— Когда это я была тем, кто хочет стать частью какой-то компании? Разве ты не помнишь четвертый класс, когда я отказалась носить розовое просто потому, что все девочки в школе сказали, что надо носить именно его?
— Но ты больше не в четвертом классе, так ведь? И теперь ты с Блейком. Кажется, я поняла…
Она замолкает, пожимая плечами, и я чувствую, как раздражение стремительно наполняет меня.
— Что ты поняла? Что я сделала это, чтобы стать достойной кого-то вроде Блейка?
Шок проявляется на её лице, как пощёчина.
— Это не то, что я имела в виду.
— Разве? Я знаю, что это стало сюрпризом, мам, но я не делала этого, чтобы быть с Блейком или сидеть с прикольными ребятами в кафетерии.
— Хорошо, отлично. Тогда зачем ты это сделала, Хлоя?
Это останавливает меня, потому что я не знаю ответа. Я была счастлива быть на окраине. Я не была одним из школьных изгоев с отсутствием социальной жизни и перспектив для чего-то большего. Но я также не была популярной. И мне нормально так жилось.
Я думаю о лице Мэгги в коридоре, её глазах, таких жестоких.
Боже, что я наделала? Она права? Неужели мне отчаянно захотелось стать крутой? Было ли всё моё лето в некотором роде поздним началом моего лихорадочного желания стать частью компании?
Мама выплёскивает свой кофе в раковину и качает головой.
— Пожалуйста, не пойми меня неправильно. Это было сюрпризом, Хлоя. Дополнительные занятия, оценки — всё это. Но не было счастливее человека от твоего выбора, чем я.
Я слабо смеюсь.
— Да, я наконец стала дочерью, о которой ты всегда мечтала.
— Ты наконец раскрыла свой потенциал, — не дрогнув, поправляет она.
Она проверяет часы на микроволновке и вздыхает.
— Лучше я пойду. Я встречаюсь с твоим отцом в садовом центре.
Я киваю, потому что, видит Бог, это ни к чему не приведёт. Мама останавливается, смотря на фотографию наверху стопки. Стейси Мосс, Эбби Бинз, Каяла Паркерсон, я… и Джулиен Миллер.
— Ты, должно быть, скучаешь по ней? — спрашивает мама
Я слегка вздрагиваю, удивленная, что она ещё не ушла.
— Что ты имеешь в виду?
— Джулиен. Вы двое были так близки перед тем, как она уехала. Я серьезно беспокоилась о тебе, когда она переехала. Ты была… огорчена из-за этого.
Я сжимаю ладони и прячу их под столом. Не хочу, чтобы она увидела, как я дрожу.
Мама кажется слегка потерянной в воспоминаниях.
— Ты никогда не говорила мне, над чем работала той ночью.
— О чём ты говоришь?
— Ночь, когда она уехала. Я старалась любопытничать. Я знала, что у Джулиен были какие-то… проблемы. Ты никогда не хотела говорить об этом. Но я была так напугана той ночью.
— Напугана?
— Да, Хлоя, напугана. Ты закрыла дверь в свою комнату и работала за компьютером всю ночь.
Моя кровь застывает в венах. Всё это было новостью для меня. Я прокашливаюсь, чтобы удостовериться, что мой голос не дрожит подобно рукам.
— Мне просто нужно было поработать над кое-чем, — говорю я. — Теперь мне лучше.
Она целует меня в лоб и уходит. Она счастлива, что поверила мне. Счастлива быть уверенной в том, что я до сих пор обновлённая, совершенная дочь, которой она хочет меня видеть.
Глава 10
Я ненавижу скамейку около кабинета директора. Ничего хорошего никогда не происходит после сидения здесь. Первый раз, когда я примостилась на этом куске дерева, я ждала маму, которая забрала меня, когда умер дедушка. Второй раз был, когда нас с Мэгги поймали с поличным в Старбаксе во время школьных часов, и мы должны были ждать справки о прогуле. Сегодня я здесь, чтобы соврать секретарю.
Миссис Лав — тощая блондинка, которая была королевой выпускного бала, капитаном чирлидеров и девушкой, которая, по мнению всех, должна была закончить в Голливуде двадцать лет назад. Сейчас она школьный секретарь. Я никогда не была до конца уверена, должна ли жалеть её из-за этого.
— Хлоя? Хлоя Спиннакер? — зовёт она, как будто офис кишит Хлоями и она должна быть уверенна, что нашла нужную.
Я приближаюсь к высокому столу, задирая голову.
— Мне так неудобно беспокоить вас, миссис Лав, но мне потребовалось кое-что особенное, с чем вы могли бы мне помочь.
— Ну, все очень заняты. Приближается Пасха.
У миссис Лав имеются серьёзные обязанности. Например, приклеивание бумажных индюшек и шляп паломников и другой сезонной чепухи.
— Знаю, — говорю я, изображая сочувствие. — Но это мой выпускной год. Вы знаете мою летнюю учебную группу?
Её лицо проясняется.
— Конечно, знаю. Я была одной из тех, кто писал ту газетную статью о твоей успеваемости. Ты видела её?
Я вздрагиваю, ощущая нечто вроде вины.
— Простите, нет.
— Она прямо там, на доске почёта, — говорит она, выглядя немного сбитой с толку.
Неужели она всерьёз думает, что кто-то проверяет доску почёта? Я никогда не смотрю на неё, если только не использую отражение стекла, чтобы проверить зубы после обеда.
В любом случае, я улыбаюсь.
— Это так мило с вашей стороны. Я обязательно посмотрю её.
— Так чем я могу тебе помочь?
— Я бы хотела послать группе по Академическому тесту Рождественскую открытку, — говорю я. — Что-то особенное, ручной работы. Но я хочу быть уверена, что никого не забуду или не напишу чьё-то имя неправильно.
— Хорошо. — Она смотрит на меня бессмысленным взглядом.
— Я надеялась, что у вас есть список.
Рот миссис Лав образует идеально-розовое «О», а затем она смотрит по сторонам.
— Ну, Хлоя, на самом деле у тебя должна быть эта информация с прошлого года, не так ли?
— Знаю, что должна быть. Я просто немного помешалась на удалении писем, и думала, что у меня есть копия, но нет.
Боже, я так грубо вру. Кажется, она купилась на это, потому что она широко улыбается и ударяет по нескольким клавишам на клавиатуре. Следующее, что я вижу, — два листа бумаги, вылезающие из принтера.
— Я думаю, это хорошо — оставаться на связи со школьными друзьями. Ты никогда не вернёшь эти времена, поэтому наслаждайся ими.
— Я обещаю, что так и сделаю.
Я сдерживаю желание сказать, что ей следует перестать наслаждаться.
— Ну, тогда удачи с этим, — говорит она.
Я благодарю её первой искренней улыбкой за сегодняшний день. Я даже не смотрю на листы, до тех пока не выхожу из кабинета и прочь от окон, где она может увидеть меня.
Часы в холле говорят, что у меня двенадцать минут до конца обеда, поэтому я быстро пробегаю глазами список имён. Тут больше дюжины. Возможно, восемнадцать. Я помню, как видела некоторые имена, когда записывалась в группу прошлой весной. Блейк, конечно. Возвращаясь к тому времени, он был для меня как греческий Бог. Увидеть его имя рядом с моим в списке было достаточно, чтобы мои ладони вспотели.
Другое имя бросается мне в глаза, хотя я уже знала, что увижу его здесь. Джулиен Миллер. К своему удивлению, я также нахожу имя Адама.
Я сворачиваю бумаги, кладу их в свой кошелёк и иду внутрь. Следующая у меня политология, что так же интересно, как наблюдать сохнущей краской. Я думала, что теперь являюсь суперученицей, но миссис Моррис до сих пор разговаривает как взрослая с восьмилетним неудачником из комиксов Чарли Браун. Это похоже на «мяу-мяу-мяу», и я не могу сосредоточиться.
Особенно когда начинаю думать об именах из этого списка.
Адаму не нужна была учебная группа. Блейку тоже.
Если рассуждать, она и Джулиен не нужна была, но я могла вступить в неё с ней за компанию. Ради Бога, она же Миллер. Если есть комитет в Риджвью, Миллер в нём состоит. Посещение бессмысленных мероприятий, вероятно, заложено в их ДНК. А Блейк всегда был тем, кто пробегает дополнительную милю.
Но Адам? Ни за что.
Его имя стало нарицательным в списках деканата за последние три года.
Вы можете видеть медленное накапливание обиды в глазах учителей, когда они вызывают его в надежде, что хоть раз он даст неправильный ответ. Но он всегда отвечает верно. Он никогда не прогуливает и не открывает рот понапрасну. Только отвечает таким низким голосом… чёрт, мне нельзя думать о его голосе.
Я кусаю губы, думая о том, как его чёрные волосы всегда скользят к его голубым глазам. Боже, я запала на этого парня. Мне нужно всерьёз разобраться с этим дерьмом.
Наконец звенит звонок.
Я уворачиваюсь, по меньшей мере, от шести человек, которые хотят обсудить со мной погоду, мои волосы, правду о торговле кофе или что-то ещё. Думаю, я начинаю ненавидеть всё это.
Я пытаюсь попасть в туалет, когда Блейк выруливает из-за угла и расплывается в улыбке, подходя ко мне.
— Вот и ты, детка. Я уже начал думать, что ты избегаешь меня.
Да, возможно, это потому, что я избегаю его.
— Знаю. Прости.
— Не проблема. — Он берёт мои книги и притягивает к себе.
У меня нет шансов избежать поцелуя. Я избегала слишком долго и целовала его сомкнутыми губами гораздо больше.
Наклоняю голову, позволяя ему поймать мои губы. Они мягкие, и теплые, и чертовски странные. Я чувствую напряжение в плечах, мои руки как мёртвые висят вдоль тела.
Боже, это смешно! Это же Блейк. Я продала бы почку, чтобы поцеловать его хоть раз в течение нескольких последних лет. С потерей памяти или без, но это не должно быть тяжёлой задачей.
Блейк отстраняется, и моё напряжение отражается в его глазах.
— Что происходит, Хлоя? Ты кажешься…
— Отвлечённой? — предполагаю я, пытаясь выдать кривую усмешку.
Он улыбается в ответ, но всё ещё выглядит недоверчиво, как будто не до конца верит этому.
"Шесть месяцев спустя (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шесть месяцев спустя (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шесть месяцев спустя (ЛП)" друзьям в соцсетях.