– Чен! Ты жив? Че-ен?
Спецкор шевельнулся.
– Настя! Ты как сюда попала?
Я просунула тарелку в узкую щель у пола.
– Поешь, а я немного поколдую.
Осмотрев замок, воодушевилась. Ничего особенного. Открыть такой ― плёвое дело.
– Слушай внимательно, Чен, как только стемнеет, беги через холл. Несколько окон на восточной стороне не имеет решёток. Правда, окошки узкие, но ты юркий, пролезешь.
Спецкор накрыл мои пальцы своими.
– Без тебя не побегу. Или вместе, или никак.
Вот что мне было делать с этим упрямцем? Я тяжело вздохнула.
– Ты пойми, кто-то должен сообщить властям, вызвать полицию.
– Полиция сюда не сунется, во всяком случае, местная. А, пока я попаду в Пекин…
– Ты верно рассуждаешь, проныра. Полиция сюда не сунется. Да и сбежать у тебя не получится.
Я вздрогнула, услышав голос Али. Мужчина стоял у дверей, шатаясь из стороны в сторону, как пьяный. Его бил озноб, на лбу выступили капельки пота, сыпь уже разошлась по лицу и по рукам, голос осип. Тем не менее, проклятый бедуин крепко держал пистолет.
Шпилька вылетела из моих пальцев, громко звякнув о каменный пол.
– Предатели! Вокруг меня одни предатели! ― мужчина прицелился, но в тот же миг силы оставили его. Скатившись вниз по стенке, он обмяк и потерял сознание.
Я уставилась вниз. Универсальный инструмент взлома пропал. Можно было искать шпильку до второго пришествия и не найти. Широкие щели между камнями не давали ни единого шанса.
– Жди. Скоро буду.
Забрав, на всякий случай, пистолет Али, я помчалась вверх по лестнице. Вбежав в комнату временного проживания, кинулась к Лейле.
– Нужна ещё одна шпилька, а лучше две, срочно.
Девушка непонимающе моргала глазами, но, выдернув из причёски пару железяк, протянула мне.
– Будьте осторожны, госпожа!
Я уже не думала об осторожности. Шансы на побег казались стопроцентными.
И вновь подвал, каменный мешок. Сырость, холод, страх. Переступив через Али, подбежала к камере и упала на колени. Руки дрожали. Я очень боялась, что мой мучитель очнётся. Но нет. Тихий щелчок, и скрип открывшейся двери.
Не успела я и глазом моргнуть, как очутилась в крепких объятьях китайского товарища.
– Настя! Ты супер! Ты могла бы сбежать сама, а ты… ты спасла меня.
Я широко улыбнулась.
– Хватит тыкать. Русские своих не бросают!
Уже у лестницы я остановилась.
– Надо бы этого гада перетащить в комнату. Он же тут замёрзнет.
Чен дёрнул меня за рукав.
– Ещё чего! Пусть мёрзнет в своём подземелье!
Я обернулась. Испустив короткий стон, Али уронил голову на бок. В моей душе что-то щёлкнуло. Я тяжело вздохнула. Ещё вчера я желала этому бандиту всех земных кар. А сегодня… сегодня мне стало жаль его. Ну не могла я бросить человека на верную смерть, не могла, и всё тут!
– Если не хочешь помогать, не надо. Сама справлюсь. Но кинуть его здесь я не смогу.
– Ага! Русские же никого не бросают, ― съязвил Чен.
Нагнувшись над Али, попыталась поднять обессиленное тело за плечи. Тщетно. Мужчина оказался слишком тяжёлым.
К моему счастью Чен решился.
– Ладно, помогу.
Мы переместили хозяина в холл, когда во двор въехала машина. Я подбежала к окну и чуть не разрыдалась от счастья. Четверо полицейских, вооружённых до зубов, вышли на каменную площадку. Хотелось крикнуть: «Мы тут! Помогите!», а ещё лучше протиснуться через узкое окошко, лишённое решёток, но Чен дёрнул меня за рукав.
– Стой! Слышишь, о чём они говорят?
Я слышала разговор, но не понимала его сути. Эх, хотела же в университете китайский выучить…
– Они говорят, что через пару часов тут появится высокий гость с охраной.
– И что? Пока есть время, мы должны взять Лейлу и выбраться отсюда, иначе будет поздно.
Моё седьмое чувство било во все колокола.
– Ты не понимаешь, Настя, сейчас тут появится влиятельный сообщник нашего фигуранта. Мы должны его запомнить. Вдруг именно он возит «товар» в Европу?
Я была готова рвать на себе волосы.
– Да какая разница! Бежим, иначе Али придёт в себя и расстреляет нас на месте.
Чен не сдавался.
– Настя! Беги, если хочешь, а я останусь. Я журналист и чую настоящую сенсацию.
Нет, такого упрямца свет белый ещё не видел. Зарычав, я подошла к Али и схватила его за плечи.
– Тогда помогай. Нам нужно затащить тело на второй этаж. Негоже, чтобы дорогой гость споткнулся о голову хозяина.
Глава 41
Я изрядно вспотела, когда появилась перед стайкой раскрашенных в горошек девушек.
Наложницы Али сидели с градусниками и скучали. Я понимала, что им хреново, но тащить тяжеленого мужика по коврам сил не было.
– Равняйсь, смирно.
Девушки не поняли ни единого слова, но поднялись. А как иначе? Сама госпожа пожаловала!
Решив применить язык жестов, я активно замахала руками.
– Туда, туда. Господин валяется. Подняли, принесли, намазали. Ферштейн?
Девушки заморгали ресницами, но двинулись в указанном направлении.
Причитая и кудахча, как квочки, они кое-как приподняли хозяина и засеменили в собственные покои с драгоценной ношей.
Всё! Я спасла никчёмною жизнь. Хотя, мне ли судить о никчёмности? Я сделала то, что должна. А теперь пришла пора позаботиться о себе.
Выманив Чена из-под шторы, указала на собственную дверь. Журналист кивнул и мелким бесом потрусил за мной.
― Видел я твои окошки. Я же там застряну.
– С чего бы это? У тебя талия тоньше, чем у меня!
Мы втроём сидели на диване и пытались выработать единый план побега.
– Причём тут талия? У меня голова больше. ― Чен провёл по коротко остриженному затылку.
– Раз так, то придумай что-то другое. ― Вмешалась Лейла.
Обернувшись ко мне, она шепнула:
– Это тот самый воин, который должен спасти нас?
Я пожала плечами.
– Прости, но других пока нет.
Чен поднялся и прошёлся по комнате.
– Настаиваю на своём варианте. Коллектор. Это надёжнее.
Лейла наморщила нос.
– Не хочу плавать с какашками.
Я вздохнула.
– Какашки тут ни при чём. Гораздо страшнее пускаться в эту авантюру без снаряжения. Я не готова нырять в пропасть.
Мой недооценённый китайский друг тяжело вздохнул.
– Ладно. Аргумент принят. Но, если я найду верёвки…
Глава 42
Мы сидели на втором этаже за балюстрадой и внимательно наблюдали за новыми персонажами.
– Выйди к ним, Настя! ― получив удар локтем в бок, я разъярённо взглянула на Чена.
– Сам выходи. Я же не самоубийца!
Спецкор пожал плечами.
– Я бы вышел, но госпожа у нас, вроде, ты!
Высокий пожилой мужчина с гривой седых волос мерил шагами просторный холл, поглядывая на часы.
– Я проделал такое расстояние не для того, чтобы услышать о болезни вашего хозяина. Если он не появится через пятнадцать минут, контракт будет расторгнут!
Ага! Охрана понимала английский! Еле живой воин в горошек пытался успокоить высокого гостя.
– Наш врач слёг. Но Зулейка… Она делает всё возможное. Присядьте.
Гость разговаривал с характерным акцентом. И тут меня пронзила молния. Русский!
– Не может быть!
– Что? ― не понял Чен.
Поднявшись во весь рост, я откинула руку Лейлы, которая пыталась удержать меня, и медленно пошла по лестнице.
Я спускалась, как законная хозяйка, неторопливо, грациозно, величественно, и наблюдала, как лицо незнакомца менялось. Недоверие, удивление, страх.
Мысленно я улыбнулась. Чего он так испугался?
– Добрый вечер. Меня зовут Анастасия. Муж подхватил ветрянку и свалился. Сейчас он слаб, как младенец. Так что все вопросы советую обсуждать со мной.
Гость проглотил комок в горле.
– Русская?
Мне показалось, что он просто боится быть узнанным. Возможно, в России людоед являлся известной личностью, артистом или политиком. Но я не отслеживала события на Родине, поэтому в данной ситуации оказалась беспомощной.
– Я выросла во Франции, а потом обстоятельства сложились так, что я оказалась в Аравии. Там мы с мужем и познакомились.
Я говорила совершенно искренне. Во-первых, в какой-то степени это являлось правдой, а, во-вторых, все русские очень тонко чувствовали ложь.
Высокий гость немного успокоился.
– Рад встретить соотечественницу. А Вы? Вы не узнаёте меня?
Я отрицательно покачала головой.
– Простите, я не смотрю телевизор и не читаю газет. Других дел хватает.
Мужчина понимающе кивнул и совершенно расслабился.
– Игорь Львович.
Он протянул руку. Я же убрала свои за спину.
– Муж убьёт Вас, если Вы дотронетесь до меня.
– Приношу извинения. Я не хотел никого оскорбить. ― Указав на кресло, он поинтересовался, ― позволите?
– Конечно. Присаживайтесь.
Я устроилась напротив.
– Чай, кофе?
Мужчина махнул рукой.
– В другой раз. Я прилетел в Китай на саммит. Времени в обрез.
– Тогда перейдём к делу. ― Скрестив руки на груди, я замолчала.
Игорь Львович кивнул.
– Я обдумал предложение господина Али. Мы можем оборудовать инкубаторы в пяти областях, плюс в Белоруссии, в Польше и в Казахстане. Сеть ресторанов ― не проблема. Главное ― человеческий фактор. Нам требуются повара, люди, способные обучить наш персонал.
Меня затошнило, но я широко улыбнулась.
– Не проблема. Это мы решим. Ещё вопросы есть?
"Синдром разорванного сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Синдром разорванного сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Синдром разорванного сердца" друзьям в соцсетях.