– Аль-Загир. Столица. Она же государство, шейханат.
Я уже привыкла, что тут, в Аравии, как грибы, вырастали крошечные города-государства, свято оберегавшие свои угодья, где в изобилии добывались несметные богатства. Во главе каждого стоял вождь или шейх. И теперь меня ждало очередное увлекательное путешествие в очередную страну Шахерезады. Мы проехали ещё несколько миль прежде, чем поравнялись с великолепным оазисом. Буйство красок поразило в очередной раз, как и тот труд, который вложили бедуины в свой новый дом. Кочевники научились подчинять себе пустыню, вырывать крохотные плодородные участки и бережно хранить их от подступавших песков.
Загир ничем не отличался от государства Аджигов. Невысокие дома, три этажа максимум, шикарные виллы за белокаменными заборами. Мы пересекли центральную площадь с шумным базаром и оказались у резиденции шейха.
Охрана состояла из двух скучавших вояк, которые, заметив нас, поправили ремни и кинулись открывать шлагбаум.
У меня сложилось впечатление, что шейх не такой уж и воинственный, что драться с соседями за три нефтяные вышки он не станет, и армию свою Аль-Мазир вовсе не поставил «в ружьё». Взглянув на юг, я улыбнулась. Нефтяные высотки Загира тянулись за горизонт. Тогда, к чему всё это представление?
Когда на пороге появилась невысокая миловидная девушка, Заур кивнул мне и двинулся в караульную. Я же понялась на три ступени и улыбнулась хозяйке.
– Мисс Анастасия? Добро пожаловать. ― Девушка говорила на правильном английском, немного растягивая гласные. ― Я Малика.
– Очень приятно.
Оказавшись в доме, я поразилась скромности убранства. Хозяйка шла впереди, указывая на лестницу.
– Я отведу Вас на женскую половину, чтобы Вы могли выпить холодного чая и отдохнуть с дороги.
Малика показалась мне очаровательной.
– Ты жена шейха?
Девушка рассмеялась.
– Что Вы! Я его старшая дочь. У меня есть два брата. Но они ещё слишком малы, чтобы заниматься хозяйством. Поэтому забота о доме лежит на мне.
Она не бежала, а порхала, как бабочка. Лёгкие ткани окутывали её тонкую фигуру, точно облако.
– Вот, ― девушка распахнула дверь, ― располагайтесь. А я заварю чай.
Я вошла в просторную комнату и присела на мягкую софу. Да уж. Не похоже, что тут обитает семейство шейха. Чистенько, но бедненько. Стены окрашены простой водоэмульсионной краской, из украшений лишь несколько картин. Простой пластмассовый абажур под потолком, потёртый ковёр на полу. Ни тебе золота, ни тебе бриллиантов.
Занавес на двери распахнулась, и в комнату впорхнула улыбающаяся Малика с подносом.
– Вот чай, вот лёд, вот фрукты. Всё, как обещала. Вы отдыхайте. Отец Вас примет через четверть часа. У него сейчас доктор.
Я насторожилась.
– Шейх болен?
Девушка покачала головой.
– Вовсе нет. Просто… ― Она замялась. ― В общем, сами всё увидите.
Я сделал глоток крепкого чая с мятой, удивительно вкусного.
– У тебя есть время поболтать?
Малика кивнула.
– Сколько угодно.
– Тогда расскажи мне о своей стране, о своей семье.
Юная госпожа уселась на софу рядом со мной и поджала ноги.
– Ну… мы тут совсем недавно. Я сама ещё не освоилась. Дедушка умер два месяца назад. Вот отец и решил вернуться.
– Вернуться?
Малика кивнула.
– Мы жили в Англии, в Уэльсе. Мама работала врачом невропатологом, отец управлял юридическим агентством. Дед не желал нас знать, так как наша мама не мусульманка.
– Она англичанка?
Малика покачала головой.
– Нет, австралийка. Но познакомились они с папой в Англии, там и поженились. Год назад мои родители попали в автомобильную катастрофу. Словом, мамы не стало, а потом умер дед. И отец решил вернуться. Должен же кто-то возглавить народ! Иначе большие беды придут на нашу землю!
Я положила руку на тонкую кисть девушки.
– Прости. Всё это так печально. Я понимаю боль, которая таится у тебя внутри, ведь сама лишилась родителей в таком же юном возрасте.
В глазах Малики появились слёзы.
– Да, мне очень больно! Спасает лишь ответственность перед семьёй. Я знаю, что мой долг заботиться об отце и о братьях. Это отвлекает от грустных мыслей.
Неожиданно, она упала ко мне на грудь и разрыдалась. Я гладила худенькие вздрагивающие плечики и пыталась найти слова утешения, но не находила. По горькому опыту я знала, никакие слова не восполнят утрату, не вернут тепло и свет, идущий от близкого человека.
На лестнице послышались шаги. Малика вздрогнула.
– Это доктор уходит. Пойдём, отец освободился. ― Она вытерла слёзы и похлопала себя по щекам, вызывая румянец. ― Папа не должен видеть меня печальной. Иначе он расстроится.
Мы пересекли холл и оказались в резиденции шейха, которая занимала весь третий этаж. Перед деревянной дверью Малика остановилась.
– Это папин кабинет. Если что-то понадобится, зовите. Я буду рядом.
Улыбнувшись девушке, я постучала, и тут же услышала бодрое «Входите!»
Шейх Аль-Мазир сидел за столом и широко улыбался.
– Анастасия Максимова? Русская бизнес-леди? Именно так я Вас себе и представлял. Прошу, садитесь. ― Он указал на стул с высокой спинкой.
Я кивнула.
– Не буду лукавить, я представляла Вас иначе, хотя мои спецы собрали на Вас полное досье, включая фото.
Шейх рассмеялся.
– Если у Вас есть моё фото, почему Вы представляли меня иначе?
Заняв стул, я развела руками.
– Я представляла человека, решившего отжать мой бизнес, таким… гм… хитрым, злым, прожорливым. Словом, шайтаном с маленькими бегающими глазками.
Шейх вновь захохотал. Смеялся он долго, вытирая слёзы.
– А Вы мне нравитесь, Анастасия. Ещё никто не веселил меня так. ― Он взглянул на меня добрыми карими глазами. ― Что Вы имеете в виду под словом «отжать»? «Отнять»?
– Именно.
Аль-Мазир развёл руками.
– И в мыслях не было.
Достав из сумочки письмо, я протянула его бедуину.
– Данным документом сообщаем, что в случае невозможности предоставления документов о владении землёй на территории Аравии в 80 милях к югу от суверенного государства Загир, будем вынуждены подать претензию в суд, после чего имущество госпожи Максимовой и господина Эль-Рашида, описанное, как нефтедобывающие станции и завод по переработке нефти, будут конфискованы и переданы в единовластное пользование правообладателю участков… ― Шейх начал читать довольно длинное послание, и тут же отбросил его в сторону. ― Что за чушь? Я не писал ничего подобного.
– Читайте до конца. ― Я перелистнула две страницы. ― Видите? Ваша подпись!
Аль-Мазир опешил.
– Но я не писал его!
– Тогда кто? Советник? Секретарь? Член семьи?
Шейх нахмурился.
– Я с этим разберусь.
Я встала и прошлась по кабинету.
– Вам хорошо известно, господин Аль-Мазир, что земли, на которых стоит моё предприятие, официально никому не принадлежат. Это, так называемое, приграничье. ― Я резко повернулась. ― Вы имеете на эти пески столько же прав, сколько и Аджиги. Возможно, мы сумеем договориться?
Шейх нахмурил брови. Мне показалось, он хорошо знал того, кто мог отправить подобное послание, вот только обсуждать это со мной не хотел.
– Я, действительно, предлагал Марио совместные изыскания. Я готов вложить деньги в георазведку и строительство. Думаю, совместными усилиями мы могли бы создать нечто грандиозное.
– А я? Зачем Вам понадобилась я?
Шейх развёл руками.
– Конечно, я рад знакомству, но Ваше присутствие тут совершенно не требовалось. Что значит три вышки, когда мы могли бы поставить тридцать три? Причём, не в ущерб Вам. Мало того, Вы могли бы поучаствовать в проекте наравне с нами. Что скажете?
Я вновь уселась на стул.
– Ничего не понимаю. Кому понадобилось выманить меня сюда, и, главное, для чего?
– Пообедаете со мной?
Я отрицательно покачала головой. Я получила информацию, которая касалась меня лично. Пора откланяться. Аль-Мазир не собирался забирать мою собственность. Факт. Значит, я проделала столь длинный путь лишь для того, чтобы услышать это. Впрочем, я не сожалела. Во всяком случае, знакомство с потенциальным партнёром не было лишним. Спорные земли между двумя государствами могли принести прибыль всем, включая меня. Но тут, в Загире, творилось нечто странное. Я чувствовала это, да и шейх чувствовал. Я видела, как сузились его глаза, как заиграли желваки на щеках. Словно дикий зверь, он ощутил опасность, причём реальную, которая с моим появлением повисла в воздухе. Лев чуял запах охотника, сидевшего в засаде, готового нанести удар в любую минуту. Я вздохнула. Что ж, пусть разбирается во всём сам. Это уже не моё дело. Я не собиралась впредь совать нос во внутренние разборки. Хватило Китая. И всё же, где-то глубоко внутри, мерзкий червяк выгрызал в сознании дыру. Случись в Загире переворот или нечто подобное, я потеряю всё.
– Вы проводите меня? ― Я поднялась со стула.
– Конечно. Хотя моё предложение пообедать остаётся в силе. Я рассказал бы Вам, как проходят наши изыскания. В Загире сейчас работает большая группа нефтяников из Штатов. Целый передвижной городок.
Передвижной городок? Я насторожилась. Что-то подсказывало, что совпадений с подобными передвижными базами не бывает. Ну не могут существовать лаборатория, испытывающая биологическое оружие и георазведка рядом! И пусть, генерал запретил совать нос не в свои дела, упустить информацию я не могла.
Улыбнувшись, развела руками.
– Что ж, считайте, уговорили.
И тут произошло нечто странное, чего я не ожидала. Шейх улыбнулся в ответ и выехал из-за стола в инвалидном кресле. Я была ошарашена. Аль-Мазир ничуть не смутился.
"Синдром отравленной души" отзывы
Отзывы читателей о книге "Синдром отравленной души". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Синдром отравленной души" друзьям в соцсетях.