Добравшись до того места, где он оставил лошадь, Диллон обернулся назад, чтобы посмотреть на дело своих рук. Он увидел лишь небольшое оранжевое мерцание вокруг окна в дальней стенке конюшни. Он улыбнулся с довольным видом и запрыгнул в седло. Диллон направил лошадь к главной дороге, уже не оглядываясь назад. Остаток ночи он проведет в городе и таким образом снимет с себя подозрение. К моменту его возвращения утром в «Серкл-Эй», Кэтрин будут отчаянно нуждаться в его помощи.
Проерзав и провертевшись в своей постели почти что час, Джейк заснул беспокойным сном. После войны отдых его часто омрачался снами. Но в последнюю неделю эти сны не были связаны с войной, хотя были не менее будоражащими. Он просыпался весь в поту, и где-то в подсознании его расплывался туманный образ Кэтрин.
— Черт, я никогда не усну, если не пересплю с этой женщиной или не уберусь отсюда, — пробормотал Джейк, проведя рукой по мокрым от пота волосам.
Отпихнув одеяло и сев, он обнаружил, что его обнаженная грудь мокра от пота. Ему было жарко. Он решил умыться в корыте с водой для лошадей.
Натягивая сапоги, Джейк почувствовал, что что-то его беспокоит. Он поднял голову и принюхался. Тело его напряглось, все чувства настроились на опасность. Но откуда же ползет этот едкий запах? Он медленно повернул голову к дальнему концу конюшни и отчетливо услышал треск огня. Вскочив на ноги, Джейк бросился из кладовой. Чем ближе становились эти звуки, тем сильнее резало у него глаза и горло от густого дыма.
Он выскочил из кладовки в конюшню. Задняя ее часть была охвачена стеной огня. Искры плясали в воздухе, как светлячки летней ночью. Когда оранжевые языки взмывали вверх, Джейк ощущал жаркое дыхание пожара.
Лошади в конюшне почуяли опасность и громко заржали. Джейк ринулся на этот звук, дым рвал его легкие. Едкий дым сгустился настолько, что ничего не было видно дальше чем на фут. Внезапно перед ним проступили двойные ворота конюшни, и он ударился о них плечом.
От удара клацнули стиснутые зубы и пронзила резкая боль в плече. «Что за чертовщина? «
Джейк безуспешно попытался открыть ворота, затем забарабанил по ним кулаками. Он метался в наполненной дымом конюшне и не видел ничего, кроме едкой клубящейся тьмы. Когда ржание лошадей оглушило его, а треск огня еще более усилился, истина стала очевидной.
Он оказался в западне.
Глава 10
Кэтрин вздрогнула и проснулась. Сев на кровати, она окинула комнату взглядом. Кажется, все на месте: пеньюар небесно-голубого цвета висит на спинке кресла-качалки, пистолет на тумбочке, ружье прислонено к стене у изголовья кровати.
Все было на месте, но что-то свербило в подсознании, подсказывая, что что-то не так. Неужели она проснулась от какого-то сна? Кэтрин нахмурилась, сосредоточилась, пытаясь припомнить, что ей снилось, но на ум ничего не шло.
Ржание перепуганной лошади привлекло ее внимание. Она подбежала к окну и в ту же секунду поняла, что именно было не так. Сквозь стекло не струился серебряный лунный свет, вместо него за окном плясали красно-оранжевые языки пламени.
Кэтрин выглянула на улицу. В небе над конюшней висел будто застывший дым. По ее кровле ползли языки пламени. Ночь вдруг прорезал еще один пронзительный визг.
«Лошади! «
У Кэтрин резко перехватило дыхание.
«Джейк! «
Сунув ноги в рабочие сапоги, Кэтрин пронеслась через затемненный дом и в спешке грохнула вход-ной дверью о стену, не обратив на это внимания. Она застыла на крыльце, сердце заколотилось. Пожар!
Почему же от ржания лошади больше никто не проснулся? Пробежав через двор, она заметила пустой фургон и вспомнила. Суббота. Все мужчины в городе. Чаще всего они возвращались только утром. Сердце Кэтрин пронзила боль бессилия. Она и Джейк. Больше никого нет!
Приблизившись к конюшне, она услышала приглушенный стук. Кэтрин подбежала к воротам и тихонько вскрикнула. На них был навешен тяжелый брус. Не задумываясь над тем, зачем и как он тут оказался, Кэтрин вцепилась в него обеими руками и изо всех сил потянула. Деревянная перекладина медленно выползла из крепежных скоб и с глухим стуком упала на землю. Кэтрин тут же потянула на себя ворота, и в облаке дыма и жара из конюшни вывалился Джейк.
— Как раз вовремя… — Он закашлялся, затем продолжил: — Дело привычное. Когда будешь меня спасать в очередной раз, постарайся побыстрей, ладно? Мое сердце не укладывается в твой график.
Огонь взревел сильнее, охватывая еще большую часть крыши. Джейк схватил Кэтрин за руку и попытался оттащить ее к дому.
Кэтрин вырвалась и помотала головой:
— Лошади!
— Оставь их.
— Не могу.
Она стянула с себя пеньюар, оставшись в одной ночной рубашке, и принялась рвать ткань на полоски.
— Надо им наложить шоры на глаза и вывести их по очереди.
— Нельзя туда входить! Уже загорелась крыша. Через минуту запылает все здание.
— Тогда надо торопиться.
Она протянула ему несколько полосок ткани, затем посмотрела ему прямо в глаза.
— Я оттащу тебя в дом, — пригрозил он.
— Как только ты меня отпустишь, я сразу вернусь сюда. Прошу тебя, Джейк, у нас нет времени. Ну что я буду делать, если потеряю их?!
Кэтрин поморщилась, заметив в своем голосе нотки мольбы, однако ей удалось отстоять свою позицию. Она увидела, как выражение на его лице смягчилось, после чего он нетерпеливым жестом вырвал из ее протянутых рук ткань и подошел к корыту, чтобы смочить пару тряпок. Обвязав одной нос и рот, он протянул вторую Кэтрин, бросив на нее испепеляющий взгляд.
— Лучше сделай то же самое, а иначе не успеешь там и шага шагнуть, как задохнешься.
Кэтрин перестала сдерживать дыхание и выхватила у него из руки смоченную ткань. Когда она повязала ее вокруг лица, Джейка уже не было. Посмотрев в сторону конюшни, она заметила, как исчезают в дыму его широкие обнаженные плечи, и поспешила за ним.
Лошади вставали на дыбы и лягались в своих стойлах. От их испуганного ржания у Кэтрин лопались барабанные перепонки. Успокоить их было невозможно, они, дрожа и хрипя, в страхе вскидывали головы. Надвигающийся огонь усиливал их ужас, и они все больше впадали в панику. После нескольких попыток Джейку удалось удержать на месте одну лошадь и завязать ей глаза. Казалось, прошла уйма времени, пока он справился и с остальными. Как только глаза у лошадей были зашорены, они стали подчиняться, лишь время от времени хрипя и ударяя копытами в страхе перед запахом и шумом так близко подошедшего к ним огня.
Кэтрин открыла дверцу стойла и схватила за недоуздок стоящее там животное. Она вывела его оттуда и пошла вслед за Джейком, ведущим одну из лошадей, сквозь облако дыма. Оказавшись подальше от огня, животное, очевидно, почуяло выход, потому что попыталась рвануться вперед, туда, где был чистый воздух. Кэтрин чуть не упала. Ей при-шлось собрать все свои силы, чтобы удержать перепуганное животное.
Несмотря на влажную тряпку, закрывавшую нижнюю половину лица, легкие и ноздри Кэтрин жгло все больше. Вглядываясь в густую пелену дыма, она высматривала хоть какие-то признаки Джейка. Либо он уже вышел, либо дым слишком сгустился, чтобы его можно было заметить. Вдруг ее накрыла волна ужаса. А туда ли она идет? Клубящаяся серая масса не говорила ей ни о чем, и Кэтрин, стиснув зубы, продолжала двигаться в том направлении, где надеялась обрести безопасность.
Именно в ту секунду, когда Кэтрин подумала, что горло ее больше не выдержит этого мутного, раскаленного воздуха, лошадь рванулась вперед, воспользовавшись растерянностью проводницы, и неожиданно вытащила ее в свежую ночь.
Джейк отодрал ее руку, намертво вцепившуюся в лошадиный недоуздок, и животное поскакало к другим лошадям, которые паслись за домом. Кэтрин, всхлипывая, прильнула к широкой груди Джейка. Она слышала, как лошади в поле за домом ржанием зовут своих товарищей, которые все еще были в ловушке в конюшне. Вырвавшись из уютного убежища на груди Джейка, Кэтрин повернулась и вновь бросилась в этот ад.
К счастью, в конюшне было лишь пять лошадей — те, которые впрягались в фургон, да еще те, которым требовался ветеринарный уход. Второй заход оказался проще первого, поскольку животные были уже с завязанными глазами. Вывалившись еще раз из конюшни, Кэтрин упала на колени, кашляя. Джейк тут же оказался рядом, поднял ее в свои объятия, отбросил ей влажные волосы со лба и сдернул с лица защитную повязку. Внезапно дальняя стена конюшни рухнула. Кэтрин вырвалась от Джейка и побежала к горящему зданию.
Пламя перекинулось с задней части на переднюю стену. Услышав истошное ржание оставшегося коня, Кэтрин бросилась ко входу. На полпути ее остановила рука Джейка.
— Я сам приведу.
Голос у него был хриплым от дыма и жара.
— Нет, это решила я. Мне и действовать. Он стиснул ее еще крепче и потянул назад:
— Я сказал, что сам. А ну, стой тут!
Не успела она хоть что-то еще возразить, как Джейк снова вбежал в здание. Предыдущие заходы в конюшню, казалось, длились вечность, но тогда она, по крайней мере, была там сама. Ждать оказалось еще тяжелее.
Резкий треск привлек взгляд Кэтрин к крыше конюшни, которая стала проваливаться внутрь. Кэтрин закричала и побежала вперед, всматриваясь в затянутую дымом пропасть ворот. Там не было никакого движения, кроме беспорядочно клубящегося дыма и мятущихся языков пламени. Быстро обвязав себе рот, Кэтрин уже была готова войти в конюшню, как оттуда показался Джейк, ведущий остававшегося там коня. Кэтрин быстро попятилась, пропуская их и срывая с лица повязку.
После спасения последнего животного Джейк тоже стянул с себя повязку и, прежде чем смог заговорить, несколько раз глубоко, прерывисто вдохнул в себя воздух.
— Я же сказал тебе оставаться тут. Ты что, плохо понимаешь, что тебе говорят, а?
Пропустив вопрос Джейка мимо ушей, Кэтрин чуть притронулась к его руке.
— Когда крыша рухнула, а тебя все не было, я испугалась.
"Сердце в подарок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сердце в подарок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сердце в подарок" друзьям в соцсетях.