– Привет, Лорен, – улыбнулась Джулия.
Лорен холодно посмотрела на одну из своих соперниц, также претендующую на всеобщее внимание. Их наряды в ту ночь многое могли рассказать об их обладательницах: Лорен выглядела нарочито сексуально, а Джулия – свежо и естественно. Ее шелковое платье бледно-желтого цвета удерживалось на плечах тонкими бретельками, а затем стекало по ее длинной стройной фигуре и касалось пола. И в этом, скажу я вам, было столько скрытой чувственности, что не обратить внимание на мою сестру было попросту невозможно.
– Джулия, – надменно произнесла Лорен, – какое фантастическое платье!
– Спасибо, – ответил Джулия. – Твой наряд тоже великолепен.
– О, спасибо! Это мой брат Зак. Зак, Джулия Макнайт.
Светловолосый шагнул вперед и протянул Джулии руку.
– Привет, – сказал он, глядя в ее мерцающие глаза и не отпуская ее руки.
– Рада встрече, – ответила она, а потом внезапно отчего-то засмущалась и посмотрела в пол. – Хм… а ты не хочешь отпустить мою руку?
– Через секунду, – сказал он, все еще держа ее руку в своей.
Вот это мастер флирта!
Зак мне сразу понравился, стало ясно, что он полная противоположность своей сестрички. Его глаза были яркими и озорными, а волосы лежали в задорном беспорядке. Судя по реакции Джулии, парень ей тоже приглянулся.
Зак наконец отпустил руку Джулии.
– Извини, чувак, – сказал он Саймону, – но твоя девушка… великолепна. Зак Бэттл.
Они пожали друг другу руки.
– Не беспокойся, – ответил кузен. – Саймон Лукас. – Затем он указал на Джулию: – Мы кузены.
– В самом деле? Родственники? – с надеждой спросил Зак, все еще глядя на Джулию.
Саймон кивнул, Зак широко улыбнулся, а Джулия аж засветилась.
И тут Лорен повернулась к своему красавчику:
– А это Эндрю Гейдж из «Нью-Йорк Гейджес».
Хантер рядом со мной напрягся.
Это имя ничего не значило для меня, но оно явно что-то значило для него.
– Эндрю… – сказала Джулия, протягивая руку.
– Так приятно познакомиться, Джулия, – ответил красавчик.
Эндрю Гейдж стоял неподвижно, расслабленно, но я буквально чувствовала, как за маской спокойствия бурлит, грозя вот-вот перелиться через край, энергия.
Я подумала, что Лорен не представила его как своего парня. Хороший знак – возможно, он мог бы стать моим спутником на одной из этих тусовок. При этой мысли мое сердце застучало так, что я испугалась: как бы не оглохнуть.
Джулия представила Саймона, и парни пожали друг другу руки.
– Лорен, ты помнишь мою сестру Меган? – наконец спросила Джулия.
Настало время и мне выйти на сцену.
– Привет, Лорен, – сказала я, шагнув вперед.
Лорен бросила на меня взгляд и рассмеялась:
– О, Меган… – Она попыталась, но не очень сильно, прикрыть свое злорадство. – Я не думала, что ты сможешь поразить меня больше, чем во время чаепития, но я ошибалась… Боже, как же я ошибалась.
– Осторожнее, Лорен, – сказала я достаточно громко, чтобы все могли услышать. – Моей противнице больше досталось.
Зак присвистнул, когда я наклонилась к Лорен и чмокнула воздух у ее щеки. Ее глаза сузились, она явно не понимала, пошутила я или нет. Я хищно усмехнулась ей в ответ и повернулась к парням.
– Меган Макнайт. Приятно познакомиться, – сказала я Заку.
– Мне тоже, – ответил он и пожал мне руку. – Было больно?
– Я выпила восемьсот миллиграммов тайленола, викодин и полбутылки вина. Честно говоря, я ничего не чувствую.
Зак громко, заливисто расхохотался, но Лорен и Эшли лишь криво усмехнулись.
– Отлично, – чуть ли не прошипела Лорен.
– Действительно, – подхватила Эшли номер два.
– Значит, тебя зовут Меган, – обратился ко мне Эндрю.
– Очень приятно снова встретиться с тобой, – улыбнулась я.
– Вы знакомы? – спросила Лорен, вздрогнув.
– Неофициально, – ответил Эндрю.
– Но он видел мои любимые трусики с подсолнухом, – нагло заявила я, и плечи красавчика ощутимо напряглись.
Лорен шагнула к нему ближе.
– Это было недоразумение, – сказал он наконец, все еще глядя на меня. – Я встретил ее на парковке после того, как отвез тебя на чай. Она порвала платье.
– О! – воскликнула Лорен, усердно работая мозгами, явно пытаясь найти во всем этом какой-то подвох.
Но меня интересовало другое: он что, и правда отвозил ее на чаепитие?
– Значит, вы близнецы? – спросил Зак Джулию.
– Да, – ответила сестра.
– Разнояйцевые, – объяснила я. – Она получила красоту, а я – что-то еще… наверное.
Зак засмеялся.
Все это время Эндрю смотрел прямо на меня, и я почувствовала, как мои щеки начинают предательски гореть. Я знала, что мое лицо выглядит ужасно, но его пристальный взгляд уже почти что граничил с грубостью.
– Ты пялишься, – в конце концов не выдержала я.
– Извини, – сказал он, быстро опустив взгляд.
Сейчас он казался действительно смущенным, совсем не таким, каким был в тот день, когда мы впервые встретились.
Хантер, напрягшись, как собака на поводке, шагнул вперед:
– Мистер Гейдж… Могу я звать вас Эндрю? – Хантер улыбнулся, как ему показалось обаятельно, и протянул руку: – Хантер Кармайкл, приятно познакомиться.
– Спасибо, – сказал Эндрю отстраненно.
– Я знаю все о вашей семье. Я прочитал мемуары вашей матери. То место, где она рассказывает о смерти вашего отца… Очень печально.
Теперь, когда я знала имя и видела лицо, я поняла, почему Хантер вел себя так странно. Эндрю Гейдж иногда появлялся в еженедельных журналах в статьях под заголовками вроде «Самые горячие холостяки Америки» или «Тридцать миллиардеров моложе тридцати». Не то чтобы я покупала такой мусор, как и большинство уважающих себя людей. Я пролистывала их в очереди в супермаркете, а затем ставила обратно.
Хантер полез в карман и вручил Эндрю визитку, после сказал пару слов. Заметив колючий взгляд Эндрю, я почувствовала волну острой симпатии к Хантеру. Конечно, он был всего лишь моим кавалером на этот вечер, но Эндрю не следовало публично выражать свое презрение к другим людям. К счастью, я увидела папу в баре.
– Извините. – Я улыбнулась и отошла.
Хантер остался на месте, не желая расставаться с Эндрю Гейджем так скоро.
Я попросила еще вина, и мы встали бок о бок, повернувшись спиной к бару, наслаждаясь этим цирком.
– Я так чертовски горжусь тобой, – сказал папа через мгновение.
– В самом деле? Почему? – спросила я с искренним любопытством.
– Я не знаю ни одной девочки… девушки, – поправил он себя, – осмелившейся бы прийти на такую вечеринку в таком виде. – Он поднял свою бутылку пива: – За тебя, Меган Макнайт, самую смелую девушку из всех, кого я знаю.
Я ответила на его тост. Мы чокнулись. Мой вечер в одно мгновение стал лучше, но потом я заметила маму, хмуро глядевшую на нас через весь зал. Она не понимала, как нам удается хорошо проводить время в момент столь страшной семейной трагедии.
– Я не уверена, что мама с тобой согласна, – фыркнула я.
– Слушай, ты ее, конечно, не обрадовала, но она не злится на тебя. Она злится на меня.
– Почему?
– Она узнала, что я еще не перезвонил тому парню из банка.
– А почему нет?
– Потому что я знаю, что он скажет.
И тут Хантер оглянулся, и я практически услышала, как тумблеры в его голове щелкнули, вставая на свои места: правило номер четыре – нельзя оставлять пару в одиночестве.
«Нет, пожалуйста, не смей, – с отчаянием подумала я, – оставь свою пару в покое». Но он уже извинился и стал пробираться к нам.
– Папа, сделай что-нибудь, – прошептала я. – Все что угодно…
И тут Хантер подошел.
– Хочешь потанцевать, Меган? – предложил он.
– На самом деле, Хантер, тебе не нужно танцевать со мной. Я знаю, как я выгляжу.
– Но я правда этого хочу.
Я со вздохом поставила свой бокал. Зато я не хотела. Занятия на уроках не изменили мое мнение о том, что бальные танцы глупы и давным-давно устарели, так что эту часть вечера я бы с удовольствием пропустила. Особенно сегодня.
– Ну что ж, тогда спасибо, – сказала я и грустно посмотрела на папу, только чтобы увидеть, как он улыбается и поднимает свое пиво в фальшивом приветствии.
Выйдя на танцпол, Хантер схватил меня, как лестницу, и принялся с яростью вальсировать. «Эй, помедленнее, парень, у меня, может быть, черепно-мозговая травма», – подумала я, пока мы кружились по залу, но Хантер не обращал внимания на мои страдания.
– Зак и Эндрю – деловые партнеры, – сказал он, задыхаясь от волнения. – Ходят слухи, что они помолвлены.
– Зак и Эндрю помолвлены? – Мои мысли спутались.
Мы пролетели мимо танцующих Джулии и Зака, а затем мимо Лорен и Эндрю. Я сосредоточилась на горизонте, молясь, чтобы это избавило меня от тошноты. Теперь я еще больше сожалела о своем безумном решении смешать выпивку с лекарствами.
– Нет, конечно. Эндрю Гейдж и Лорен Бэттл, – со вздохом объяснил Хантер.
Помолвлены? Я задумалась. Эндрю может быть красивым и иногда остроумным, но он, должно быть, совершенно не в себе, если хочет провести остаток жизни с этой гарпией.
– Его прадед был стальным магнатом… Но ты, наверное, знаешь, – продолжал Хантер. – А его отец был советником президента Клинтона. Он умер несколько лет назад и оставил после себя целое состояние. Его мать практически королева Нью-Йорка. Она дружит со всеми и постоянно появляется в журналах. Даже ее собака, Митци, известна. Они ходят на прогулку по Центральному парку с телохранителем.
– Могу себе представить! – сказала я, но Хантер снова полностью проигнорировал мой сарказм, все еще погруженный в фантазии о жизни семейства Гейджей.
"Сезон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сезон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сезон" друзьям в соцсетях.