— Как врачу мне приходилось видеть разные шрамы. Но не такие плохие и обширные, как твои. — Говорил я мягко, но решительно. — Кто тебя бил?
Хантер снова моргнул, хотя ему потребовалась время для ответа, он не колебался, не игнорировал меня, он просто пытался найти в себе мужество заговорить. Саб побледнел и прошептал:
— Моя мать.
Боже милосердный!
— Сколько тебе было лет, когда это началось?
Хантер слегка покачал головой.
— Из того что хорошо помню? Три или четыре года.
Мои челюсти сжались, ноздри раздулись, кровь закипела, когда я услышал его признание, но мой гнев здесь был неуместен, и я погасил эмоции.
— Что случилось с твоей матерью? — спросил я, стараясь говорить нейтрально.
Он пожал плечами.
— Не знаю, Сэр. Нас разлучили, когда мне было пять лет. Меня отправили... в интернат.
— А в интернате оказалось лучше? — задал я вопрос, зная, что бывает и наоборот.
— В некотором смысле да, Сэр, — ответил Хантер. — Мне нравился распорядок. Установленное время для всего. Все было очень структурировано, и мне нравилась дисциплина. Мне нравилось радовать учителей. Они улыбались, и это придавало моей жизни смысл. — Потом он добавил: — И там была еда.
— Твоя мать не кормила тебя?
— Раз в неделю она готовила овсянку, — ответил саб. Его голос был отстраненным и тихим. Я не мог себе даже представить, какая нужна смелость, чтобы рассказать нам об этом.
Так что в детстве Хантеру приходилось самому заботиться о себе, и к концу недели есть уже зловонную овсянку. Вероятно, мальчика пороли за слезы. И я начинал понимать его сдержанный характер, тихое поведение, укоренившуюся потребность в дисциплине, ненависть к овсянке, жесткий предел порки.
Левин теперь держал обе руки Хантера, и меня это даже не сердило. Я гордился тем, что он помогал новому сабу. Как мой первый саб Левин должен присматривать за Хантером и оказывать ему дополнительную поддержку. И я дал себе обещание: самоуважение и самооценка мальчика будут восстановлены. Лично прослежу за этим. Он увидит собственную ценность.
— Благодарю тебя, Хантер, — сказал я. — Это было нелегко. Спасибо за доверие.
Он кивнул мне и слабо улыбнулся.
— Мне бы хотелось, чтобы ты встречался с моим другом. Он врач, — добавил я. — Его зовут Ефрем, он психолог.
Глаза Хантера расширились, и он моргнул.
— Со мной что-то не так, Сэр?
— Вряд ли, мой дорогой мальчик, — ответил я, встал, и оба сабмиссива тоже поднялись на ноги. Я положил руки на плечи Хантера, затем обхватил его лицо ладонями. — Твоя история, твои шрамы, говорят, что ты сильнее, чем думаешь. Но моя обязанность — заботиться о твоем благополучии, и это включает в себя обеспечение твоего психического здоровья так же, как и физического. Наш разум нуждается в такой же заботе, как и наше тело.
Хантер смотрел на меня с уязвимостью и страхом в глазах.
— Если вы так считаете.
— Хантер, Ефрем — мой надежный приятель и Доминант в нашем Доминионе, — объяснил я. — Он поймет. Он не осудит тебя, и все, что ты ему скажешь, будет полностью конфиденциально. Ты встречался с ним раньше, когда впервые пришел в Санктус, помнишь? — спросил я, и он кивнул. Я провел пальцами по волосам мальчика. — Мы с Левиным периодически видимся с ним.
Он повернулся к Левину.
— И ты?
— Конечно, и я, — ответил Левин. — Ефрем замечательный.
— И я встречаюсь с ним, поэтому Левин знает: мой настрой по отношению к нему будет верным. Если у меня есть какие-то проблемы, я вываливаю их на Ефрема за чашкой кофе, а не на Левина в игровой комнате.
Хантер покраснел при упоминании игровой, и я, не удержавшись, потрепал его по щеке. Он снова посмотрел на меня с тем же жаром и тоской в глазах, его губы приоткрылись, и я так легко мог бы поцеловать их. Но моя решимость устояла.
— Поговорю с Ефремом позже и назначу тебе первую встречу в ближайшие дни. У тебя будет время, чтобы сначала освоиться. — Потом я повернулся к Левину и увидел, что он улыбается мне, смотря таким взглядом, который я не смог прочитать. — Как насчет того, чтобы показать Хантеру остальную часть дома? Не уверен, что он видел все. Должно быть, прошлая ночь была для него как в тумане.
— Да, Мастер, — взволнованно ответил Левин. Он взял Хантера за руку, и этот жест, похоже, нравился мальчику. — Куда сначала?
— Сюда, — проговорил я, ведя сабов в кабинет. — Мы с Левиным иногда сидим здесь и читаем. — Потом я повел их в правое крыло дома. Через фойе находилась большая гостиная с комнатой для гостей и ванной. — Эти комнаты почти не используются, и довольно часто двери в эту часть дома закрыты, — объяснил я по дороге.
А Левин показывал Хантеру какие-то картины в рамах и статуи и рассказывал, в каких комнатах зимой лучше всего светит солнце. Это был великолепный дом из дерева и камня, с пушистыми коврами и белыми стенами. Он был дорогим, даже роскошным, но в то же время удобным. Дом.
Хантер уже видел кухню, столовую и неофициальную гостиную, поэтому я повел мальчиков наверх, зайдя сначала налево и указывая туда, где Хантеру уже было все знакомо.
— Твоя комната, — я показал на разные двери, ведущие из холла. — Спальня Левина, еще одна гостевая, а последняя дверь — моя комната. Ты можешь прийти ко мне в любое время, хотя сначала должен постучать и подождать, пока я разрешу войти.
Хантер серьезно кивнул.
— Да, Сэр.
Потом Левин добавил:
— Двери должны оставаться незапертыми... — и замолчал. — Ну, моя — точно. Так что можешь разбудить меня, если возникнет необходимость.
Левину не нужно было ничего объяснять. Хантер все понял. Он даже ухмыльнулся.
— Пойдемте, — сказал я, возвращаясь обратно по коридору. Прошел мимо лестницы и направился в правое крыло верхнего этажа. С левой стороны коридора было две двери. — Главная ванная и еще одна комната для гостей. — А эта дверь ведет в игровую, — объяснил я, открывая двойные двери справа.
Я вошел, наслаждаясь видом и запахом. Комната была точной копией любой игровой комнаты Доминиона Санктуса. Здесь находилось множество напольного оборудования, деревянные скамьи, мягкие сиденья, слинг*, деревянный Андреевский крест. Стена с разным реквизитом: флоггеры, трости, плетки. Шкаф с игрушками и принадлежностями, деревянная тележка, чтобы перевозить все, что мне нужно, к любому оборудованию, и зеркала на каждом доступном пространстве стены.
*Слинг — специальные качели для занятий сексом, подвешенные к потолку цепями (Прим. пер.)
Ощущение спокойствия охватывало меня всякий раз, когда я входил сюда, и, повернувшись лицом к двум сабам позади, я мог видеть ту же безмятежность на их лицах.
Я нежно погладил Левина по щеке.
— Скажи мне, что тебе нравится в этой комнате.
Он закрыл глаза и вдохнул, размеренно и глубоко. И заговорил медленно, благоговейно.
— Мне нравится, как она пахнет. Я чувствую себя здесь спокойно. Мне нравится то, что здесь происходит. — Потом он посмотрел на меня и улыбнулся. — Мне нравится то, что вы делаете со мной здесь.
Нет, Левин присоединился к Доминиону вовсе не из-за нездоровых семейных отношений или детских проблем. Он присоединился, потому что был сексуальным созданием, которое жаждало подчинения. Я улыбнулся и поцеловал его в губы.
— Такой хороший саб.
Затем я нежно коснулся щеки Хантера.
— А ты, саб? Что тебе нравится в игровой комнате? Как ты себя при этом чувствуешь?
Он закрыл глаза, и на его лице появилось безмятежное выражение.
— Я чувствую себя частью чего-то большего, чем я есть. Чувствую себя... Сосредоточенным. Как будто принадлежу чему-то волшебному.
Я кивнул.
— Мы с тобой не слишком отличаемся, — ответил я. — Нахождение в игровой комнате, в частности в игровой комнате Санктуса, успокаивает меня. — Я повернулся лицом к кресту и выгравированной на нем надписи «Salus ex cruce venit». — От креста приходит спасение, — вслух перевел я латынь и глубоко вздохнул, чувствуя приверженность этим словам. — Религиозная сторона Доминиона очень меня устраивает. Я тоже чувствую себя частью чего-то большего, чем я сам. Мне нравится обмен, который происходит: доверие и дар подчинения, который Левин отдает мне. Это все воплощается здесь.
Я подошел к большому кресту и провел пальцами по шероховатой поверхности. У меня была уверенность, что сабмиссивы будут пристально наблюдать за мной. Но когда я повернулся к ним лицом, то увидел, что Хантер вовсе не смотрел в мою сторону. Его взгляд был обращен к стене из тростей, хлыстов и флоггеров.
— Хантер, посмотри на меня, — приказал я требовательным тоном. Он быстро повернулся ко мне, хорошо реагируя на мой авторитет. Я подошел к нему, и мальчик увидел серьезность на моем лице и услышал уверенность в моем голосе. — Здесь ты в безопасности. Если мы когда-нибудь окажемся в игровой, и я принесу флоггер, то только для Левина. Я не прикоснусь к тебе этим. Хантер, даю слово. Если у нас нет доверия, у нас нет ничего.
Он выдохнул и кивнул.
— Ты должен понять, Хантер, — повторил я, — даже если наказание оправдано, я не нарушу твои жесткие ограничения. Я могу отшлепать тебя рукой или взять деревянный паддл*, только по ягодицам. Если ты будешь наказан, то это случится немедленно и быстро, а потом все закончится.
*Паддл —маленькое деревянное весло или лопатка, применяется для наказаний в виде шлепания (Прим. пер.)
Он стоял, расставив ноги, заложив руки за спину, склонив голову и глядя в пол между нами. Он занял позицию готовности только по моему тону. Моему члену понравилась такая восприимчивость.
Но нужно было убедиться, что Хантер все понял.
— Я не верю в необходимость сажать в другую комнату для наказания, или лишать чего-либо, или отказывать в любви, — сказал я. — Я не играю в игры разума. Я серьезно отношусь к своим правилам и тем более к наказаниям за нарушение правил. Но я никогда не нарушу твои жесткие ограничения.
"SIR" отзывы
Отзывы читателей о книге "SIR". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "SIR" друзьям в соцсетях.