– Привет, Лорен, – улыбнулась Джулия.

Лорен холодно посмотрела на одну из своих соперниц, также претендующую на всеобщее внимание. Их наряды в ту ночь многое могли рассказать об их обладательницах: Лорен выглядела нарочито сексуально, а Джулия – свежо и естественно. Ее шелковое платье бледно-желтого цвета удерживалось на плечах тонкими бретельками, а затем стекало по ее длинной стройной фигуре и касалось пола. И в этом, скажу я вам, было столько скрытой чувственности, что не обратить внимание на мою сестру было попросту невозможно.

– Джулия, – надменно произнесла Лорен, – какое фантастическое платье!

– Спасибо, – ответил Джулия. – Твой наряд тоже великолепен.

– О, спасибо! Это мой брат Зак. Зак, Джулия Макнайт.

Светловолосый шагнул вперед и протянул Джулии руку.

– Привет, – сказал он, глядя в ее мерцающие глаза и не отпуская ее руки.

– Рада встрече, – ответила она, а потом внезапно отчего-то засмущалась и посмотрела в пол. – Хм… а ты не хочешь отпустить мою руку?

– Через секунду, – сказал он, все еще держа ее руку в своей.

Вот это мастер флирта!

Зак мне сразу понравился, стало ясно, что он полная противоположность своей сестрички. Его глаза были яркими и озорными, а волосы лежали в задорном беспорядке. Судя по реакции Джулии, парень ей тоже приглянулся.

Зак наконец отпустил руку Джулии.

– Извини, чувак, – сказал он Саймону, – но твоя девушка… великолепна. Зак Бэттл.

Они пожали друг другу руки.

– Не беспокойся, – ответил кузен. – Саймон Лукас. – Затем он указал на Джулию: – Мы кузены.

– В самом деле? Родственники? – с надеждой спросил Зак, все еще глядя на Джулию.

Саймон кивнул, Зак широко улыбнулся, а Джулия аж засветилась.

И тут Лорен повернулась к своему красавчику:

– А это Эндрю Гейдж из «Нью-Йорк Гейджес».

Хантер рядом со мной напрягся.

Это имя ничего не значило для меня, но оно явно что-то значило для него.

– Эндрю… – сказала Джулия, протягивая руку.

– Так приятно познакомиться, Джулия, – ответил красавчик.

Эндрю Гейдж стоял неподвижно, расслабленно, но я буквально чувствовала, как за маской спокойствия бурлит, грозя вот-вот перелиться через край, энергия.

Я подумала, что Лорен не представила его как своего парня. Хороший знак – возможно, он мог бы стать моим спутником на одной из этих тусовок. При этой мысли мое сердце застучало так, что я испугалась: как бы не оглохнуть.

Джулия представила Саймона, и парни пожали друг другу руки.

– Лорен, ты помнишь мою сестру Меган? – наконец спросила Джулия.

Настало время и мне выйти на сцену.

– Привет, Лорен, – сказала я, шагнув вперед.

Лорен бросила на меня взгляд и рассмеялась:

– О, Меган… – Она попыталась, но не очень сильно, прикрыть свое злорадство. – Я не думала, что ты сможешь поразить меня больше, чем во время чаепития, но я ошибалась… Боже, как же я ошибалась.

– Осторожнее, Лорен, – сказала я достаточно громко, чтобы все могли услышать. – Моей противнице больше досталось.

Зак присвистнул, когда я наклонилась к Лорен и чмокнула воздух у ее щеки. Ее глаза сузились, она явно не понимала, пошутила я или нет. Я хищно усмехнулась ей в ответ и повернулась к парням.

– Меган Макнайт. Приятно познакомиться, – сказала я Заку.

– Мне тоже, – ответил он и пожал мне руку. – Было больно?

– Я выпила восемьсот миллиграммов тайленола, викодин и полбутылки вина. Честно говоря, я ничего не чувствую.

Зак громко, заливисто расхохотался, но Лорен и Эшли лишь криво усмехнулись.

– Отлично, – чуть ли не прошипела Лорен.

– Действительно, – подхватила Эшли номер два.

– Значит, тебя зовут Меган, – обратился ко мне Эндрю.

– Очень приятно снова встретиться с тобой, – улыбнулась я.

– Вы знакомы? – спросила Лорен, вздрогнув.

– Неофициально, – ответил Эндрю.

– Но он видел мои любимые трусики с подсолнухом, – нагло заявила я, и плечи красавчика ощутимо напряглись.

Лорен шагнула к нему ближе.

– Это было недоразумение, – сказал он наконец, все еще глядя на меня. – Я встретил ее на парковке после того, как отвез тебя на чай. Она порвала платье.

– О! – воскликнула Лорен, усердно работая мозгами, явно пытаясь найти во всем этом какой-то подвох.

Но меня интересовало другое: он что, и правда отвозил ее на чаепитие?

– Значит, вы близнецы? – спросил Зак Джулию.

– Да, – ответила сестра.

– Разнояйцевые, – объяснила я. – Она получила красоту, а я – что-то еще… наверное.

Зак засмеялся.

Все это время Эндрю смотрел прямо на меня, и я почувствовала, как мои щеки начинают предательски гореть. Я знала, что мое лицо выглядит ужасно, но его пристальный взгляд уже почти что граничил с грубостью.

– Ты пялишься, – в конце концов не выдержала я.

– Извини, – сказал он, быстро опустив взгляд.

Сейчас он казался действительно смущенным, совсем не таким, каким был в тот день, когда мы впервые встретились.

Хантер, напрягшись, как собака на поводке, шагнул вперед:

– Мистер Гейдж… Могу я звать вас Эндрю? – Хантер улыбнулся, как ему показалось обаятельно, и протянул руку: – Хантер Кармайкл, приятно познакомиться.

– Спасибо, – сказал Эндрю отстраненно.

– Я знаю все о вашей семье. Я прочитал мемуары вашей матери. То место, где она рассказывает о смерти вашего отца… Очень печально.

Теперь, когда я знала имя и видела лицо, я поняла, почему Хантер вел себя так странно. Эндрю Гейдж иногда появлялся в еженедельных журналах в статьях под заголовками вроде «Самые горячие холостяки Америки» или «Тридцать миллиардеров моложе тридцати». Не то чтобы я покупала такой мусор, как и большинство уважающих себя людей. Я пролистывала их в очереди в супермаркете, а затем ставила обратно.

Хантер полез в карман и вручил Эндрю визитку, после сказал пару слов. Заметив колючий взгляд Эндрю, я почувствовала волну острой симпатии к Хантеру. Конечно, он был всего лишь моим кавалером на этот вечер, но Эндрю не следовало публично выражать свое презрение к другим людям. К счастью, я увидела папу в баре.

– Извините. – Я улыбнулась и отошла.

Хантер остался на месте, не желая расставаться с Эндрю Гейджем так скоро.

Я попросила еще вина, и мы встали бок о бок, повернувшись спиной к бару, наслаждаясь этим цирком.

– Я так чертовски горжусь тобой, – сказал папа через мгновение.

– В самом деле? Почему? – спросила я с искренним любопытством.

– Я не знаю ни одной девочки… девушки, – поправил он себя, – осмелившейся бы прийти на такую вечеринку в таком виде. – Он поднял свою бутылку пива: – За тебя, Меган Макнайт, самую смелую девушку из всех, кого я знаю.

Я ответила на его тост. Мы чокнулись. Мой вечер в одно мгновение стал лучше, но потом я заметила маму, хмуро глядевшую на нас через весь зал. Она не понимала, как нам удается хорошо проводить время в момент столь страшной семейной трагедии.

– Я не уверена, что мама с тобой согласна, – фыркнула я.

– Слушай, ты ее, конечно, не обрадовала, но она не злится на тебя. Она злится на меня.

– Почему?

– Она узнала, что я еще не перезвонил тому парню из банка.

– А почему нет?

– Потому что я знаю, что он скажет.

И тут Хантер оглянулся, и я практически услышала, как тумблеры в его голове щелкнули, вставая на свои места: правило номер четыре – нельзя оставлять пару в одиночестве.

«Нет, пожалуйста, не смей, – с отчаянием подумала я, – оставь свою пару в покое». Но он уже извинился и стал пробираться к нам.

– Папа, сделай что-нибудь, – прошептала я. – Все что угодно…

И тут Хантер подошел.

– Хочешь потанцевать, Меган? – предложил он.

– На самом деле, Хантер, тебе не нужно танцевать со мной. Я знаю, как я выгляжу.

– Но я правда этого хочу.

Я со вздохом поставила свой бокал. Зато я не хотела. Занятия на уроках не изменили мое мнение о том, что бальные танцы глупы и давным-давно устарели, так что эту часть вечера я бы с удовольствием пропустила. Особенно сегодня.

– Ну что ж, тогда спасибо, – сказала я и грустно посмотрела на папу, только чтобы увидеть, как он улыбается и поднимает свое пиво в фальшивом приветствии.

Выйдя на танцпол, Хантер схватил меня, как лестницу, и принялся с яростью вальсировать. «Эй, помедленнее, парень, у меня, может быть, черепно-мозговая травма», – подумала я, пока мы кружились по залу, но Хантер не обращал внимания на мои страдания.

– Зак и Эндрю – деловые партнеры, – сказал он, задыхаясь от волнения. – Ходят слухи, что они помолвлены.

– Зак и Эндрю помолвлены? – Мои мысли спутались.

Мы пролетели мимо танцующих Джулии и Зака, а затем мимо Лорен и Эндрю. Я сосредоточилась на горизонте, молясь, чтобы это избавило меня от тошноты. Теперь я еще больше сожалела о своем безумном решении смешать выпивку с лекарствами.

– Нет, конечно. Эндрю Гейдж и Лорен Бэттл, – со вздохом объяснил Хантер.

Помолвлены? Я задумалась. Эндрю может быть красивым и иногда остроумным, но он, должно быть, совершенно не в себе, если хочет провести остаток жизни с этой гарпией.

– Его прадед был стальным магнатом… Но ты, наверное, знаешь, – продолжал Хантер. – А его отец был советником президента Клинтона. Он умер несколько лет назад и оставил после себя целое состояние. Его мать практически королева Нью-Йорка. Она дружит со всеми и постоянно появляется в журналах. Даже ее собака, Митци, известна. Они ходят на прогулку по Центральному парку с телохранителем.

– Могу себе представить! – сказала я, но Хантер снова полностью проигнорировал мой сарказм, все еще погруженный в фантазии о жизни семейства Гейджей.