Новый Орлеан представлял собой целый котел самых разных людей, и мне это нравилось. На военных базах тоже такое случалось, но зато в плане эстетики они сильно отставали. Муниципальные здания в основном строились из коричневого и бежевого кирпича, а в Новом Орлеане – смешение стилей, креольские и американские дома радуют глаз разнообразием цвета и мелкой проработкой деталей. Здесь пахло кофе, сахаром и сигаретным дымом, и все залито солнцем. Здесь ходили люди самых разных оттенков кожи, и все это я могла наблюдать, сидя за небольшим железным столиком перед кафе «Дю Монд». День был в самом разгаре, и, несмотря на толпу посетителей, множество столиков пустовало.
– Ты наелась, милая?
Я подняла взгляд и улыбнулась в ответ пожилому официанту. Нехватка переднего зуба с лихвой компенсировалась обаянием. Может, так казалось из-за седых волос и сухенького морщинистого лица. Я бы сказала, что он давным-давно толком не высыпался – дней этак, скажем, четыреста.
– Да. – Я пододвинула ему свою тарелку.
Он цыкнул.
– Не жалко выбрасывать столько сахара?
Белая форма, бумажная кепка на голове – традиционный наряд официантов в «Дю Монд». Поскольку кафе работало круглые сутки, было неясно, закончил он смену или только что заступил.
Взгляд упал на тарелку, которую он собирался забрать, и горку белой пудры на бумаге. Похоже на кокаин, только не настолько губительно. Он сложил вощеную бумажку наподобие «тако» и стряхнул весь сахар на середину. По цвету пудра напоминала его волосы.
– Я поделюсь с тобой маленьким секретом, – с заговорщическим видом шепнул официант. Это напомнило мне о Джо, когда она будила меня посреди ночи, чтобы пуститься на поиски приключений. Мы тихонько выходили через заднюю дверь нашего техасского дома, перелезали через сломаные ворота и шли к Центру досуга в конце нашей улицы.
Кивнув, я застыла в ожидании, когда он поведает мне свой секрет.
– Небольшой секрет здешнего заведения, – сказал он еще тише, – в том, чтобы высыпать это, – он пошуршал сахаром на бумажке, – вот сюда. – И указал на мою чашку с недопитым кофе.
Улыбка расползлась на моем лице, и я сказала, что с радостью попробую. Я смешала на бумажке остатки и подсластила кофе с молоком дополнительной порцией сахарной пудры, и это словно породнило меня с Кварталом, ведь теперь я познала аппетитный секрет здешних жителей. Я сунула десятку официанту и направилась за соседнюю дверь, чтобы всласть пострадать. Я часто к этому прибегала. Мне от природы досталось чрезмерное пренебрежение собственными достоинствами и осознание недостатков. Цирк, а не жизнь.
Когда я вошла в соседнее помещение, меня окутало пронзительным ароматом конфет пралине, и я мигом проголодалась. Проверила телефон, но от Джона ничего не было. Пришла лишь голосовая почта от консьержа из «Ритца». Да что ж такое? Почему он до сих пор мне не позвонил? Я бы пригласила его поесть пралине. Я в одиночку уже умяла целую порцию пончиков. Если съем еще хоть чуть-чуть, придется переодеваться в другое платье. К «Тетушке Салли», как и положено, змеилась очередь, я тоже пристроилась. Передо мной стояла женщина с крохотной собачкой в дамской сумочке, и я состроила животному гримасу. Собачка зарычала, и я отпрянула, тихо посмеиваясь. Женщина обернулась и с недовольством на меня воззрилась, закатив блестящие пуговки-глазки. От нее веяло слащавостью изнеженной южанки, из тех, которые сначала тебя оскорбят, а потом бросят в спину: «Храни тебя господь». Короче, вылитая бабушка по маминой линии.
Очень характерный типаж. Ее взгляд ненадолго задержался на белой пудре, рассыпанной по моему платью. Надеюсь, у нее хватило ума понять по моим пухлым губам и дорогим ресницам, что я – не какая-нибудь девица с потрепанным кошельком, которая подъедает остатки сахарной пудры с вощеной бумаги.
– Зачем же вы носите собаку в сумочке, если не хотите, чтобы на вас обращали внимание? – вполголоса спросила я у нее.
Она услышала и отвернулась, тихонько фыркнув. Меня овеяло ароматом ее «Шанель № 5», и я бросила взгляд ей на руки, чтобы убедиться в наличии необъятного камня. Так и есть, необъятный бриллиант украшал ее ухоженный пальчик. Джинсы превосходно сидели на отличной заднице, и мне захотелось, в свою очередь, закатить глаза, без всякой на то причины, просто от собственной неприглядности. Я так много думала о других женщинах, пытаясь выискивать в них хоть какие-нибудь недостатки, особенно когда была помладше, и лишь благодаря Джо и ее очеркам научилась смотреть на жизнь чуть иначе. Я еще не озлобилась на весь мир, как наша бедняга Джо, хотя, может, и стоило бы.
Очередь двигалась быстро, вскоре я оказалась возле прилавка и, приготовившись сделать заказ, вдруг застыла в растерянности. Мне хотелось сразу два вида: обычных и шоколадных.
– Будьте добры, два шоколадных, – проговорила я и добавила, выдержав двухсекундную паузу: – И коробочку ассорти.
Я протянула улыбающейся женщине за прилавком пластиковую карту и стала ждать, когда выползет чек, задумавшись о планах Шайи и Джона. Собирается ли Шайа уезжать в скором времени, и планирует ли Джон с ним повстречаться. Все в этом магазине напоминало о Шайе и нашей первой встрече, которая случилась практически там же, где я сейчас стояла. Эту зону надо бы обнести ограждением или лентой, а заодно и самого Шайю. Я попыталась переключиться на мысли о Джоне, моем милом Джоне, который, скорее всего, уже заворочался в постели и вот-вот проснется. Я бы не сказала, что мы провели романтическую или страстную ночь, как я предвкушала. Ну что ж, новый день – новая пища, и у меня к столу – пралине.
Я вышла на улицу, и в первый миг мне показалось, что это мой мозг играет со мной в какие-то игры.
Но нет, все происходило на самом деле.
Навстречу шел Шайа Кинг собственной персоной – и не сводил с меня глаз. Поздно бежать, поздно прятаться. Можно, конечно, попытаться, но он точно бы догнал. К тому же бегать мне не хотелось. Ничего, улица широкая, сможем как-нибудь разминуться. С кем с кем, а уж с ним мне меньше всего хотелось сейчас сталкиваться. Во всех смыслах слова.
Он, конечно, не упустит случая поерничать – не от злости, а так, ради забавы, – но мне не оставалось ничего другого, как отвернуться и вонзить зубы в конфету. Не успела я впиться в мягкую карамель, как Шайа перехватил мою руку. Я ее мягко отдернула, но все-таки повернулась лицом.
– Мы с вами знакомы? – спросила я с набитым ртом. В присутствии Шайи я напрочь забывала о хороших манерах. Его мама была бы в шоке при виде того, как я бездарно раззявила рот с облепленными карамелью зубами.
Он засмеялся, не издав при этом ни звука. Его тело слегка затряслось, и он покачал головой, ослепительно улыбаясь и закусив белоснежными зубами нижнюю губу. У меня перехватывало дыхание, когда он так делал.
– Даже так? – Он слегка поджал подбородок и вскинул брови.
Я затаила дух. Во-первых, он помолвлен с Белл Гардинер. Во-вторых, из всех девчонок предпочел именно ее.
– Пф-ф. Я без понятия. – Я вновь откусила пирожное и направилась своей дорогой, прекрасно зная, что он пойдет следом. – Ты похож на жениха моей подруги.
Он тут же материализовался возле моего плеча.
– У тебя шоколадные?
Я быстро отдернула руку, пока он не выхватил конфеты.
– Может быть. Что тебе от меня нужно, Шайа?
– Так ты все-таки меня знаешь?
– Как я уже сказала, насколько мне известно, ты помолвлен с моей подругой.
Вокруг было полно людей. Какая-то пара толкала перед собой коляску с близнецами. У деток на крохотных головах размером с кулачок были одинаковые «капитанки». Один из малышей взглянул на меня и улыбнулся. Я улыбнулась в ответ.
От этой встречи мне взгрустнулось. Очаровательный малыш.
– Хм-м-м. Насколько я знаю, уже нет, – проговорил Шайа.
Малыш, с которым у нас, как мне казалось, возникла душевная связь, принялся истошно кричать. Я пошла дальше.
Шайа засмеялся мне на ухо и сказал:
– По-любому, это случайность. Ты какими судьбами в Квартале?
Он шел рядом со мной, только спиной вперед, лицом ко мне. Солнце слепило глаза, и мне, чтобы взглянуть на Шайю, приходилось прищуриваться. На нем была болотного цвета футболка, и мне на ум пришла книжка стихов, подаренных Джо. Немного человечнее остальных. У Шайи на лице отросло чуть больше волос, чем прежде, и он стал казаться чуть старше. С бородой я его видела только в фейсбуке, дома же он всегда ходил гладко выбритый.
– Занимаюсь своими делами и не лезу в чужие. А ты?
Он снова беззвучно засмеялся.
– Не могу сказать того же.
Я попыталась не улыбнуться.
– Что тебе надо, Шайа? Где же твоя Белл Гардинер?
Его улыбка даже не дрогнула.
– Работает. А где Джон Брук?
Один – ноль!
Я не взглянула на Шайю.
– Спит. Надо же, а я и не знала, что по воскресеньям с утра открывают бары. Или тебя пускают по блату?
Хотелось поддеть. Не знаю, вышло у меня или нет. Пусть радуется, что я вообще с ним разговариваю. По крайней мере, так я думала для собственного успокоения.
– Ха-ха, Мэг, не надо завидовать. Тебе не идет.
Я чуть не врезалась на ходу в прохожего с мороженым в рожке, и он еле слышно ругнулся – ему пришлось в прямом смысле отпрыгнуть. Как Шайе удавалось идти задом наперед и ни в кого не врезаться? Он всегда был такой непосредственный. На нем даже повседневная одежда сидела элегантно: футболка с надписью «МАНИЛА» и разноцветным автобусом, черные спортивные шорты – конечно же, «Найк». Наверное, у него этих шорт завались, всех цветов радуги. Шайа в своем амплуа.
– Я не завидую, – возразила я, сосредоточив взгляд на проезжающем мимо микроавтобусе. Микроавтобус был набит горлопанами, осыпающими нецензурной бранью компанию сгрудившихся на обочине дамочек. Все они оделись в одинаковые блузки, кроме одной. На белом фоне черными буквами было написано: «НЕВЕСТА», а у других – на черном фоне белыми буквами: «НЕВЕСТИНЫ **ЕЗДЫ». Дамочки крикнули что-то в ответ наглецам, и я перевела взгляд на Шайю.
"Сестры Спринг" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сестры Спринг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сестры Спринг" друзьям в соцсетях.