– Добрый вечер, сэр, – сказал хорвату мужчина. – Я Корнелиус Уайлдер, торговец самоцветами, а это мой ассистент.

Джонатан отметил, что ассистент не сказал ни слова. Лицо его было скрыто под широкополой шляпой. Единственное, что можно было заметить – он был значительно моложе, чем этот самый мистер Уайлдер.

Андро ничего не ответил. Гедда и девочка сидели рядом и слушали. В их глазах отражалось пламя костра. Конечно, они слишком робели, чтобы что-то сказать.

– Я хочу, чтобы все старатели в Кубер-Педи знали, что мы покупаем опалы и платим хорошие деньги, – сказал Корнелиус Уайлдер.

Андро презрительно фыркнул, не проявив ни малейшего интереса к обоим незнакомцам.

– Заходите к нам и сравните ту цену, которую мы предлагаем за опалы, с другими предложениями. Мы живем на углу Хатчинсон-стрит и Почтовой дороги.

Снова Андро фыркнул и продолжал ужин, неторопливо макая лепешку в мясной сок. На его тарелке лежал огромный кусок мяса.

Джонатану было неприятно, что Андро так обращался с посетителями. Отложив в сторону письмо, он смотрел, как они шли к его костру.

– Добрый вечер, сэр, – поздоровался торговец. Бодрости в его тоне заметно поубавилось. Он явно уже не ожидал, что кто-то отзовется на его приветствие.

– Добрый вечер, – с энтузиазмом ответил Джонатан.

Мистер Уайлдер был приятно удивлен. Его обрадовало, что старатель не только обладал хорошими манерами и был приветлив, но к тому же был англичанином.

– Я Корнелиус Уайлдер, сэр, – представился он.

– Новый скупщик опалов, – с улыбкой добавил Джонатан.

– Тут либо слухи быстро разносятся, либо вы слышали мой разговор с вашим соседом, – сказал Корнелиус.

– Тут тихо, и поэтому слышишь нередко больше, чем хотелось бы. – Джонатан понизил голос. – Не обращайте внимания на моего соседа Андро. Увы, он не отличается гостеприимством.

– Я уже это заметил. – Корнелиус украдкой покосился на хорвата.

– Но он хотя бы не прогнал вас, – сказал Джонатан. – Он и на это способен. Как-то раз я попросил у него инструмент. Он повел себя так, как будто я попросил одолжить на время его жену. Так заорал на меня, что я чуть не рухнул в свой костер. Больше я таких ошибок не делаю.

– Значит, нам повезло, – усмехнулся Корнелиус и взглянул на своего спутника, который не мог скрыть, что для него все это забавное приключение.

– Я Джонатан Максвелл, тоже из Лондона, – представился Джонатан. – Я ведь не ошибаюсь? Как приятно услышать родной акцент. К сожалению, я слишком грязный, чтобы подать вам руку.

Корнелиус все равно протянул ему руку.

– Чуточку честно заработанной грязи мне не повредит, мистер Максвелл. Я рад знакомству. Пожалуйста, приходите к нам, когда захотите продать опалы. – Он заметил, что молодой старатель вздрогнул в момент рукопожатия, и слишком поздно сообразил, что у него болят мозоли на руке.

– Я бы охотно это сделал, но вы уж лучше не тратьте на меня время, – вздохнул Джонатан.

Корнелиус озадаченно нахмурился.

– У вас контракт с другим скупщиком опалов?

– Если бы так! Честно признаться, я не нашел пока еще ни одного камня, – сообщил Джонатан. – Думаю, что и не найду никогда. Вероятно, у меня нет нужного инструмента.

– Неужели вам тут никто из опытных старателей не мог дать совет? – озадаченно спросил Корнелиус.

– Нет. Впрочем, с такими людьми я еще и не разговаривал. Но здесь, на участке, не каждый скажет даже, сколько времени.

Корнелиус уже это понял. Они с Эрин целый день и вечер обращались к здешним мужчинам, но с ними почти никто не захотел разговаривать.

– Если хотите, я поспрашиваю об этом для вас, – предложил он.

– Спасибо, я буду вам весьма признателен, – ответил Джонатан. – Если я могу быть вам чем-то полезен, вы просто скажите. – При неровном огне костра он заметил, что молодой ассистент избегал его взгляда и прятался за спину своего патрона. И все время молчал.

– Что ж, у меня будет к вам просьба, – сказал Корнелиус. – Мне хочется, чтобы мой ассистент спустился в шахту и посмотрел, как добывают опалы и как вообще выглядит опаловая жила. Я был бы вам признателен, если бы вы нашли для этого пару минут. – До сих пор Корнелиус не встречал никого, с кем он был бы готов отпустить Эрин в шахте, но Джонатан вызывал у него доверие.

– Я охотно это сделаю, – с готовностью отозвался Джонатан. – Вот только не уверен, смогу ли я дать квалифицированные объяснения, ведь я и сам не все знаю. Что до опаловой жилы… Сомневаюсь, смогу ли я вообще ее разглядеть.

– Понятно, – сказал Корнелиус. – Тогда мы продолжим наши попытки. Желаю удачи, мистер Максвелл.

– Меня зовут Джонатан. Еще раз спасибо. Приятно было встретить здесь лондонцев.

– Мне тоже, – сказал Корнелиус. – Всего хорошего.

– Всего хорошего. – Джонатан хотел бы добавить, как приятно вообще разговаривать с кем-то, но новые знакомые не должны думать, что он жалуется. – Ходите тут осторожнее, глядите под ноги, – предупредил он напоследок. – А то провалитесь в шахту.


– Мистер Максвелл, вероятно, очень одинок, – сказала Эрин, когда они отошли на достаточное расстояние.

– Мне тоже так показалось, – согласился Корнелиус. – Думаю, что другие старатели не слишком дружелюбны к нему. Вот они тут какие. – Корнелиус остановился. – Вероятно, нам надо пригласить его поужинать, когда мы устроимся в квартире, – предложил он.

– Хорошая идея, дядя Корнелиус, – сказала Эрин. – Наверно у него мало денег, иначе он что-то варил бы себе, как остальные.

Внезапно Корнелиусу стало жалко молодого англичанина.

– Мы немного позаботимся о нем, – сказал он.


Джонатан спал несколько часов и проснулся оттого, что кто-то ударил его по сапогу. Он испуганно приподнялся на локте.

– Что такое? – воскликнул он и хотел открыть глаза, но веки отяжелели от усталости и не хотели подниматься. Вероятно, мне это приснилось, подумал он, но тут же ощутил новый удар, на этот раз более сильный. Он застонал, открыл-таки глаза и заморгал. Над ним стояла могучая, темная тень. – Что случилось? – испуганно спросил он. – Если вы хотите меня ограбить… честное слово, у меня есть только грязная рубашка на теле, больше ничего.

– У меня заболела жена. Мне надо везти ее к доктору, – прошипел Андро.

Мгновенно с Джонатана слетел сон. Его сосед держал на своих сильных руках Гедду, словно куклу. Кажется, она была без сознания.

– Присмотри за Марли, ладно? Только не буди ее. – Это был скорее приказ, чем просьба.

– Я позабочусь о ней, – пообещал Джонатан. – Что с Геддой?

– Смотри, чтоб с Марли ничего не случилось, – сказал Андро, не отвечая на его вопрос.

– Да… да, конечно, – пробормотал Джонатан. Ему было ясно, что последняя фраза прозвучала как угроза.

– И ничего не укради. Я сразу замечу, – добавил Андро.

– Никогда в жизни я ничего не крал, – обиженно возразил Джонатан.

Хорват скрылся в темноте.

Джонатан направился к палатке Андро и посмотрел на Марли. Девочка спала спокойно и крепко. Он сел к костру и подложил дров, чтобы не мерзнуть. Над огнем висел котел с крепким чаем. Джонатан сходил за своей кружкой, налил себе чая, и лишь когда выпил полкружки, внезапно подумал, что Андро сочтет это за кражу. Поскорее вылил остаток чая и отнес кружку к себе. Часом позже хорватский богатырь вернулся с Геддой на руках. Она пришла в сознание и стонала.

Джонатан вскочил на ноги, когда Андро отнес Гедду в палатку.

– С вашей женой все в порядке? – озабоченно спросил Джонатан.

Андро прикрыл жену одеялом.

– Ты можешь теперь уйти, – нетерпеливо сказал он Джонатану.

– Марли не просыпалась, – пробормотал Джонатан.

Андро ничего не ответил, но Джонатан понял, что хорват слишком волнуется за жену, поэтому вернулся к себе и залез под одеяло. Но долго не мог заснуть.


На следующее утро Андро, как обычно, взялся за работу, но в шахту спускаться не стал, и Джонатан не мог посмотреть, как дела у Гедды. Пару раз он красноречиво смотрел на лагерь соседа, но Андро не проявил готовности к общению, и Джонатан предпочел не лезть в чужие дела.

Позже, поднявшись из шахты, он увидел, что Андро понуро сидел у костра. Рядом с ним плакала Марли. Джонатан встревожился и подошел к ним.

– С вашей женой… все в порядке? – спросил он и уже ожидал услыхать сердитый ответ, даже приготовился в случае чего убежать.

Не глядя на него, Андро покачал головой.

– Ей стало… хуже? – нерешительно уточнил Джонатан.

– Она умерла, – пробормотал Андро.

Джонатан охнул и посмотрел на палатку. Там было пусто.

– Где… она?

– Могильщик только что ее забрал, – прошептал Андро дрожащими губами.

Казалось, ему было неприятно показывать свое горе; наверняка он считал, что это ослабляет его позиции.

– Что… ну… что с ней случилось?

– Внутри нее что-то лопнуло, – ответил Андро; вероятно, он и сам не все понимал. Но тут же на его лицо вернулось суровое выражение.

Джонатан решил больше не задавать ему вопросов.

– Мне действительно очень жаль, – взволнованно сказал он. Как же ему выразить сочувствие Андро и маленькой Марли, которая горько рыдала? Эх, почему Андро не обнимет и не утешит свою дочку? – Если вам что-либо понадобится… Я помогу вам всем, чем сумею.

Внезапно Андро поднял голову и бросил на него свирепый взгляд. Джонатан испугался, что переступил какую-то незримую черту.

– С чего это ты хочешь мне помочь? – подозрительно прищурился Андро.

– Потому что вы только что потеряли жену, – ответил он. Просто и ясно.

Великан, казалось, старательно обдумывал ответ Джонатана. Возможно, даже готов был что-то сказать, но потом передумал. Воцарилось смущенное молчание.

– Теперь уйди. – Андро махнул рукой.

Джонатан повернулся и пошел к своей палатке, но по пути еще раз оглянулся. Он хотел повторить, что готов ему помочь. У Андро вздрагивали плечи, словно он пытался сдержать судорожные рыдания. Джонатан решил оставить его в покое в такой интимный момент. Сейчас вдовцу нужен прежде всего покой. А свою помощь он еще раз предложит в ближайшие дни.