Лаззаро хорошо знал о жестких ограничениях своего нового саба и поклялся в соответствии с Кодексом законов Санктуса уважать мальчика, взятого под опеку.

Поэтому Колтон встревожился, когда увидел Лаззаро и его саба во время сессии здесь, в замке, прошлой ночью: на спине мальчика были заметны выцветшие шрамы.

Определенные следы, сделанные определенными приспособлениями.

Лаззаро высек Хантера.

И тем самым нарушил его жесткие правила.

Лаззаро прибыл точно в назначенное время, одетый в черное пальто, узкие черные брюки и черные сапоги, и с видом превосходства направлялся ко входу в большой каменный зал со своим сабмиссивом, следовавшим за ним по пятам. Несмотря на то, что большинство Домов были обучены скрывать внешнее проявление эмоций, он не смог спрятать шок при виде двух Великих Магистров Санктуса, ожидавших его.

Они вошли внутрь, и двери закрылись. У дальней стены были двое одетых сабмиссивов. Один принадлежал Колтону, другой Валенте. Сабы стояли расставив ноги, заложив руки за спину, мужественные лица чуть склонены вниз. Лаззаро даже не взглянул на них, но и они были там не для того, чтобы поддержать его.

Без всяких любезностей и приветствий Лаззаро приказали встать на колени и велели молчать, хотя никаких оправданий и не требовалось. Его вина была ясно написана на лице, в глазах затаился страх.

Сабмиссива, стоявшего на коленях позади него, попросили встать и разрешили свободно отвечать.

— Правда ли, что твой Мастер обманул твое доверие и вышел за твои жесткие рамки? — спросил Колтон, и его голос прорезал тишину. — Если не ошибаюсь, у тебя на спине рубцы от кожаной плети.

Хантер кивнул, хотя был явно напуган и робок.

— Да, Магистр.

— Любые жесткие ограничения серьезно воспринимаются Санктусом, и нарушение доверия является нарушением закона Санктуса, — сказал Колтон. — Хантер, мой мальчик, уверяю тебя, ты не сделал ничего плохого. В то время как Лаззаро…

Лаззаро испуганно поднял глаза и яростно затряс головой. Он открыл рот, чтобы заговорить, но ему приказали молчать, и Лаззаро не был настолько глуп, чтобы нарушить прямой приказ.

Валенте шагнул к нему с таким видом, как будто намерение Лаззаро что-то сказать было так же плохо, как и разговор сам по себе.

— Согласно Кодексу законов SIR, — рявкнул он, и звук эхом отразился от каменных стен, — я требую немедленного прекращения Союза. Твой статус и звание настоящим упраздняются. Доверенный тебе сабмиссив переходит под наше попечение, и теперь ты понижен до сабмиссива в обучении.

Глаза Лаззаро расширились. Он отрицательно покачал головой.

— Но Магистр...

— Молчать! — взревел Валенте.

Лаззаро отшатнулся, склонив голову, но Колтон заметил и реакцию Хантера. Саб закрыл глаза и тихо вздохнул, практически покачнувшись на ногах. Бедный мальчик...

Валенте выпроводил Лаззаро, а Колтон направился к Хантеру. Голова саба была опущена, и когда Колтон нежно коснулся пальцами подбородка Хантера, чтобы поднять его, увидел, как по щеке саба скатилась слеза.

— Не бойся, мальчик, — успокоил его Колтон. — Ты не сделал ничего плохого. Мы подвели тебя, и мы берем на себя ответственность за действия Лаззаро. Но Хантер...

Парень нахмурился, словно знал, что сейчас произойдет, и Колтон почувствовал, как горе и страх оставили его.

— Мы должны снять с тебя ошейник, — прошептал Колтон, и еще одна слеза скатилась из глаз Хантера.

Колтон знал: Хантер никогда не ослушается, это было не в его характере, но он видел, какую боль это приносило мальчику. Колтон взял Хантера за руку.

— Пойдем, посидишь со мной, — сказал Колтон, ведя его в свою личную комнату Магистра Санктуса.

Это было большое помещение с каменным полом, стенами, мягким освещением и минимумом мебели, антикварными картинами и гобеленами на стенах. У костра стояли на коленях два обнаженных саба. Пламя придавало им теплое сияние, и Колтон улыбнулся, с гордостью глядя на них. Его мальчики приносили ему радость каждый день...

— Посиди со мной, — прошептал Колтон Хантеру. Они сели на бархатную кушетку у камина. — Знаю, тебе сейчас неуютно, но я хочу, чтобы ты знал: ты в безопасности. Никто не тронет тебя без твоего согласия.

Хантер кивнул.

— Но мой ошейник... — он рассеянно коснулся кожаного ремешка на шее.

— Это ошейник Лаззаро, и он больше не твой Дом. Мне нужно будет снять его, хорошо?

Пальцы Хантера задрожали, и он сжал руки на коленях, нервно заламывая их, прежде чем спохватился и замер.

— Да, Магистр, — выдохнул он.

Колтон разрезал ошейник ножницами для резки кожи так осторожно, как только мог, Хантер начал дергаться и ерзать, потом потер шею и, наконец, заплакал.

— Пожалуйста, Сэр, Магистр... я не могу... Мне нужно...

Колтон наблюдал, как парень с трудом дышит, и сердце Магистра заныло от желания успокоить мальчика. Колтон положил руку на голову парня, пытаясь утешить. Хантер только начинал путь в Доминионе, и Колтон помнил, как последний Дом мальчика говорил, что Хантер нуждается в строгом доминировании для элементарного выживания.

— Тебе нужен Доминант, чтобы чувствовать себя в безопасности? — прошептал Колтон.

Хантер кивнул.

— Тебе нужен Дом, чтобы чувствовать себя достойным?

Хантер снова кивнул, и на его глазах навернулись новые слезы.

— Ты должен подчиняться кому-то, кто позволит тебе процветать и расти в рамках жестких правил?

Хантер снова кивнул и выдохнул «да», как человек, умирающий от жажды, когда его спрашивают, не хочет ли он воды.

Колтон приподнял подбородок парня, чтобы тот мог взглянуть на него.

— Я чувствую себя ответственным за эту неудачу.

Хантер покачал головой, почти испуганно, и еще одна слеза скатилась по его щеке.

Колтон вытер слезы Хантера нежным прикосновением.

— Не ты, парень. Это не твой провал. Я подвел тебя. Соединил с Лаззаро, — сказал он печально. — И хочу исправить свою ошибку, у меня есть идея... По правилам я должен оставить тебя здесь с нами, пока не буду уверен, что ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы тебя передали другому Дому.

Хантер несколько раз моргнул.

— К-к-как долго?

Колтон видел это много раз за годы своего пребывания в Санктусе. Некоторым сабмиссивам нужен был ошейник, нужен был Дом. Без всего этого они чувствовали себя потерянными и брошенными на произвол судьбы. Хантер уже и так достаточно натерпелся.

Колтону приходил на ум один человек. Тот Дом, который бы соответствовал потребностям Хантера и смог бы контролировать его с медицинской точки зрения. Если Хантеру нужно время для исцеления, то это был единственный человек, которому Колтон доверил бы такую ответственность.

— Хантер, если бы я сказал, что знаю человека, который был бы очень дисциплинированным, жестким, но справедливым, добрым и нежным, строгим, но столь же щедрым на похвалы, тебя бы это заинтересовало?

Хантер сглотнул.

— Я бы доверился вашему мнению.

Колтон подавил вздох. Бедный мальчик... уже достаточно натерпелся, и это только укрепило уверенность Колтона в том, что для Хантера он нашел наилучший выход.

— Нет никого, кому бы я доверял больше. Он заботливый и нежный, а видеть, как его сабы преуспевают, для него самая большая радость. У этого Дома уже есть саб, очень хороший, — сказал Колтон. — Ты будешь вторым, но он будет уважать твои потребности и, что более важно, твои жесткие ограничения. Этот Дом один из лучших. Я знаю. Сам его тренировал.

Слезы Хантера текли по лицу. Он сжал руки на коленях и слабо кивнул.

— Спасибо.

Колтон кивнул в ответ. Он знал, что просьба была большой, но также знал, что этот Дом не откажет ему.

— Я бы хотел, чтобы ты провел неделю с ним и его сабом в его поместье. В течение этого времени не будет никакого сексуального взаимодействия. Я хочу, чтобы ты прочувствовал его методы доминирования, прежде чем я отдам тебя на его полное попечение. — Это не было стандартной процедурой, но Колтон был непреклонен, он больше никому не позволит причинить вред Хантеру. — Я поговорю с тобой через неделю, и тогда ты сможешь принять решение. Если это не сработает, останешься здесь с нами, пока мы не найдем другого подходящего Дома.

В глазах Хантера мелькнуло замешательство.

— Магистр?

— Вина за плохое обращение Лаззаро с тобой лежит на мне, — проговорил Колтон. — На этот раз я хочу быть уверенным. Я бы взял тебя к себе, мальчик, но у меня уже есть три саба. Так что человек, которого я выбираю для тебя во второй раз — Доминант, которому я доверяю. И думаю, ты поладишь с ним.

Хантер кивнул, и в его глазах появились слезы благодарности.

— Вы очень добры.

— Стефан, Михаил, — позвал Колтон двух обнаженных стоявших на коленях сабов. — Пожалуйста, отведите Хантера в столовую и проследите, чтобы он поел. Затем проводите его в отведенную для него комнату. Подготовьте мальчика. — Прежде чем двое послушных сабмиссивов помогли Хантеру подняться на ноги, Колтон коснулся лица парня. Хантер прильнул к руке. — Ты получишь правильного Дома еще до наступления ночи, дорогой мальчик. Я все исправлю.

Хантер улыбнулся и склонил голову.

— Благодарю Вас, Магистр. Спасибо.

Когда все трое вышли из комнаты, Колтон достал телефон. Он набрал номер, который хорошо знал. После двух гудков ему ответил знакомый голос.

— Магистр?

Колтон улыбнулся знакомому тембру, звучавшему с беспрекословным подчинением.

— Сиг.


Глава 1


Сиг Бракнер


«Мерседес» притормозил на большой подъездной дорожке, остановившись перед огромным особняком. Дом спасения — великолепный образец истории и грандиозной архитектуры, каждый раз, когда приезжаю сюда, меня охватывает восторг. Один из парней Колтона, Филипп, открыл мне дверь. Он вежливо улыбнулся, прежде чем склонил голову.