— Куда мы идем? — спросила она, спрыгнув с кровати.

— Купить китайской еды, и поехать к Милли на работу, поужинать вместе.

Кайла с грохотом села, ее улыбка спала.

— Ох…

— Да, ох, и ты будешь вести себя прилично. И никаких своевольных, истеричных вещей, которые ты выделываешь каждый раз, рядом с Милли. Ты милая, веселая, добрая девочка, и я был бы очень благодарен тебе, если бы ты показала именно эту сторону, моей девушке.

Грозовое облако на лице Кайлы заставило меня понять, что я только что сказал, и тихо застонал.

— Твоя девушка? — плюнула она.

— Прямо в точку, именно этого я и добиваюсь. Да, она моя девушка, — по крайней мере, я на это надеюсь… Мы никогда не говорили об этом. — Она мне очень нравится. Я думаю, что тоже ей нравлюсь, я знаю, что она и тебя будет любить, если ты дашь ей шанс.

Когда Кайла не ответила, я опустился на корточки и посмотрел в глаза дочери.

— Пожалуйста, Kай, приложи усилия? Ради меня?

Когда она вздохнула и пожала плечами, я понял, что если для дела, нужно стать попрошайкой, я сделаю это.

Глава 37

Милли

ОН СКАЗАЛ, МЫ СКОРО БУДЕМ, я сомневалась, что он имел в виду Роба или Тая, или на худой конец Иерихона, я бы меньше нервничала с любым из них… да, даже с Иерихоном… чем с его девятилетней дочерью, которая меня явно ненавидела.

— Все будет хорошо, Милли, — сказала я вслух, делая цветы для тортов, что будут поданы на юбилей свадьбы. Не пятьдесят, слава богу, хотя это было бы круто, но на каждом столе, был свой торт, центральная часть которого, миниатюрная версия главного юбилейного торта.

Это означало, что мне нужно сделать очень много цветов. Каллы и лилии, были цветами свадебного букета.

Тем не менее, когда Джексон предложил принести еду, я не упустила свой шанс, увидеть его.

— Снова разговариваешь сама с собой? — спросила Дрю, входя со своим верным планшетом в руке.

— Само собой, — ответила я с улыбкой, затем посмотрела на сестру и присвистнула. — Вау, выглядишь великолепно.

— Я подумала, что бледно-голубой отлично подойдет для детской вечеринки, — сказала Дрю, прислонившись к прилавку, и смотрела как я работаю над цветами. — Плюс, я хотела одеть туфли, которые вы с Ташей подарили мне на день рождения.

Я мельком взглянула на ее туфли. — Сексуально.

— Я знаю, я обожаю их, — хмыкнула Дрю, затем посерьезнела и спросила: — Все по графику?

Я кивнул и ответила: — Мы с Клэр загрузили Энрике и Стейси, и они втроем повезли готовые торты. Клэр вернется, посмотреть, нужно ли мне помочь с пирожными, а остальные поедут домой после доставки.

— Отлично. Я так взволнована на счет завтрашнего дня. Я слышала, что мистер и миссис Стонополис написали себе обеты, чтобы обновить их и будут расфуфырены в пух и прах. Они такие милые, что жду не дождусь, чтобы их особый день, провести без сучка и задоринки. Ты должна обязательно поприсутствовать там, Миллс.

— Я уже думала об этом, — сказала я ей с легкой улыбкой на губах. — Ты же знаешь, я люблю хорошие любовные истории.

— Это потому, что ты в центре одной из них, — пошутила Дрю, когда снаружи прозвенел колокольчик.

— Ты не заперла? — хмуро спросила Дрю, поскольку передняя дверь была уже закрыта.

— Угу. Я только что открыла ее для Джексона и Кайлы, они несут мне ужин.

Дрю покосилась на меня, на что я сказала: «Захлопнись», это была моя сестринская обязанность.

— Привет, — сказал Джексон.

— Мы здесь, — крикнула я, на мгновение показав Дрю кулак.

— Привет, о боже, привет Дрю, — поприветствовал Джексон, неся сумку с едой, его дочь тащилась за ним с угрюмым видом, который, как мне казалось, никогда не исчезал.

— Привет, Джексон, — ответила Дрю, положив планшет и подходя к нему обнять, затем посмотрела на Кайлу и сказала: — А ты, должно быть, Кайла. Я Дрю, крутая сестра близняшка.

Кайла на мгновение удивилась, черт возьми, мне показалось, что она даже почти улыбнулась, прежде чем сказала: — Я не знала, что у Милли есть сестра близнец. Вы, ребята, очень похожи друг на друга.

— Люди всегда так говорили, хотя мы и двуяйцевые близнецы, но я симпатичней…

— Негодница, — сказала я со смехом.

Дрю подмигнула мне.

— На самом деле, у нас есть еще одна сестра, Таша, она младшая. Мы здесь работаем все вместе.

— Оооо, — ответила Кайла, затем быстро закрыла рот и осмотрела кухню, не говоря ни слова.

— Дрю, ты голодна? У нас целая куча всего, — предложил Джексон, но Дрю отказалась.

— Не стоит. Я должна ехать, но вы, ребята, наслаждаетесь. Не работай допоздна, Миллс, — приказала сестра и вышла из комнаты.

— Теперь можно сделать перерыв, — сказала я, рассеянно потирая ладони. — Хотите поесть за одним из столиков?

— Конечно, пошли, Кайла, — ответил Джексон, направляя Кайлу обратно в дверь, в которую они недавно вошли, а я пока домыла посуду и положила несколько вещей в холодильник.

Когда я закончила, то увидела, что они уже поставили бумажные тарелки, и открыли коробки с едой.

— Я не знал, что еще тебе нравится, поэтому набрал несколько разных блюд, но где-то тут, есть твоя говядина с брокколи и яичные рулеты. У нас, есть еще несколько соусов на выбор, вилки и палочки для еды. Пока он все это говорил, то заодно, доставал все, о чем рассказывал, из сумки на коленях.

Я схватила палочки для еды и сказала: — Спасибо, я действительно очень благодарна за это. Ненавижу признавать это, но бывает, я так увлекаюсь, что забываю поесть.

— Мы рады накормить тебя в любое время, верно, Кайла? — спросил Джексон у своей дочери, пытаясь втянуть ее в разговор, но все, что она сделала, это пожала плечами, не сводя глаз с тарелки.

Прежде чем я смогла придумать, что сказать, для заполнения тишины, телефон Джексона зазвонил. Он посмотрел на номер, нахмурился, затем посмотрел на меня и произнес: «Юрист», встал и вышел на кухню, уединиться.

— Как дела в школе, на этой неделе? — спросила я Кайлу, мучительно осознавая, как неловко было без Джексона.

Черт, неловко, даже когда он в комнате…

— Милли?

Я подняла глаза и увидела, что Джексон стоит в дверях, приглашает меня жестом подойти.

Я положил палочки для еды и пошла за ним на кухню.

— Все в порядке? — спросила я, когда мы были уже достаточно далеко, чтобы Кайла не могла услышать, предполагаю, что если бы он хотел этого, то поговорил бы со мной за столом.

— Это звонил мой адвокат, — начал он, отвлекаясь, беспокойно теребя очки. — Он сказал, что Джули сейчас у него в офисе, и просит, меня прийти.

— Что она там делает? — спросила я, у меня свело живот, потому что в голове проносились миллионы разных причин.

— Я не знаю, он не вдавался в подробности по телефону, просто сказал, что мне нужно прийти. Сказал, что ничего серьезного, предполагаю, это означает, что она не собирается судится… Мне нужно уйти и проверить, что случилось. Я хочу покончить с этим, чтобы мы могли двигаться дальше.

— Конечно, я могу чем-то помочь?

— Может ли Кай остаться здесь, с тобой? — спросил он, но увидев мое беспокойство, исправился: — Это ненадолго, офис адвоката в пяти минутах отсюда. Я не могу взять ее с собой, рискуя, что они столкнутся друг с другом, она не справиться с этим сейчас, а отвезти ее к бабушкам и дедушкам, займет слишком много времени. Я ненадолго, обещаю.

— Конечно, буду рада помочь, — сказала я, но задалась вопросом, как Кайла отреагирует на такой поворот.

Глава 38

Джексон

Я ПРИПАРКОВАЛСЯ У ОФИСА ЮРИСТА и медленно вошел, давая себе время успокоиться. Передохнуть.

Мистер Харли сказал, что ничего плохого не случилось, но все равно боюсь, что моя поездка вызвала то, что Джули нацелится на Кайлу. Я помнил, что она говорила, всего несколько дней назад, и понимал, что адвокат классифицирует это в плохую категорию, но мой разум тормозил во время всей поездки.

Теперь же, я был близок к панике, вдруг, Джули собиралась отобрать у меня ребенка.

Не позволю этому случиться, пообещал я себе, когда открыл дверь и вошел в приемную. Выключил телефон, и подошел к секретарю, сообщить, кто я и почему, и пошел присесть. Прежде чем мой зад коснулся стула, вышел мой адвокат, должно быть, он ждал меня.

— Джексон, — позвал он, приветствуя меня улыбкой, что немного облегчило мое беспокойство. Он бы не стал улыбаться, если бы мир собирался рухнуть вокруг меня, верно?

Мы остановились около двери конференц-зала, и мистер Харли повернулся ко мне.

— Как я и говорил тебе по телефону, сюда пришла Джули, поговорить со мной. Встреча не была назначена, поэтому ей пришлось ждать около пяти часов, пока я смог ее принять. Моя секретарша не увидела связи между тобой и Джулией, так как у нее теперь другая фамилия, и подумала, что это просто новый клиент, иначе я позвонил бы тебе раньше.

Я кивнул, говоря этим, что понял, но слов найти не смог. Мое горло пересохло, а сердце заходилось.

— В любом случае, поговорив с г-жой Бейкер, я решил позвонить тебе и попытаться справиться с этим без лишней бумажной волокиты, поскольку Ваш развод уже на фазе рассмотрения. Не нужно останавливать прогресс, если можно обойтись без этого, верно?

Я снова кивнул, пытаясь изобразить улыбку, походившую больше на гримасу, а затем вошел за ним в дверь.

Джули сидела в конце стола для переговоров, одетая в скромное платье с глубоким вырезом, по крайней мере, она была одета гораздо скромнее, чем в прошлый раз, когда я ее видел. Ее светлые волосы были распущены и завиты в локоны, на лице, легкий макияж. Выглядела она довольно симпатично, но совершенно не так, как выглядела раньше.