— Вы не хотели возвращаться…
— Не хотел.
— Вы ненавидите меня, — тихо сказала Сандра, сама не понимая, зачем ей это нужно.
— Ненавидел.
Он сказал это… Сердце Сандры оборвалось, но тут же подскочило к горлу.
Он сказал это в прошедшем времени!
— А сейчас?
Он молчал, пронизывая ее тяжелым взглядом серых глаз.
— Что-то изменилось? — прошептала Сандра, замирая от страха услышать ответ.
— Слишком много вопросов, птичка, — наконец произнес он скупо, — и не на все из них у меня есть ответы.
— Алекс, — она впервые назвала его по имени, и удивилась, увидев, как он вздрогнул, — мне действительно очень жаль, что я так поступила с вами тогда. Это было неправильно и… очень глупо. Я… если вы еще заинтересованы в контракте…
— Не заинтересован, — ответил он жестко, — и твоя жалость мне нужна меньше всего, птичка.
— Что же вам нужно? — растерянно спросила Сандра, чувствуя, как замерзают ноги и по телу пробегает дрожь.
Клайген смотрел на нее очень долго, серьезно и молча. А затем тронул ее подбородок пальцами — удивительно теплыми — и тихо сказал:
— Эх, птичка… Мороз и правда не для тебя. Не прошло и пятнадцати минут, а нос уже красный. Возвращайся в номер.
— А вы?
— Я не замерз.
Сандру вновь кольнуло разочарование: она ожидала, что в номер они вернутся вдвоем. Но настаивать не решилась. С головой хватило и ночной вылазки: припомнив, как заявилась в гараж и увела его, будто сварливая жена, она покраснела. Правда, щеки уже и так наверняка красные от мороза.
— Как хотите, — только и сказала она. — Я, пожалуй, и правда пойду. Красиво, но… слишком уж холодно.
Она направилась ко входу в мотель, спиной чувствуя взгляд Клайгена, от которого по телу пробежала горячая волна.
Температура в номере ощутимо упала. Сандра сняла шубку и разулась, но раздеваться не стала, а с ногами забралась в кресло и попыталась дочитать вчерашнюю книгу. Однако смысл прочитанного ускользал от нее: все мысли из головы вытеснил Алекс Клайген.
Она никогда бы не подумала, что будет ждать его прихода. Не хотела себе признаваться в том, что хочет видеть его рядом, скучает по его грубым выходкам, по его хамским речам, по его губам, хрипло шепчущим непристойности. По его сильным надежным рукам, которые ночью обнимали ее, прогоняя все страхи. По биению его сердца и ритму дыхания… по широкой груди, на которой она заснула сегодня ночью.
Вздохнув, Сандра отложила бесполезную книгу и подошла к окну. Снег, снег, снег… ничего кроме снега. Снег запер ее в ловушке в этом мотеле, не давая возможности вырваться. Поэтому она и нервничала — Клайген был прав. А стоило ли? Быть может, это вынужденное бездействие было ниспослано ей небесами, чтобы она научилась спокойно принимать превратности судьбы? Быть может, ей действительно следовало отвлечься от бесконечной вереницы дел и увидеть красоту вокруг себя? Ведь даже на отдыхе с Джеффом она постоянно нервничала и не могла расслабиться хотя бы для того, чтобы полюбоваться величественной красотой горного пейзажа… Почему-то внимание постоянно концентрировалось на том, что досаждало ей в этой поездке: холод, снег, неудобная одежда, необходимость вместо привычного домашнего интерьера видеть гостиничный номер, приноравливаться к ритму жизни отеля.
А может быть, эта пауза ниспослана ей для того, чтобы она разобралась в себе? Чтобы перестала зацикливаться на раздражающих мелочах, а смогла бы плюнуть на них и наслаждаться каждым прожитым днем? И Джефф… зачем, в сущности, ей нужен был Джефф? Потому что все считали их парой? Потому что родители уже давно соединили их вместе, не заботясь об их чувствах и желаниях? Сандра вдруг поняла, что он никогда по-настоящему не нравился ей. Он красив, да… его красота ласкала взор и удовлетворяла ее эстетическую потребность в гармонии. Но он подавлял ее, вынуждая прогибаться под себя, не давая возможности жить собственной жизнью.
Она с некоторым трепетом осознала, что теперь совершенно свободна в выборе, в желаниях и мечтах, которые сама в состоянии исполнить.
Мысленно пообещав себе, что как только погостит в родительском доме, сразу же отправится на южные острова, к теплому морю, белому песку и пальмам, она услышала щелчок входной двери.
Глава 7
Сандра не оборачивалась: знала, что это Клайген вернулся с прогулки. Невольно прислушивалась к звукам: вот он что-то поставил на стол, затем шумно расстегнул замок-змейку и зашелестел паркой, повесив ее на вешалку; вот звякнул ключ, водруженный на соседний крючок, затем он разулся и прошел в комнату — его тяжелые шаги, хоть и смягченные ковролином, все равно гулко отдавались по полу номера.
— Все-таки холодно снаружи, — констатировал он, — даже руки замерзли.
Сандра не обернулась, слушая, как шаги затихли в ванной комнате — он открыл кран над раковиной.
— Какое счастье: горячую воду не отключили, — продолжал он комментировать сквозь открытую дверь, грея руки под краном.
Сандра молчала, не оборачиваясь. На ее губах блуждала легкая улыбка.
— Я попросил на кухне фруктов и коктейль для тебя, — шум воды стих, и скрипучий голос зазвучал уже в комнате, а шаги приблизились к окну. — Будешь лежать в кровати вместо шезлонга, есть фрукты, пить коктейль и представлять себя на южных островах. Могу даже посветить свечкой в глаза — сделаем тебе солнце.
Улыбка Сандры стала шире, но она все еще не оборачивалась, продолжая наблюдать за медленным танцем снежинок за стеклом.
— Спасибо.
— А я уж было подумал, что ты решила поиграть в молчанку, — сказал он уже над самой ее макушкой и бесцеремонно положил руку ей на бедро. — Скучала без меня?
Сандра на миг застыла, как перед прыжком со скалы в неизведанные морские глубины, но все же решилась сказать то, чего точно не должна была произносить порядочная леди:
— Да.
Рука на бедре вначале замерла, а затем начала осторожное путешествие вверх, огибая выступающую бедренную косточку под шерстяной тканью юбки, оглаживая изгиб талии поверх мягкого свитера, скользнула на живот.
— Неожиданно, — он понизил голос, склоняясь над ухом, — и надеюсь, что честно.
— Да, — выдохнула Сандра, схватившись за оконную раму и даже не думая убирать бесцеремонную ладонь.
А рука Клайгена, не встречая сопротивления, поползла еще выше по трепещущему животу, разливая внутри благословенное тепло. Упершись в нижнюю часть груди, рука остановилась, скользнула за спину и прошлась вверх по позвоночнику до шеи, спрятанной за высоким воротом свитера, стиснула в сильном захвате плечо.
— Останови меня, — шепнул он ей прямо в ухо, щекоча его горячим дыханием, — пока я могу остановиться.
Сандра с трудом подавила стон: низкий хриплый шепот и едва ощутимое прикосновение губ к уху, такое откровенно-дразнящее и возбуждающее, сделали тело неподвижным и слабым. Она слегка качнула головой, втайне надеясь, что он не остановится.
Рука, сжимающая плечо, вновь прогулялась вниз по спине, достигла края свитера, а затем скользнула под него. Сандра невольно вздрогнула, ощутив прикосновение жестких пальцев к голой коже. Вторая рука Клайгена заскользила по напрягшемуся под свитером животу.
— Боишься? — раздалось над ухом.
Сандра не знала, что ответить. Она боялась, это правда, но… боялась и того, что он прекратит эти чудесные прикосновения, от которых она млела уже сейчас. Поэтому Сандра закусила губу и снова легонько качнула головой, коснувшись при этом щекой его губ.
Он сжал большими теплыми ладонями талию Сандры под свитером — видимо, все-таки отогрел их под горячей водой. Неторопливо провел ими по коже, ощупывая каждое ребро и каждый позвонок и заставляя дыхание сбиваться. Одним движением Клайген стянул с нее свитер через голову и обнял сзади, прижавшись к обнаженной спине сильным телом, положил ладони на чашечки бюстгальтера и склонился над плечом — она ощутила на нем прикосновение шершавых губ. Кожа мгновенно покрылась мурашками, не столько от холода, сколько от того, что она стояла, наполовину обнаженная, в объятиях мужчины, который пугал ее и манил одновременно. Сандра откинула голову ему на грудь, чувствуя, как большие пальцы очертили мягкую выпуклость над кружевным краем чашечек. Алекс согревал дыханием ее плечо, покрывая его до самой шеи легкими скользящими поцелуями, а затем, слегка отстранившись, принялся медленно распускать узел волос на затылке. Когда волосы водопадом рассыпались по спине, он перекинул их ей на грудь, открывая спину. Руки Клайгена мягко массировали ей плечи, а губы прикасались к открытой шее, легонько прихватывая кожу и заставляя каждый волосок на теле становиться дыбом. Неторопливо расцеловали боковую часть шеи и поднялись к уху — горячий язык лизнул мочку. Сандра задрожала. Развернув ее лицом к себе, Клайген устремил потемневший взгляд в ее глаза, хрипло выдохнул и уже без колебаний поцеловал в губы, заставляя их раскрыться ему навстречу. Сандра подчинилась, послушно запрокинув голову и наслаждаясь каждым сладким мгновением этого долгого, откровенного, пьянящего поцелуя. Никогда прежде Джефф не целовал ее так.
— Птичка… — выдохнул он у самых ее губ, прижавшись на мгновение лбом к ее виску.
Его руки, ласкавшие спину, добрались до поясницы. Сандра услышала звук расстегивающейся молнии — и юбка свободно упала к ногам. Клайген легко приподнял ее вверх — она застонала, уже не пытаясь сдерживаться, и обвила ногами его бедра. Губы и язык Алекса ласкали ее шею, осторожно скользя между царапинами, которые она в страхе нанесла себе ночью. Сандра нетерпеливо потянула ткань его футболки наверх, с жадностью прикасаясь к великолепному телу — как в недавних смелых фантазиях. Алекс уловил намек и, не прекращая дарить поцелуи, уложил ее на постель, помог снять с себя футболку. Сандра тут же притянула его к себе, скользнула по обнаженным плечам, обняла за спину, чувствуя под пальцами напряженные, налитые силой мышцы. Застонала, когда он зарылся лицом в ложбинку между ее грудей, отодвинул кружевной край чашечки бюстгальтера и заскользил языком по напрягшемуся соску.
"Сильнее ненависти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сильнее ненависти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сильнее ненависти" друзьям в соцсетях.