— Не совсем.
— Давай по существу.
Раздраженный тем, что выдал себя, Картер нехотя признался:
— В пятницу я познакомился с одной женщиной, и с тех пор не нахожу себе места, но это всего лишь похоть, не более того.
— Если это похоть, то, чтобы ее удовлетворить, сгодится любая женщина.
Любая Картеру была не нужна, он хотел только Пейдж. Он промолчал.
— Что мне всегда в тебе нравилось, — сказала Сьюзен, — это твоя честность. Ты всегда называл вещи своими именами и говорил правду.
— Беда в том, что я и сам уже не знаю, где правда, а где мои домыслы.
— Может, ты в нее влюбился?
Картер отмахнулся.
— Сьюзен, я не знаю, что такое любовь. Не ты ли обвиняла меня в этом много лет назад?
— Да, я. Помню, только ты приближался ко мне, как сразу опять отдалялся. Я была тогда юной, многого не понимала, и я решила, что ты боишься подлинной близости. Ты рано лишился матери, и это сильно на тебя повлияло. — Сьюзен грустно улыбнулась. — Сейчас я бы не так торопилась с выводами и не была бы так уверена в своей правоте.
— Думаю, тогда ты все же была права. Моя мать просто исчезла. Я не помню ни похорон, ни приезда родственников по этому случаю. Знаю только, что отец запретил упоминать ее имя. А потом меня отправили в пансион, как будто ничего не случилось. Еще через два года отец женился на Аманде.
— Неудивительно, что ты боишься открыть свое сердце женщине. Но вот что я тебе скажу, Картер. Если женщина, о которой ты говорил, та, которая тебе нужна, за нее стоит побороться. Любовь вообще стоит того, чтобы за нее боролись. Но хватит об этом, расскажи лучше о своей работе.
Они проговорили минут тридцать, потом Сьюзен сказала, что ей пора. Они расплатились и вышли из кафе. На прощание Сьюзен поцеловала Картера в щеку.
— Рада была с тобой встретиться. Не пропадай, звони. Надеюсь, ты как-нибудь приведешь ее к нам в гости.
— Не очень на это рассчитывай.
Картер смотрел, как Сьюзен садится в машину и уезжает, и в который раз думал о том, какая же она умная женщина. Он был искренне рад, что Сьюзен нашла свое счастье. Но еще больше он был рад тому, что в свое время ей хватило духу разорвать их помолвку. Он действительно не любил ее по-настоящему, он вообще никогда в жизни не был влюблен. Хотя в свое время он испытывал к Сьюзен влечение, его никогда не тянуло к ней так сильно, как к Пейдж. Но предположение, что он влюбился в Пейдж, по-прежнему казалось Картеру нелепым.
После встречи с Сьюзен квартира показалась Картеру еще более неприветливой и пустой. Никто его не ждал, никто не встречал у дверей. Убирая покупки в холодильник, Картер спрашивал себя, хочет ли он прожить так всю жизнь. Еще недавно он гордился своей независимостью и самодостаточностью, но сейчас начал ими тяготиться.
Картер поджарил себе отбивную и потушил на гарнир овощи. Взяв тарелку, он прошел в гостиную, включил телевизор и устроился на диване.
На следующий день Картер не удержался и все-таки разыскал в телефонном справочнике телефон Пейдж. Он ей не позвонил, но это не мешало ему думать о ней каждую свободную минуту. И когда в пятницу вечером зазвонил телефон, Картер вскочил и бросился снимать трубку в абсурдной надежде, что звонит Пейдж. Но звонил его друг Даг.
— Привет, Картер, как поживаешь?
В другое время Картер обрадовался бы, услышав голос друга, но сейчас он испытал только разочарование.
— Нормально, а как ты?
— Я звоню из Египта, тут жуткая жара. Завтра вылетаю в Аргентину. А тебе еще не надоело торчать на одном месте?
— Пока нет. У меня здесь много работы, я собираюсь финансировать строительство бесплатной больницы.
— Об этом я уже наслышан. — Даг помолчал. — Ты говорил, что хочешь помириться с отцом, из этого что-нибудь вышло?
Картер вкратце пересказал разговор с отцом и поделился своими сомнениями.
— Все получилось слишком, даже подозрительно легко. Кроме того, отец почему-то очень хочет выпроводить меня из Окленда. Не понимаю почему.
— Трудно сказать, но наверняка за этим что-то кроется. А ты, как я понимаю, не собираешься уезжать?
— Не собираюсь.
— В чем дело, Картер, что тебя гложет? Я чувствую, что ты сам не свой. Это из-за отца или есть другая причина?
Картер некоторое время колебался, но в конце концов решил сказать Дагу правду.
— Я встретил женщину.
— Ты встречаешься со многими женщинами, если ты этого еще не заметил. Они сами за тобой бегают, расталкивая друг дружку локтями. Так в чем дело?
— Если бы я знал, — уныло ответил Картер, — то не торчал в субботу вечером один в этой чертовой квартире.
— Давай, выкладывай все как на духу.
Картер доверял Дагу как никому другому. Они познакомились в пансионе. В первую неделю пребывания Дага в пансионе Картер несколько раз защищал его от нападок, они сдружились и вскоре вместе дали отпор школьным хулиганам.
— Выкладывай все про эту женщину. Имя, возраст, внешние данные…
И Картер рассказал. Сначала, спотыкаясь на каждом слове, затем смелее, и в конце концов выложил все, начиная с не самого удачного знакомства на причале и заканчивая бурным прощанием в спальне Пейдж.
— Теперь ты знаешь все. Я не собираюсь за ней бегать и умолять вернуться, все равно из этого ничего не вышло бы.
— Тогда почему ты в пятницу вечером не пошел куда-нибудь с хорошенькой медсестрой, о которой ты мне рассказывал? Ни за что не поверю, что ты ее пригласил, а она отказалась.
— Я не приглашал. Она слишком долговязая, слишком блондинка, слишком фигуристая. Список продолжить?
— Не надо, я и так понял, что дело дрянь. Похоже, ты влюбился в эту Пейдж.
— Нет!
Даг помолчал, потом философски заметил:
— Что ж, тебе виднее. Я сам никогда не влюблялся, поэтому не знаю симптомы. Но сохнуть по женщине, которая не принесла тебе ничего, кроме неприятностей, — это на тебя не похоже. Знаешь, что тебе надо сделать? Позвони ей. А еще лучше узнай, где она живет, и заявись без предупреждения. Тебе нужно еще раз ее увидеть, возможно, окажется, что воображение сыграло с тобой злую шутку и на самом деле она не стоит переживаний.
— Она грациозна, как кошка. И такая же независимая.
— Но у кошек есть когти, — резонно заметил Даг и добавил решительно: — Я не хочу, чтобы ты портил себе жизнь из-за женщины.
— Думаешь, если я с ней увижусь, то смогу ее забыть?
— Не уверен, но попытаться стоит. В конце концов, что ты теряешь? А вдруг она передумает и бросится тебе на шею?
— Ну да, когда свиньи полетят, — мрачно пробурчал Картер. — Второй отказ явно не улучшит мне жизнь.
— Не будь пессимистом. Женщины по тебе с ума сходят, сам видел, так что давай за дело. Не дрейфь! Я тебе позвоню на неделе, расскажешь, как все прошло.
Следовать совету друга Картер не собирался. Если Пейдж не хочет меня видеть, тем хуже для нее, решил он и отправился спать.
10
В воскресенье с утра полил дождь. Пейдж смотрела в окно и думала, что погода вполне соответствует ее настроению. В этот день она ждала к обеду родителей, поэтому утро собиралась посвятить уборке. Пейдж, правда, сама не знала, почему к приходу матери ей непременно нужно навести идеальную чистоту.
Пейдж нравилась ее квартира, хотя квартплата могла быть и поменьше. Она жила на последнем этаже старого кирпичного дома, окна всех комнат смотрели на гавань. В квартире имелся небольшой балкон, и Пейдж устроила там некое подобие беседки в миниатюре: выставила вьющиеся растения в горшках и поставила плетеное кресло, накрытое лоскутным пледом.
Спальня и гостиная уже сияли чистотой, осталась только кухня. После уборки Пейдж планировала испечь пирог по новому рецепту. Она с удвоенной силой надраивала и без того уже чистую раковину в надежде, что физическая работа поможет ей не думать о Картере. А еще она думала о том, что инстинкты и желания, разбуженные Картером, отказывались снова впадать в спячку. Раньше с ней такого не случалось, никогда еще она не была одержима мужчиной настолько, чтобы он вторгался в ее сны, чтобы мысли о нем отвлекали от работы… До Картера.
Покончив с раковиной, Пейдж принялась за пол. Нога все еще побаливала — еще одно напоминание о событиях, которые она предпочла бы забыть.
Пейдж мыла руки после уборки, когда кто-то позвонил в дверь. Нахмурившись и недоумевая, кто мог прийти — родителям было еще рано — она подошла к двери и посмотрела в глазок. На площадке стоял Картер. От неожиданности Пейдж чуть не выронила полотенце. Она посмотрела на себя в висевшее в прихожей зеркало: старенькая футболка, джинсы, обрезанные до колен, босые ступни… Что ж, подумала она, пусть увидит меня в затрапезном виде, может, это его отрезвит.
Она открыла дверь. Мокрые волосы Картера прилипли ко лбу, с плаща текла вода, в руках Картер держал мокрый и обвислый букет.
— Как ты узнал мой адрес? — с ходу бросилась в атаку Пейдж.
— По номеру телефона, а номер есть в справочнике. Может, пригласишь меня в квартиру?
У Пейдж ослабели колени, во рту пересохло.
— С какой стати я должна тебя приглашать? Назови хотя бы одну вескую причину.
— Потому что тебе этого хочется.
Что я хочу, так это чтобы ты зацеловал меня до бесчувствия, подумала Пейдж, но, конечно, не сказала этого вслух.
— Ты промок, — пробормотала она.
— Если ты еще не заметила, на улице проливной дождь.
Что же сказать? Проходи, если обещаешь держаться на расстоянии шести футов от меня?
— У меня беспорядок, я навожу чистоту.
Картер окинул ее с ног до головы неторопливым взглядом. Пейдж покраснела.
— Ты уже заканчиваешь? — спросил он.
"Шпаргалка для невесты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шпаргалка для невесты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шпаргалка для невесты" друзьям в соцсетях.