– Папа!
Дверца распахнулась, и мальчик бросился к отцу. Взгляд поверх кудрявых волос был устремлен на нее. Джоан улыбнулась в ответ и, выходя, оперлась на протянутую ей руку. На мгновение ей показалось, что они одна семья, что она поступает правильно. В реальность ее вернуло появление горничной, предложившей следовать за ней. Беннейт и Джейми остались с братьями Тессы Маккрифф.
Вечером та же горничная помогла Джоан одеться и проводила вниз. Джо надела сиреневое платье, цвет которого подходил для вдовы, но тем не менее молодил и шел к глазам. Составить конкуренцию леди Тессе она не могла, но все же смотрелась, по собственному мнению, вполне достойно.
– Джо! Мы тебя ждем! – Джейми бросился к ней, чуть дальше от лестницы стоял Беннейт.
Она готова была войти в зал одна и оставаться там никем не замеченной, оттого было особенно приятно внимание Беннейта.
Их шумно приветствовал герцог Абервильд и более сдержанно его супруга. Демонстративно отвернувшись от Джоан, она благодушно улыбнулась Лохмору и Джейми. Джо с облегчением выдохнула, увидев в дальнем углу игравших детей. Одна из девочек, лет восьми, встала и помахала им:
– Джейми! Иди к нам!
Мальчик прижался к юбке Джо, и она машинально погладила его по голове, краем глаза заметив, как нахмурился Беннейт. Непонятно только, что стало тому причиной: ее внимание к Джейми или его стеснительность.
Джо наклонилась к Джейми.
– Как ее зовут? – прошептала она.
– Бет. Как и нашу Бет. На свете, оказывается, много разных Бет.
– А во что они играют?
– В палочки. Я хорошо знаю эту игру. Юэн и Ангус со мной всегда играют.
– Поприветствуй лорда и леди Абервильд, Джейми, и можешь поиграть с мисс Бет, – произнес Беннейт, и Джейми сделал несколько неуверенных шагов вперед, однако, подойдя к крупному бородатому мужчине, возвышавшемуся над всеми остальными в зале, бросился назад к Джоан. Даже за стол он сел рядом с ней и теребил вышивку на юбке платья. Беннейт ни разу не повернул голову, смотрел прямо перед собой, и ей показалось, что он борется с желанием прижаться к ней, как сын, с обидой на того, что он выбрал не его для утешения.
– Значит, ты напугал папу в ночь бала, мальчик, – громогласно заявил Маккрифф, глядя на Джейми.
Тот покраснел и вцепился в платье Джо. Абервильд захохотал, а миледи с улыбкой произнесла:
– Рада, что вы поправились, лорд Гленаррис. Бет, пригласи лорда поиграть с вами.
– Да, иди, побудь с детьми, – поддержал супругу герцог. – В этом доме их любят, как вы видите, миссис Лэнгдейл. Не стоит ему все время держаться за вашу юбку. Правда, Тесса?
Сидевшая рядом с матерью Тесса улыбнулась Джоан так же приветливо, как в вечер бала.
– Мальчик хорошо провел здесь время в прошлый раз. Он скоро освоится, не давите на него, отец.
– Я никогда ни на кого не давлю! – возмутился тот. – Налейте мне виски.
Джейми с опаской посмотрел на отца, но тут подошла Бет, и он пошел с ней, хотя и опустив голову. Лорд Абервильд проводил его довольным взглядом.
– Слишком он застенчив. Надо воспитывать его жестче. Здесь будет кому этим заняться.
– Бет о нем позаботится, ваша светлость, – мягко сказала Тесса.
– Да уж, недаром она Дункан и будущая мать, как наша Тесса.
– Папа!
Маккрифф рассмеялся, а потом заговорил об освобождении земель. Беннейт слушал его без особого внимания, часто поглядывал на сына, а потом и вовсе тонко перевел разговор на тему строительства винокурни, которую с радостью поддержали сыновья Абервильда.
На следующий день Джоан почти не видела ни Беннейта, ни Джейми. Они проводили время с мужчинами, а она с дамами, обсуждая хозяйственные дела, моду и те изменения, которые появились в фасонах одежды после окончания войны. Маккрифф находился в сотнях миль от Аксмора, но, если не обращать внимания на акцент и массивные стены, можно легко представить, что находишься в Оксфордшире. За несколько недель в Лохморе Джоан успела привыкнуть к непринужденности и отсутствию формальностей.
Но самым страшным стало то, что она испытывала симпатию к леди Тессе. Она втайне надеялась, что доброжелательное поведение той на балу было лишь уловкой, чтобы выведать желаемое, или просто данью вежливости, однако дочь герцога была действительно мила и приветлива. Ее отец прав, она могла бы стать хорошей матерью. И женой. Джоан очень хотела порадоваться за Беннейта, за то, что у него будет чудесная семья, но ничего не получалось, видимо, она недостаточно благородна. Джоан нравилась Тесса, и одновременно она ненавидела ее всем истерзанным сердцем.
Джо надеялась, что днем сможет подняться к себе, но вместо этого разглядывала вместе со всеми наряды в модном журнале «Ла бель асамбли», задерживая внимание на свадебных платьях. Дамами было особо отмечено одно, с юбкой в полоску и пышными рукавами со сборками, украшенными цветами. В сторону Тессы бросали взгляды и остроты, отчего щеки девушки стали пунцовыми, однако та упорно молчала и листала страницы. Она остановилась на чудесном вечернем платье из сиреневого шелка и юбке с воланами. Так и не выбрав момент удалиться, Джо встала и подошла к окну. За ним росли высокие деревья, любоваться было нечем, но она все равно стояла и смотрела.
– Как бы я хотела, чтобы они вели себя иначе. – К ней подошла Тесса. – После предварительной договоренности папы и Лохмора других тем нет.
Джоан повернулась и заставила себя улыбнуться:
– Это естественно.
– Разве? Не уверена, что я их понимаю.
Джоан смотрела на нее, не убрав улыбку.
– Вам не нравится его светлость?
– Мне нравятся его качества, о которых известно, но знаю я мало. Мы почти не говорили. Мне очень нравится Джейми и то, как герцог относится к сыну. Мне кажется, такой человек не может быть плохим.
Джоан кивнула.
– Он ждал вас прошлой ночью, вам сообщили? – беззаботно продолжала Тесса.
– Что?
– Бет сказала, что Джейми проснулся среди ночи и звал вас.
К счастью, уже опускались сумерки, и в полумраке комнаты сложно было заметить легкий румянец Джо.
– Надо было меня разбудить.
– Бет привыкла заботиться о младших, вот уж кто точно станет замечательной матерью, я так не смогу. Джейми очень к вам привязан.
– Он милый мальчик и вас тоже полюбит.
Тесса отвела взгляд и коснулась пальцем стекла.
В нем отражались фигуры за спиной, казавшиеся размытыми. Господи, когда же все закончится? Ей не следовало приезжать к Маккриффам, что ж, сейчас уже поздно сожалеть.
– Вы любили мужа?
Вопрос прозвучал неожиданно. Она лихорадочно думала, как бы завершить разговор, но не представляла, что надо сделать. Поздно, все уже слишком поздно.
– Конечно, он не был мне безразличен.
– Это не одно и то же.
– Нет. Конечно нет.
– Почему же вы стали его женой?
– Мы были добрыми друзьями и вполне счастливы. Хоть я его не любила.
– А он вас?
– Да, любил. Полагаю, со временем мои чувства стали бы более глубокими. Я уверена в этом. В начале нашего брака я боялась кому-то доверять, не важно, себе или ему. А ведь, чтобы полюбить, надо прежде доверять.
Тесса кивнула и опять провела пальцем по запотевшему стеклу.
– Удивительно, мы едва знакомы, но я могу говорить с вами откровенно. Жаль, что вы не останетесь в Лохморе. Я бы очень этого хотела. Я бы хотела… – Сказав, она резко повернулась. – Пойдемте. Нас, кажется, зовут.
Джоан помедлила, нескольких минут мало, чтобы унять сердечную боль, но она прошла вглубь комнаты. Ей не следовало позволять Беннейту уговорить ее приехать к Маккриффам.
К счастью, Тесса не вернулась к откровенному разговору, но держалась все время рядом, даже пыталась защитить от колких высказываний леди Абервильд, сетовавшей, что молодость Джоан уже прошла, что у нее не хватает средств заниматься собой как следует и что скоро она покинет Лохмор.
Джоан вздохнула с облегчением, когда пришло время отъезда и карета двинулась в путь. Однако спокойствие, на которое так надеялась, она не получила. Джейми был полон впечатлений, не мог усидеть на месте и подпрыгивал даже чаще, чем карета на камнях и кочках. На душе становилось все тяжелее. Джо ревновала и ненавидела себя за это, но не могла контролировать. Придется терпеть, сжав зубы.
Джейми заснул, когда они подъезжали к деревне Лохмор. Беннейт взял сына на руки, и случайно их пальцы соприкоснулись. Джоан напряглась, но герцог промолчал и, отвернувшись к окну, принялся наблюдать за тем, как день плавно переходит в вечер. Она откинула голову и закрыла глаза.
– Устали?
Услышав голос Беннейта, Джоан с трудом подняла веки.
– Немного. Но все прошло чудесно.
– Да.
– Джейми был спокоен, как дома.
– Да. Спасибо, что приехали с ним.
– Спасибо за приглашение. Я приятно провела время.
Больше никто из них не произнес ни слова.
К замку они подъехали уже ближе к ночи. Ангус и Юэн вышли их встречать, однако Беннейт сам понес сына наверх.
Джоан понимала, что помощь ее не нужна, пойти следом можно лишь для того, чтобы наказать саму себя, но все равно так и сделала.
Беннейт не стал посылать за няней Муди, сам принес ночную рубашку из уборной и переодел сына. Джо тем временем сложила снятую одежду. Закончив, она поспешила выйти из комнаты, пока еще были силы себя заставить.
Коснувшись дверной ручки своей комнаты, она услышала за спиной приглушенный голос:
– Ты пойдешь со мной, Джо?
Она выпрямилась и сжала ручку.
– Нет, Беннейт.
– Понимаю. Ты устала.
Глава 27
Если в раю что-то идет не так, он становится адом. Эта мысль постоянно крутилась в голове Джоан, когда они с Джейми шли к бухте. Неделя после их возвращения из Маккриффа ничем не отличалась от всех предшествующих балу. Они с Джейми занимались исследованиями и читали, часто ездили в деревню и в Маленький дом, дважды с Ангусом и Беннейтом, беседовали с остановившимися там инженерами – мистером Уорреном и мистером Каррутерсом, которые занимались бухтой в деревне. Джейми был совершенно очарован инструментами и рассказами мужчин, те отно сились к его вопросам с большой терпимостью, подробно отвечали и даже поручали несложные задания, которые мальчик исполнял с большим энтузиазмом. Джоан была рада, в том числе и за Беннейта, поглядывавшего на сына с гордостью, но одновременно ощущала себя совершенно несчастной. Голова ее, будто сама собой, постоянно поворачивалась в сторону Беннейта, она никак не могла заставить себя отвести от него глаза. Сердце каждый раз начинало биться сильнее, когда он появлялся в комнате, внезапно находил их на пляже и в детской или отправлял посыльного сообщить, что их ждут к обеду в Маленьком доме.
"Щедрый подарок судьбы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Щедрый подарок судьбы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Щедрый подарок судьбы" друзьям в соцсетях.