— Волновалась? Почему? — Брендон не мог взять в толк, почему Лорел в свой последний визит к врачу волновалась за него.
А доктору Дэвису показалось странным, что Брендон, оказывается, жив и ничего не знает о терзаниях Лорел, считавшей его погибшим.
— Почему? Потому что она, как вы понимаете, думала…
Их разговор был резко прерван человеком, который бежал по улице и, размахивая руками, кричал.
— Доктор! Доктор Дэвис! Док, умоляю, поспешите, вы срочно нужны! — сказал он, подбегая и тяжело дыша. — Эван Шелтер упал с крыши, и мы боимся его трогать. Кажется, он сломал спину!
Доктор Дэвис, естественно, сразу забыл о Брендоне.
— Мне нужно взять медицинскую сумку из кабинета, — сказал он взволнованному мужчине. — А вы бегите и передайте от моего имени, чтобы никто его не трогал до моего прихода. Я мигом.
Доктор повернулся и быстро пошел в противоположную сторону.
— Покажите мне Лорел в ближайшее время, Брендон. Я немного обеспокоен ее весом! — крикнул он на ходу.
Брендон взглянул ему вслед широко раскрытыми глазами и тупо сказал:
— Лорел умерла, доктор Дэвис.
Смысл этих слов, очевидно, дошел до того не сразу, ибо, уже отойдя на некоторое расстояние, он, ошеломленный, остановился.
— Господи! Как это так! Когда я видел ее в последний раз, она была в полном порядке.
Брендон был совершенно сбит с толку этим странным разговором.
— Когда вы видели ее в последний раз, доктор? — спросил он быстро удаляющегося доктора.
Ответ Дэвиса был заглушен звоном проезжавшего рядом трамвая.
— Это было… землетрясение… — донеслось до слуха Брендона. Потом он затерялся в толпе, и Брендону оставалось только догадываться, что он сказал «…накануне землетрясения». Только в такой фразе был какой-то смысл.
С некоторым сожалением и множеством грустных воспоминаний, Брендон ликвидировал разрушенный дом в Ноб-Хилле и приложил усилия, чтобы устроить на работу верных слуг. Он отдал последние почести Лорел, положив на могилу свежие цветы, затем попрощался с друзьями и в наемной карете отправился на пристань, чтобы сесть на пароход, отправляющийся в Австралию.
Он уже занес ногу на сходни, когда услышал знакомый голос, выкрикивающий его имя.
— Брендон! Подожди! Брендон, подожди!
Совершенно задохнувшаяся Тесси догнала его и, схватив за руку, с облегчением воскликнула:
— Благодарение Богу, я догнала тебя, прежде чем ты уплыл! — Она помахала телеграммой и прохрипела, еле дыша: — Это от твоего брата. Я раскрыла ее. Подумала, что это может быть что-то важное. — И, с трудом переведя дух, она выпалила: — Она жива! Прочти, Брендон! Лорел жива!
Брендон побледнел, у него чуть не подкосились ноги.
— Это невозможно! Ты что-то не поняла, Тесс. Или это чья-то отвратительная шутка!
— Нет! О Брендон, прочти телеграмму! Твой брат все объясняет в ней.
Сверху с трапа матрос прокричал:
— Эй, мистер! Вы идете или остаетесь? Это последний гонг.
Тесс радостно рассмеялась и прокричала:
— Плывите без него! Он остается! — и с силой стащила Брендона обратно на пристань.
Брендон ничего не видел и не слышал — он читал телеграмму Хенка:
БРЕНДОН ЛОРЕЛ ЖИВА ТЧК ЗДЕСЬ В К. С. С БУРКЕ ТКЧ СООБЩИЛА ЧТО ТЫ УМЕР ТЧК Л. ГОВОРИТ ВЕНЧАНИЕ ФАЛЬШИВОЕ ТЧК ЧТО ПРОИСХОДИТ ТЧК БУДУ ЖДАТЬ НЕМЕДЛЕННОГО ОТВЕТА В ИГЛ-ПАСС ТЧК ПОВТОРЯЮ: В ИГЛ-ПАСС ТЧК ПРИЕЗЖАЙ СЮДА ТЧК
ХЕНК
После короткого ошеломленного молчания Брендон издал дикий вопль безудержной радости. Он подбросил высоко в воздух шляпу, которая упала в воду и осталась там, и, подняв Тесси, закружил ее в бешеном танце. Они смеялись, и плакали, и обнимали друг друга, на радость любопытной толпе, которую они не замечали.
— Она жива! Она действительно жива! — кричал он вновь и вновь, вне себя от радости и счастья.
Когда они успокоились настолько, что могли связно говорить, Тесси спросила:
— Почему Лорел сказала Хенку, что ваше венчание фиктивно? Я не понимаю.
— Я тоже еще многого не понимаю. Объясню тебе как-нибудь, но сейчас мне нужно попасть на ближайший поезд в Техас.
— Впрочем, нет, сначала я телеграфирую Хенку в Игл-Пасс, чтобы он никому ничего не говорил до моего появления там, даже Лорел, особенно Лорел! — осадил себя Брендон, его рассудок, наконец, стал приходить в норму.
Он подхватил Тесси под руку и протанцевал с ней к ее коляске.
— Я еду домой, Тесс! — прокричал он с широкой сияющей улыбкой. — Я еду домой к жене и ребенку, и как можно скорее — первым же поездом, который доставит меня! Это просто чудо! Истинное Божественное чудо!
ГЛАВА 29
Эта поездка в Игл-Пасс казалась Брендону самой продолжительной в его жизни. Прежде чем уехать из Сан-Франциско, он сообщил Томасу, Креймеру и Ханне невероятную, прекрасную новость. Они предположили, что тело в кладовой могло принадлежать кухонной служанке, исчезнувшей сразу после первого толчка. Они пообещали выяснить все возможное и о результатах сообщить Брендону. Затем он послал в Игл-Пасс телеграмму Хенку с просьбой встретить его там с лошадью и просил никому не сообщать о его приезде.
Техас никогда прежде не казался Брендону таким прекрасным. Даже маленький пограничный городок Игл-Пасс произвел на него самое лучшее впечатление.
Хенк был уже там, и братья, взволнованные, со слезами на глазах, кинулись друг к другу.
— Проклятие, никогда не думал, что мне будет так приятно видеть твою противную физиономию! — воскликнул Хенк, крепко сжимая брата в объятиях. — Мы все думали, что ты умер.
— Это как раз один из вопросов, который мне надо выяснить, но не здесь. Ты ничего не сказал Лорел?
— Нет, она живет у отца, и время от времени я ее вижу. Почему ты не хочешь, чтобы она знала? И что такое с твоим браком? Клянусь, никогда в жизни я не видел такой путаницы, какую устроили вы с Лорел.
— Терпение, брат, — сказал Брендон, — мы очень скоро все поставим на свои места. Давай сейчас сразу поедем домой. Я надеюсь добраться до ранчо незамеченным, так что с тобой мы сможем поговорить обо всем наедине, прежде чем я увижу Лорел. Как она? Все в порядке с ребенком?
— Она в порядке, ребенок тоже. Деб видит ее почти каждый день. Мы пытались уговорить ее приехать на нашу помолвку в прошлую субботу, но она отказалась — ей, мол, не до веселья.
— Помолвка? Чья? — остановился Брендон, собиравшийся прыгнуть в седло.
— Моя. Я попросил Дебору Уэрлинг стать моей женой.
— Ну, быть мне рогатой жабой! — воскликнул Брендон. — Мой маленький брат помолвлен! Мои поздравления!
— Мне бы следовало и тебя поздравить, но все так перепуталось, что я не знаю, женат ты на Лорел или не женат?
Они скакали по дороге на Кристалл-Сити.
— Считай, что да, во всех других отношениях. Но не по закону. Что тебе об этом рассказала Лорел? Кто еще знает об этом?
— Только я и Сэм, да семья Лорел, насколько я знаю. Из-за ребенка мы все договорились молчать, вопреки протестам Лорел.
Хенк рассказал ему то, что знал, о приключениях Лорел в Сан-Франциско и о том, как она пришла к заключению, что Брендон умер.
— Но почему ты решил, что Лорел умерла? — спросил он.
Хенк был потрясен, когда Брендон рассказал, как нашел тело в кладовой и как никто не видел Лорел с начала землетрясения.
— Господи, Брендон! Каково тебе было думать, что это тело Лорел! Через какие страдания ты прошел!
— Но почему лисенок так оплакивал кухонную служанку? — спросил он, посмотрев на Тайка, бежавшего за лошадьми.
Брендон тряхнул головой.
— Нам остается только предположить, что она его любила, подкармливала остатками еды со стола. Но никто из нас этого не знал, поэтому естественно, что, когда я нашел его около трупа, все решили, что это Лорел. Так что можешь представить себе, что я пережил, получив твою телеграмму! Это было чудо!
— Ну, всего чуда ты еще не знаешь! — сказал Хенк, косо взглянув на него.
— В чем дело? — сразу встревожился Брендон. — Что-нибудь случилось? Ты мне не все рассказал?
— Нет, сейчас все в порядке.
Хенк продолжил свой рассказ о приключениях Лорел, о ее похищении Педро и его людьми. Брендон грубо выругался, грозное облако возмущения исказило его черты, серо-стальные глаза сузились. Хенк поспешил рассказать о спасении Лорел Красным Пером и его воинами и о благополучном возвращении на ранчо.
— Она чуть не потеряла ребенка, но Красное Перо спас и его, и Лорел. Он убил эту змею Педро, так что перестань смотреть так, будто собираешься совершить убийство. Красное Перо сделал это за тебя.
— Да, я ему всем обязан, — согласился Брендон, продолжая думать, какие страдания пришлось вынести Лорел в руках Педро.
— Ты уверен, что эти ублюдки не обидели ее перед тем, как появился Красное Перо?
— Она говорит, что нет. Красное Перо не заставил себя ждать. Из-за долгой и тяжелой езды верхом Лорел чуть не потеряла ребенка. — Состроив комичную гримасу, Хенк добавил: — Красное Перо хотел получить Лорел в качестве вознаграждения, но, когда я не согласился, удовлетворился шестью бычками.
Брендон чуть не проглотил папиросу, которую курил. Кашляя и задыхаясь, он выдавил из себя:
— Надеюсь, ты не продал мою жену! — И, отдышавшись, добавил: — Я и забыл, как Лорел поразила воображение Красного Пера.
— Он что же, встречал ее раньше? Когда?
— Прошлой осенью мы с Лорел голышом купались в реке.
Брендон, весело ухмыляясь, вспоминал:
— Господи! Она так смутилась! Все тело ее пылало, а в прозрачной воде некуда было спрятаться. Она страшно сердилась и была очень привлекательна!
— Что ты собираешься делать, когда мы приедем домой? — поинтересовался Хенк. — Бурке уж точно не встретит тебя с распростертыми объятиями, ты это знаешь, да и в Лорел я не уверен. Мне кажется, она считает, что ты как-то замешан в этом фиктивном венчании.
— Что? Как?
"Шелк и сталь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шелк и сталь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шелк и сталь" друзьям в соцсетях.