Возвратившись в поместье после долгой прогулки с Томасом, Анна тихо пробралась в комнату миссис Гарди. Как и всегда в это время экономка находилась на кухне, и Анна об этом знала. Томасу она пока ни о чём не рассказала: ни о разговоре с Кэтрин, ни о своём решении.

Дверь была не заперта. Анну здесь интересовало лишь одно: запасной ключ от комнаты Кэтрин, который находился только у миссис Гарди. Комнатка оказалась небольшой и, пожалуй, уж слишком скромной. Анна полагала, что у столь любимой всеми служанки должна быть более достойная комната. Найти ключ оказалось немудрено, хотя находился он в самом надёжном, по мнению экономки, месте. Осмотрев шкатулку, тумбочку, шкаф и кровать, Анна нашла его под ковром.

Во время обеда Кэтрин вела себя совсем обычно. Нет, скорее даже лучше, чем когда-либо. Унижающие взгляды и оскорбительные фразы, смысл которых могла понять только Анна, отсутствовали. Леди Хёрст пребывала в добрейшем расположении духа. И на сей раз её поведение было неподдельным.

Тарелка Анны опустела раньше всех остальных. Томас ещё был занят своим бифштексом, а Кэтрин рассказывала брату о своём недавнем визите в Арленд-парк. Он слушал её весьма заинтересованно. И Анна решила покинуть столовую тихо и незаметно, не нарушая этой гармонии.

Ключ от комнаты леди Хёрст она крепко сжимала в руке и, войдя внутрь, тут же заперла дверь. «Даже если Кэтрин вернётся прежде, чем я уйду, у меня будет несколько секунд, чтобы спрятаться.» При себе у Анны имелась небольшая сумочка. Никто даже не заметил, как она спустилась вместе с ней к обеду. Её кулон беспечно лежал на туалетном столике у зеркала, а газета, которую Кэтрин торжественно держала в руке, произнося свою речь, Анна нашла на сундуке.

Но самое важное, зачем она пришла сюда, хранилось в маленькой прикроватной тумбочке – лекарство Кэтрин! С мыслями о том, как сильно она ненавидит эту женщину, Анна забрала оба флакона и, убедившись, что за дверью стоит всё та же тишина, ушла. Оказавшись в своей комнате, Анна незамедлительно взяла спички и подожгла найденные статьи, бросив их в камин, и уже через минуту огонь оставил от них лишь чёрные куски пепла.

– Съезжу в город! – сообщила Анна, вновь войдя в столовую. – Мне только что пришла записка от модистки. Моя шляпка готова, – не терпится её примерить!

На ней было алое платье, короткие чёрные перчатки, маленькая элегантная шляпка с вуалеткой, а в руке она держала ту самую сумочку.

«Что ж, пусть напоследок насладится роскошной жизнью», – подумала Кэтрин, взглянув на изящный образ Анны.

– Я скажу, чтобы подготовили экипаж, – произнёс Бенджамин и встал из-за стола.

– Не стоит! Я уже сама сказала.

– Тогда позволь проводить тебя…

Анна рассчитывала пробыть в городе, как можно дольше, чтобы вернуться в поместье только с наступлением темноты.

– Жозеф, остановите карету! – попросила она, как только экипаж въехал в город. – Я хочу пройтись пешком. Поезжайте к кабаре мадам Гришо и ожидайте меня у входа. В шесть часов там начнётся шоу. Вы можете поужинать и посмотреть выступление. Но только никакого вина и джина! – Анна протянула слуге деньги. – В поместье мы вернёмся поздно.

– Благодарю Вас, миледи! Вы очень добры!

Извозчик уехал, и Анна осталась наедине с собой. Неспешащей и плавной походкой она направилась к мосту, который соединял два берега, разделённых узкой мутной рекой. Вокруг прогуливались люди. Кто-то шёл в одиночестве, а некоторые – парами. Анна остановилась у перил и с беззаботным видом положила на них руки. Но на самом деле она ждала…

Наконец, людей вокруг стало поменьше, а мост и вовсе опустел. Тогда Анна достала из своей сумочки ключ от комнаты Кэтрин, бросила его в глубину тёмной воды, а затем избавилась и от лекарства. И тут она ощутила необычайную лёгкость и свободу!

Следов совсем не осталось, и теперь дело было сделано! Анна удовлетворённо улыбнулась и, отойдя подальше от воды, надела на шею кулон.

Глава 40

Проведя вечер в приятном обществе мадам Гришо, Анна вернулась в поместье. Время было поздним, как она и хотела: без четверти одиннадцать. Атмосфера вокруг несколько изменилась. Из глубины дома сквозь его стены, пол и потолок доносился еле слышимый плач и всхлипывания, напоминающие муки призрака. Прислушавшись к странным звукам всего на мгновение, Анна спокойно сняла перчатки, шляпку и поправила у зеркала причёску.

– Наконец-то ты вернулась! – в прихожую вышел Том. – Где ты была так долго?

– Решила навестить мадам Гришо, раз уж я была в городе.

– Я так и предполагал. Знаешь, а ведь пока тебя не было, произошло нечто ужасное… – он вдруг стал совсем бледным. – Леди Хёрст умерла.

Анна понимала: радость необходимо скрывать, но, так как перед ней стоял Томас, а не кто-нибудь другой, она не смогла удержать улыбку.

– Это точно?

– Определённо. Она задохнулась. Ей вдруг стало не хватать воздуха. Все в доме искали какое-то лекарство, но не нашли. А врач приехал, когда было уже поздно…

– Ох, как же тяжело поверить, что я, наконец, избавилась от неё! – Анна практически упала в кресло и с выдохом откинулась на спинку. – Надеюсь, в аду Кэтрин будет комфортно. Должно быть, там её встретили гостеприимно!

– Эта женщина бесспорно была фальшивой, бездушной и злой, но радоваться смерти, пусть даже такого человека, – бессердечно, – скорбно произнёс Том, ощутив неловкость от её счастливой улыбки. – Кэтрин умирала в муках, а лорд Хёрст беспомощно прижимал её к себе, не в силах помочь. На это было больно смотреть! Я даже не могу представить, что он в тот момент чувствовал…

– У неё была астма в самой тяжёлой форме, я недавно узнала об этом. Бенджамин не посчитал нужным сказать мне, – совсем тихо ответила Анна, подойдя к Томасу, как можно ближе. – Быть может, эта болезнь была дана Кэтрин за её зло, чтобы она смогла понять в чём смысл жизни, чтобы научилась любить людей, творить добро, оставлять вокруг себя лишь тепло, чтобы излечилась от ненависти и желания ломать чужие надежды и мечты. Но она не усвоила урок судьбы и даже больше – перешла черту! И, раз уж Кэтрин сама не пожелала поставить в своей подлости точку, это сделала я!

– Так это ты взяла лекарство? – шёпотом спросил Том.

– Да. Но, Томас, иного выбора не было! Кэтрин всё узнала обо мне и о том, что ты не мой брат. Она грозила рассказать всё Бенджамину, если мы не уйдём на рассвете. Это было уже слишком! Я должна была убрать её с дороги! Леди Хёрст и без того довольно долго испытывала моё терпение.

– Она всё узнала? Но как? Я думал, это невозможно!

– Фотографии в кулоне. Вероятно, Кэтрин узнала моих родителей, а газеты послужили доказательством. Но теперь всё хорошо: больше она не будет нам мешать, – Анна ободряюще улыбнулась и прижала Томаса к себе.

– Да, но цена слишком высока! За наше право остаться ты заплатила частью своей души.

– Пусть даже так! Я об этом не жалею, – уверенно произнесла она. – Где сейчас Бенджамин?

– Он наверху с Кэтрин, не отходит от неё. И его состояние неутешительное. Я очень надеюсь, что тебе удастся его успокоить. Лорд Хёрст в припадке горя, – объяснил Том. – Иди скорее к нему!

– Да – да, конечно! – Анна почти бегом поспешила в комнату Кэтрин.

Миссис Гарди рыдала громче всех, заглушая всхлипывания других служанок. Все они стояли на коридоре возле комнаты леди Хёрст.

«Боже мой, какая преданность!» – поразилась Анна, увидев их подлинные слёзы. Она окинула прислугу бесчувственным взглядом и вошла в комнату.

Бенджамин сидел на полу у кровати и с болью прижимал к губам холодную руку сестры. Кэтрин лежала неподвижно и, скорее, была похожа на спящую женщину, нежели на труп. Впервые за время пребывания в поместье Анна увидела её такой тихой, умиротворённой и совсем не опасной: смерть стёрла в ней всё плохое, оставив лишь самые хорошие стороны, те, которых ей явно не хватало при жизни. Анна опустилась на колени и обняла мужа со спины.

– Я только что приехала. Томас мне всё рассказал. Бенджамин, мне ужасно жаль! Почему она умерла? Когда я уезжала с Кэтрин всё было в порядке!

– Её лекарство… Мы не смогли его найти… Оно куда-то исчезло. Я ничем не мог помочь! Я стоял рядом, но был абсолютно не способен спасти её! – с тяжёлой болью и, совсем не сдерживая слёз, произнёс он.

– Лекарство? Разве Кэтрин была больна? – недоуменно спросила Анна.

– Ах, да, конечно, ты, ведь, не знаешь… У Кэтрин была астма. Она жила только благодаря лекарству.

– Но, Бенджамин, почему ты никогда не рассказывал мне об этом?

– Сестра хотела, чтобы я молчал, а я всегда держал данное ей обещание, но какая теперь разница? Я не смог спасти её! – закричал он и, приподняв с кровати безжизненное тело Кэтрин, отчаянно прижал к себе. – Я должен был настоять на присутствии в доме врача! Зачем я послушал тебя, Кэтрин! Будь он рядом, ты бы сейчас была жива! А что теперь? Что я могу сделать?! В этом доме и так было слишком пусто! А теперь я один! Сестра! Моя сестра!

– Бенджамин, умоляю, успокойся! Милый, посмотри на меня! Оставь её! Посмотри мне в глаза! – просила Анна.

Ей было слишком тяжело видеть мужа таким. Он не заслуживал всех этих страданий!

– Я с тобой, ты не один! Ты не вернёшь её ценой своих мучений! Подумай, быть может, там ей лучше, легче, чем здесь!

– Где? В мире, куда живым нет входа? Там, наверняка, темно, холодно и сыро. Никогда нет солнца, тёплого ветра и не звучит музыка… Вечная, мёртвая тишина. Она доводит до безумия! Кэтрин там не понравится! И, если бы не моё равнодушие и беспечность, ей не пришлось бы туда отправляться! – Бенджамин продолжал убиваться, а Анна чувствовала себя совершенно бессильной сделать хоть что-нибудь.

Однако, даже взрослые и сильные духом мужчины, которым, казалось бы, неизвестно, что такое слёзы и боль души, способны сломаться, пасть от меча обстоятельств.

– Лорд Хёрст, выпейте это! – доктор протянул ему стакан с водой и успокоительным. – Вам станет легче.