Шарлотта пришла в себя и ужаснулась. Она ведь даже не пыталась остановить Тедди. Внезапно стало неловко без платья, и девушка сунула ладони под мышки, прикрывая едва выглядывающую из корсажа грудь.
– Пока ты не начала изводиться: я ничего плохого о тебе не подумал, – хмыкнул молодой человек. – Еще раз повторяю. Сегодня ответственность лежит целиком и полностью на мне. Ты – невинная молодая девушка, а вот я точно знал, что и зачем делаю.
Он сделал глубокий вдох, медленно выдохнул и снова подобрался поближе к Шарлотте. Притянув девушку к себе, он поцеловал ее в висок. Шарлотта извернулась в его руках и села, опершись спиной на грудь Тедди и вытянув ноги поближе к раскалившейся печи. Тедди почти незаметно, но очень успокаивающе покачивался из стороны в сторону. Совсем стемнело, только через открытую дверцу печи на них падал небольшой прямоугольник красноватого света.
– Ты уверен, что наша одежда так высохнет? – Шарлотта кивнула в сторону влажного холмика, образовавшегося из ее платья и его рубашки.
– Я как раз уверен в обратном, – засмеялся Тедди. – Но у нас нет ни веревки, ни спинки стула, где можно было бы все это развесить.
Они немного помолчали, окончательно расслабляясь.
– Я тебя не обижу, Шарлотта, – ласково сказал Теодор. – Но на всякий случай надо попросить твоего брата присматривать за нами.
– Ты рискуешь не дожить до конца каникул, если это ему скажешь.
– Попытаемся миром все решить, – улыбнулся молодой человек. – Если ты согрелась, я пойду за помощью. Слышишь? Дождь почти утих.
– Не оставляй меня здесь одну, – попросила девушка, взяв его руку в свои и осторожно целуя каждый палец.
Нежная и вместе с тем такая интимная ласка заставила Тедди закрыть глаза, и он снова чуть не потерял контроль. Едва ли Шарлотта понимала, что она делает.
– Хорошо, пойдем потихоньку, – громко сказал он, словно отпугивая мучившее его желание. – Я буду тебе помогать и, если понадобится, понесу. Только платье не забудь.
С отвращением натянув абсолютно не просохшую одежду, они медленно побрели в Алые Маки и кое-как добрались до них в кромешной темноте – мокрые, грязные и уставшие. Джонатан вернулся немногим раньше. Мейгрид как раз отпаивала его чаем, Анна преданно сидела рядом, а мистер и миссис Аддерли решили попросить деревенских прочесать лес.
– Я поеду в Инвернесс за доктором, – сказал Тедди, когда утихли первые бурные проявления семейной радости.
– Что ты, дорогой! Съездишь утром, – взмолилась миссис Аддерли. – Тебе бы переодеться и ложиться в постель. Одежда Джона тебе прекрасно подойдет. Джон, позаботься о Теодоре. А ты, милая, пойдешь со мной, Анной и Мейгрид. Мы поможем выкупаться и перевяжем твою бедную ножку.
– Не много ли сиделок на одного больного, матушка? – устало улыбнулась измученная Шарлотта, позволяя себя увести.
Джонатан до этого переводил подозрительный и встревоженный взгляд с сестры на друга и обратно. Когда мистер Аддерли тоже удалился в спальню, Джон первым делом спросил:
– Что с вами двумя не так, и где вы пропадали?
Тедди устало потер лицо руками.
– Мы пережидали дождь и грелись в домике лесничего. Шарлотта замерзла и не могла идти. Я уже это рассказывал.
– Грелись? – уточнил Джон, скрестив руки на груди.
– Да. Развели огонь. Если хочешь, потом покажу тебе это место. И не смотри так – всё в порядке. Мы даже помирились.
– Не слишком бурно, надеюсь?
– Да что же такое! – рассмеялся Тедди. – Все хорошо. Я почти прилично себя вел.
– Вот это «почти» мне и не нравится. Все понятно, – заключил Джонатан.
– Пожалуйста, Джон, присматривай за нами тщательно, – серьезно попросил Тедди.
– О, не сомневайся! Я с вас глаз не спущу, – пообещал Джонатан, не слишком шутливо двинув друга кулаком в бок.
***
Чудом никто из ночных бродяг не простудился. Привезенный утром доктор осмотрел лодыжку Шарлотты и оставил мазь, велев туго бинтовать и не напрягать ногу.
Шарлотта притихла и погрузилась в себя. Анна никак не могла выведать у подруги, о чем она думает и не произошло ли вчера чего-нибудь необычного. Она только и поняла, что между Шарлоттой и Тедди воцарился мир. Он пришел после обеда, принес книгу и долго читал придремавшей Шарлотте, расположившейся в саду в ротанговом кресле.
Шарлотта не вникала в содержание книги, ловя только звук голоса Тедди. Она снова и снова переживала вчерашний вечер и, как в одну из первых встреч, ощутила исходящую от Тедди опасность. Теперь Шарлотта знала точно, в чем она заключается.
Вечером, когда Анна и Шарлотта легли в постель, вторая спросила:
– Скажи, тебе больно от твоей любви к Джону?
Анна опешила.
– Почему мне должно быть больно? Мои чувства взаимны.
– Разве только от неразделенных чувств бывает больно? – задумчиво произнесла Шарлотта. – Я постоянно думаю о Тео, и все внутри меня разрывается от любви. В груди саднит. Я – больше не я. Разве об этом я мечтала, вспомни, Анна?
– Ты же знаешь, когда ты говоришь такие вещи, я тебя не понимаю. Может, я сама не такая глубокая, как ты, но я люблю твоего брата настолько, насколько мне это дано, – со слезами в голосе сказала Анна.
Шарлотта погладила подругу по волосам.
– Я вовсе не хотела тебя обидеть или расстроить. Это со мной что-то не так, раз меня не радует, как все идет. Хотя все прекрасно. Только, знаешь, вчера между нами едва не случилась близость. И прекратил все Тео. Я бы не остановилась, и мне страшно от этого. Я – больше не я.
Анна ахнула и взяла Шарлотту за руку.
– Отчитай меня, пожалуйста, – попросила та.
– Не могу, – Анна помедлила. – Я даже чуточку тебе завидую, если честно. Ты смелая и страстная. Перед такими, как ты, мир открывает все возможности и богатства.
– Скажешь тоже, – улыбнулась Шарлотта. – Давай лучше спать.
Девушки обнялись, но долго не могли уснуть.
А в середине августа, перед самым отъездом домой, Тедди сделал Шарлотте предложение.
Аддерли уезжали раньше, и молодежь заглянула в Плакучие Ивы попрощаться. Тедди странно посмотрел на Джонатана и попросил Шарлотту зайти с ним в библиотеку – посмотреть на книгу, которая недавно ему попалась. Шарлотта ничего не заподозрила, хотя книгу Тедди мог бы принести в гостиную и показать всем.
В библиотеке Тедди запер дверь на замок и уселся на стол. Шарлотта осталась стоять посреди комнаты в недоумении.
– Я вчера говорил с мистером Аддерли, – начал Тедди.
У Шарлотты все похолодело внутри.
– О чем же? – выдавила она.
– Видишь ли, – спокойно сказал молодой человек, разглядывая руки, – ничего общего с графским родом я иметь не хочу. Учиться осталось еще год. Есть небольшое наследство от матери и колоссальное желание всего добиться самому. Твой отец обещал найти мне работу в вашей компании.
– Это же прекрасно! – воскликнула Шарлотта. – Но… ты что же, уйдешь из дома? Как граф Хантингдон отреагирует на все это?
– Возможно, не заметит, – Тедди посмотрел в окно. – Я тебе не рассказываю, какая у нас в семье атмосфера и какие отношения, но, думаю, ты понимаешь по некоторым признакам, что и семьи-то никакой нет.
– Тео, – Шарлотта подошла вплотную и взяла его за руку.
– Раньше я просто намеревался бездельничать и тратить деньги отца, пока он позволяет. Потом меня все-таки посещали мысли бросить все это и жить своей жизнью. Ну а теперь я и вовсе должен мыслить более практично, ведь после того, что произошло в лесной хижине, я обязан на тебе жениться.
Шарлотта едва не подпрыгнула. Теперь Тедди прямо и серьезно смотрел ей в глаза. А ведь об этом девушка изначально и подумала, когда он упомянул мистера Аддерли.
– Я говорил с твоим отцом.
– О чем? – испугалась Шарлотта. – О том случае?
Тедди засмеялся.
– Нет же, бестолковая. О том, согласится ли он отдать за меня последнюю свободную дочь, раз уж другой нет. Конечно же, не ранее чем я прочно встану на ноги. Он пришел в восторг, представляешь?
– Зато я не пришла, – мрачно сказала Шарлотта.
– Конечно же. Я сам себя порой едва выношу, – вздохнул Тедди. – Даже попросить твоей руки нормально не могу. Надо же, наверное, встать на колени, сделать томный взгляд и еще… да где оно?
Он принялся рыться в карманах.
– Подожди, Теодор! – вскричала ошеломленная Шарлотта. – Если ты решил, что из-за того вечера обязан на мне жениться, то это не так! Ты с ума сошел? Я как будто вижу нелепый сон!
Тедди нашел, что искал, и вынул из кармана кольцо из черненого серебра, украшенное камнем глубокого синего цвета. Простое, милое и вовсе не роскошное.
– Забудь все, что я только что нес, – попросил он. – Может, по мне этого не скажешь, но я говорю всякий вздор, когда волнуюсь. А теперь вспомни, сколько я тебе всего наговорил за год. Я просто пытался привлечь твое внимание. Не лучший способ, согласен. Однако он сработал.
Он помолчал, поворачивая колечко в пальцах.
– Мама отдала его мне, когда поняла, что умирает. Это фамильная драгоценность ее рода. Они не ровня Хантингдонам по происхождению, хоть и не бедствовали никогда. Я знаю, ты тоже об этом задумывалась хотя бы раз. О разнице нашего положения в обществе. Не могла не задумываться. Ну какой из меня граф, Шарлотта?
– Твой отец не одобрит…
– А маме ты бы понравилась. Она просила подарить это кольцо особенной женщине. Ты примешь его? В знак помолвки пока что. А окончательное да или нет скажешь, когда мое будущее обрисуется более ясно. Примешь это кольцо в знак любви благородного, но нищего джентльмена? И я бессовестно наврал. Наше недавнее непристойное поведение здесь совершенно ни при чем. Просто я люблю тебя.
"Шарлотта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шарлотта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шарлотта" друзьям в соцсетях.