Только слепому не дано этого увидеть. Остаётся лишь один вопрос: когда же минуют эти пять минут? Наверное, ты уже и дату точную знаешь, – не переставала пытать подругу Элеонора. – А… кажется я поняла: они хотят пожениться тихо, без гостей и шумного торжества. Угадала?

– Совсем нет, Элеонора, – отвечала леди Рочфорд, наконец, подобрав слова. – Дату мы не скрываем. Её пока действительно нет. Посмотри на них, они совсем ещё юны. К чему спешка? Пожениться никогда не поздно. К тому же, мистер Лоэр и Анна сами хотят узнать друг друга получше и не спешить.

Маргарет испытывала неприятные тяжёлые чувства, говоря подруге ложь. Это происходило впервые, когда она не была с ней откровенна. Но говорить то, что знали только она и Роберт, ей совсем не хотелось. «К чему Элеоноре сейчас знать об этом?» – подумала Маргарет – «Она ведь всё-равно со дня на день должна покинуть Англию. Эту постыдную правду лучше скрыть.»

– Мне кажется, они и без того уже слишком долго узнают друг друга. Шесть месяцев – не шесть дней, – отвечала Элеонора. – Впрочем, у каждой пары своя индивидуальность продвижения романа, а сейчас уже другие времена. Когда мы с тобой были молоды, видимо, всё было иначе. Боже, как я оказывается, отстала от жизни! – она воздохнула и сделала глоток чая. – Как бы там ни было, рано и поздно они всё-равно поженятся. Хотя теперь я и буду жить очень далеко, для меня это не станет причиной пропустить такое торжество. Надеюсь, вы обо мне не забудете и пришлёте приглашения!

– Как же мы забудем о тебе, дорогая? Этого никак не может произойти! Конечно же, ты и твоя семья получите приглашения первыми! – убедительно ответила Маргарет, хотя и понимала, что никаких приглашений, вероятнее всего, не будет.

Вечер близился к завершению. Все, включая Маркуса Лоэра, простились с мистером и миссис Уотс и, пожелав им лёгкого пути и счастливой новой жизни в Италии, разъехались по домам. А вот для Маргарет расставание далось совсем нелегко. Элеонора была для неё сестрой, которой ей так не доставало все эти годы. Она смогла заменить ей Амелию, и, хотя Элеонора не была родной по крови, всё же она стала для Маргарет роднее и ближе кровной сестры.

Рочфорды покидали дом Уотсов последними. Расставаясь у ворот, Маргарет окончательно расстроилась, дав волю слезам.

– Ну, что же ты, дорогая? – Элеонора посмотрела в глаза Маргарет. – Я ещё приеду и не раз! И ты навести меня как-нибудь, я всегда тебе буду рада! Это прощание ведь не на всю жизнь!

– Да, да, верно! Больше не будет слёз, обещаю! – ответила Маргарет и изо всех сил постаралась улыбнуться, дабы не огорчать подругу.

– Так-то лучше!

Леди Рочфорд крепко обняла Элеонору, как-будто в последний раз. Странное чувство терзало её изнутри. Маргарет сама не понимала почему, но ей казалось, что она никогда больше не увидит свою дорогую подругу, единственную во всём Лондоне.

Глава 28

В полдень следующего дня мистер и миссис Уотс уехали, оставив позади друзей, свой дом и родной город. В Лондоне по-прежнему жили сотни людей, но с отъездом Элеоноры для Маргарет всё вокруг опустело и затихло, будто в городе не осталось ни единой души. И всё оттого, что Элеонора была единственной подругой. Друзей совсем не осталось, только знакомые. Да и кто это был? Всего лишь притворные и завистливые дамочки, принимающие жизнь и её подарки, как должное, ценящие людей лишь по толщине кошелька и изысканности нарядов. Конечно, ни одна из таких женщин не могла стать для Маргарет настоящей, искренней и преданной подругой, какой была Элеонора. Дружба материалистов не вечна: она заканчивается там, где заканчивается выгода.

Пустоту расставания с Элеонорой помогала заполнить только семья. Анна решила проводить с матерью больше времени, почти каждую свободную минуту, пытаясь её отвлечь, развеселить, не позволяя поникнуть в омуте грусти. Она рассказала Маркусу, что из-за расставания с подругой её мать близка к депрессии. И он тоже решил проявить к ней своё сочувствие и внимание. В этом Маркус увидел ещё одну прекрасную возможность показать свою, якобы, хорошую сторону. Ему захотелось стать для леди Рочфорд незаменимым другом, чтобы его присутствие стало ей необходимо. В связи с этим он стал частенько посещать поместье, специально ради неё, предлагая Маргарет своё общество и дружбу.

Леди Рочфорд не хотела, чтобы Маркус заметил перемену её мнения в отношении него, и, так как он не был ей отвратителен, общаться с мистером Лоэром, как прежде, для неё не составило особого труда. Ничто не могло вызвать у Маркуса подозрений: вокруг царила та же тёплая обстановка, что и всегда. Изменилось только одно: леди Рочфорд перестала проявлять бурный восторг по случаю его визитов и каждое сказанное им слово подвергала тщательному анализу в попытке распознать из всего сказанного Маркусом хоть долю правды.

– Видишь, мамочка, какой он хороший, добрый и душевный человек! – сказала однажды Анна.

– Да, превосходная видимость. И когда только Маркусу это надоест? Поражаюсь его стойкости и упорству! Я бы так не сумела.

– Он очень искренен, такой же, каким нравился тебе раньше. Отец ошибается, а ты всё же поверила ему.

– Твой отец, родная, никогда не ошибается. Теперь я это осознала. А я ошибалась только в одном, что сразу не верила ему и не прислушивалась к словам, но потом всегда приходилось сожалеть об этом, понимая, что Роберт был прав изначально. Пусть мистер Лоэр приходит сколько пожелает, он мне не мешает. Мы с отцом просто подождём, пока он устанет исполнять роль, которая ему никогда не будет оплачена, – ответила ей Маргарет.

Выслушав ответ матери, Анна поняла, что ждать смысла нет, а перемены могут и вовсе не случиться. Она лишь только теряет драгоценное время, которое могла бы проводить с Маркусом. И в эту минуту её мысли выдали совсем ненормальную идею, однако Анне она показалась наилучшей. Вечером этого же дня она срочно отправилась к мистеру Лоэру, даже не предупредив его о своём визите.

Увидев на пороге своего дома Анну, Маркус удивился и даже не стал этого скрывать.

– Анна? Вот так неожиданность… – произнёс он и впустил её в дом. – Мы ведь ещё не так давно виделись…

– Да, Маркус, но мне необходимо поговорить с тобой немедленно, только в уединении! Нас не должны слышать, – почти шёпотом ответила она.

Вид у Анны был крайне серьёзный и взволнованный. Это напрягло Маркуса. Он немедленно провёл её в свою комнату и запер дверь на ключ.

– Что-то недоброе произошло?

– Совсем нет, всё хорошо! Просто меня посетила одна идея, и, возможно, ты назовёшь её совершенно абсурдной, – Анна присела на стул. – Я больше не могу ждать, и я устала жить в постоянной разлуке от тебя. Кратковременных встреч мне мало. Мои родители слишком трудные люди, упёртые. Сколько ещё придётся ждать их милости? Я не знаю… Мы и сами всё сможем, без чьей-либо помощи! Всё порой приходится начинать с нуля.

– О чём ты говоришь, Анна? – Маркус пришёл в явное замешательство.

– Давай сбежим! – воскликнула она.

Маркус слегка побледнел:

– Ты сама не понимаешь своих слов.

– Нет, я понимаю! Понимаю, что несу сумасшедшую чушь! Но я не виновата! Всё это со мной делает любовь к тебе! – Анна задыхалась от переполнявших эмоций. Глаза её заблестели, а сердце стало биться чаще. – У нас есть наши чувства, а что ещё нам нужно? Я уже всё придумала: мы возьмём все свои вещи и ценности, какие только у нас есть, я возьму украшения и меха. Этого нам хватит, чтобы уехать в другой город. Обменяем всё на деньги и сможем уплачивать за какую-нибудь скромную, маленькую комнату для нас двоих. Мы поженимся в тайне от всех, будем работать. Я согласна принести в жертву роскошь ради того, чтобы быть с тобой!

Дослушав, Маркус опустился на стул с силой падения, как перед потерей сознания, и, откинувшись на спинку, осуждающе посмотрел на Анну. Несомненно, будь Маркус влюблён, такое предложение его бы порадовало, и он бы немедленно согласился. Но этот вариант был не в его интересах. Маркус счёл необходимым немедленно убрать эту сумасбродную мысль из её головы.

– Безрассуднее и глупее идеи, чем эта, я, пожалуй, не мог ожидать! Анна, ты сейчас просто не отдаёшь отчёт своим словам! Необдуманные и спонтанные действия могут привести к самым неприятным последствиям. К тому же, в этом явно присутствует эгоизм с твоей стороны.

– Эгоизм? Разве он здесь есть? – Анна удивлённо раскрыла глаза. – Я ведь не о себе пекусь, я думаю о нас двоих!

– Верно, только о нас! А как же родители? О своих я не тревожусь. Им до глубины души безразлично, где я: жив или мёртв. И даже вполне вероятно, что по случаю моего ухода они затеют большой праздник, – объяснял Маркус. – Твои же родители совсем не такие. Мне страшно подумать, в какое неистовое горе они впадут! Леди Рочфорд сейчас испытывает тоску по подруге, и всего-то! А представь, каково ей будет ещё и тебя лишиться? Однажды сэр Роберт сказал мне, что ты единственная ценность в его жизни. Твоему отцу будет очень больно! А уж не говоря о том, какой позор ты принесёшь своей семье! Это будет скандал! Твои родители не перенесут такого удара.

Маркус знал о слабой стороне Анны: её безмерной и сильной любви к родителям. Поэтому, прицелившись именно в эту уязвимую точку, он ничуть не прогадал. Слова его возымели действие. Они были крайне точны и убедительны. И они пронзили Анну насквозь, как стрела, и попали в самый центр мишени её сердца.