Мы еще посидели немного в тишине, пока Линдси делала другую глубокую затяжку.

— Вы с Альпинистом близки? — спросила она.

— Он мой сводный брат.

— Дерьмо, точно же, я все время забываю. Каково это иметь его в качестве сводного брата?

— Не знаю. Нормально, если он не ведет себя, как козел.

— Должно быть здорово видеть его разгуливающим по дому без футболки. — Она опять затянулась.

«Даже лучше, чем ты думаешь».

— Мы держимся друг от друга подальше, — ответила я.

— Держу пари. Он занятой парень.

— Что это значит? — Я моргнула.

— Ты знаешь, о чем я говорю, —ухмыльнулась она мне.

— Нет, на самом деле не знаю.

— О. Проехали. — Ее лицо вытянулось.

— Что ты имеешь в виду? — Я прищурилась.

— Только лазание. Вся эта фигня. — Очередная затяжка.

Я взглянула на Линдси сбоку.

— Да, я имею в виду, он много лазает. Впрочем, как дела у тебя? — спросила она быстро.

Она вела себя странно, но у меня не было ни малейшей догадки, почему. Что вытворял Рид?

— Дела хорошо. Я дома на лето.

— Ты выпустилась?

— Да, определенно.

— Поздравляю, Бекка. Это потрясающе.

— А что насчет тебя?

— О, все как обычно. Работаю здесь и живу в квартире с девчонками.

— У тебя свое жилье?

— Не Тадж Махал, но да.

— Это же здорово.

— Ну, оно мое и еще двух соседей.

— Кто-то, кого я знаю?

— Не, — Она снова затянулась.

— Все равно очень круто.

Последовало краткое молчание, пока мы смотрели через парковку вместе. Становилось все более ясно, что между нами прошло много времени. Мы практически не знали друг друга. Простейшие подробности о жизни друг друга были полными загадками.

— Эй, сегодня вечером будет классная вечеринка. Хочешь пойти?

— Конечно, почему нет.

— Рид там будет. Ты, наверное, можешь поехать вместе с ним.

Я нахмурилась. Здорово, это как раз то, что мне было нужно. Вечеринка с моим сволочным сводным братом. С моим адски сексуальным сводным братом. С мои животным сводным братом.

— Круто. Звучит весело.

— Отлично. Рид знает, где.

— Ты часто с ним видишься?

— Не особо. Ну, то есть, наши пути иногда пересекаются, но не часто. Его люди немного… — Она осеклась.

— Немного что?

— Жесткие. Но ты этого не слышала от меня, хорошо?

Я заморгала. Что она имела в виду, говоря, что его люди были жесткими? Из того, что я вспомнила, Рид тусовался с кучей хороших парней. Они пользовались успехом и были тупыми, как кирпичи, но были достаточно хорошими детьми. Никто не попал в беду, и Рид меньше всех.

Что-то изменилось? Как вышло, что я только сейчас это замечаю?

Я открыла рот, чтобы разузнать побольше, как заметила Рида с другим парнем. Я кивнула в их направлении:

— Кто это?

— Это Том, — посмотрела Линдси. — Они вместе в деле.

— Деле?

— Ага. Спроси Рида об этом. Я не хочу быть слишком вовлеченной.

Я наблюдала, как те двое залезли в машину и уехали, направляясь дальше от города.

— Ну ладно, — сказала Линдси, гася сигарету, — мне нужно вернуться и немного поесть, пока я еще могу.

— Хорошо.

Мы встали и вернулись внутрь.

— Увидимся завтра? — спросила она.

— Конечно.

Линдси улыбнулась и поспешила на кухню. Я села обратно на свое место и отхлебнула холодный кофе.

В моей голове кружился ураган вопросов. Что Рид делал с жесткой толпой, в какое такое дело он был вовлечен? Я знала, что он давал своей матери и моему отцу деньги на лекарства от рака, говоря при этом, что это призовые от участия в соревнованиях по скалолазанию. Неужели происходило что-то еще?

Вздохнув, я дала знак Марси принести чек и, заплатив, вышла к своему велосипеду.

Пока я ехала домой, не переставала спрашивать себя, что прячет Рид?

Может быть, вечеринка была отличным местом выяснить это.


Глава 6


Рид


Ранним утром солнечный свет пробивался сквозь мои окна, когда я начал собирать свое снаряжение для походов. Я всегда носил с собой одни и те же предметы, такие вещи, без которых никогда бы не хотел оказаться в дикой местности. Карта, компас, еда и вода были первостепенными вещами. Я удостоверился, что у меня есть хороший нож, палатка, дополнительная одежда, солнцезащитный крем, спички, аптечка и многое другое. Дополнительные носки всегда были важны, так как дождь, несомненно, проникал через все, что я надевал.

Сказал маме и Джеку, что буду водить несколько охотников день или два, пытаясь добыть им оленей.

Я отправлялся рано утром на следующий день. И немного нервничал. Я никогда не нервничал перед восхождениями, но переход через границу с таблетками, выдаваемыми по рецепту, казался мне более опасным. На скале я контролировал ситуацию. То, что случалось со мной, полностью зависело от моих навыков и способностей. Но с этими контрабандными переходами я весь был во власти судьбы. Или что там контролирует мир. Если кто-то наткнется на меня, спящего в моей палатке где-то, где я не должен быть, или если они увидят, что я игнорирую пограничные знаки, меня просто поджарят.

До сих пор мне везло. Кроме одной неудачи, мои перебежки проходили без происшествий. Я каждый раз пересекал границу в новом месте и был осторожен. И не шел на ненужные риски.

Стук в дверь вырвал меня из раздумий. Я взглянул на вещи, разложенные по всей комнате, и решил спрятать их.

— Что? — крикнул я.

— Рид, это я.

Голос Бекки.

— Погоди.

У меня не было времени все убрать. И потом, если бы у меня была законная причина отправиться в поход, мне все равно не нужно было бы все скрывать от нее.

Я толкнул дверь. Бекка стояла на пороге, одетая только в узкую черную футболку и короткие хлопковые шорты. Я оглядел ее с головы до ног и вынужден был признать, что выглядела она чертовски привлекательно. Вероятно, только что встала с постели и все равно выглядела идеально, как будто провела весь день, приводя себя в порядок.

— В чем дело? — спросил я Бекку.

— Ни в чем. Что ты делаешь?

— Собираюсь.

— Очень содержательно. Собираешься для чего?

— Завтра буду сопровождать кое-кого.

— Круто. Кого?

— Каких-то охотников. Они ищут «баков». Больших самцов оленей.

— Я знаю, кто такие «баки». Где ты нашел этих ребят?

Я сделал паузу.

— К чему все эти вопросы?

— Ни к чему, — сказала она, улыбаясь. — Не бери в голову.

— Я не знаю почему, но ты прямо сейчас выглядишь очень подозрительно.

— Прости. Просто еще рано. — Она засмеялась.

— Это все, что ты хотела? Просто поздороваться? — хмыкнул я.

— О, нет. — Она выглядела немного взволнованной.

— Начинай говорить, а не то я затащу тебя сюда и заставлю работать на меня. — Я прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди.

— Что? — моргнула она, раскрыв рот:

— Поручу тебе работу по упаковке.

— Ну да, точно. — Она быстро собралась. — Так вот, я хотела спросить тебя о вечеринке сегодня вечером.

— Как ты узнала о ней? — Я прищурился, глядя на нее.

— Линдси пригласила меня.

— Ты действительно собираешься зависать с этой девчонкой?

— Она мой друг.

— Она наркоманка.

Это заставило ее задуматься.

— О чем ты говоришь?

— Линдси – наркоманка, принимающая таблетки. Дерьмо, большинство в этом городе такие.

— Я тебе не верю.

Я стиснул челюсть. Типичная избалованная девчонка из колледжа, ведущая себя так, будто все знает лучше меня.

— Тебе и не нужно.

— Зачем ты вообще такое сказал?

— Потому что тебе не нужно связываться с такими как она.

— Ты ничего не знаешь о том, что мне нужно.

— Думаю, ты будешь удивлена. Я достаточно хорошо понимаю тебя, Бекка.

Она пропустила этот комментарий.

— Ты собираешься идти на эту вечеринку или нет?

— Да, я пойду.

— Окей. Ты меня отвезешь.

— А если я скажу «нет»? — вздохнул я.

— Я спущу всю твою одежду в унитаз.

— Очень по-взрослому. — Я засмеялся.

— Все равно. Больше до тебя никак не доходит.

— Ладно. Отвезу. Но не говори, что я не предупреждал тебя.

— Спасибо. — На мгновение Бекка задержала свой взгляд на мне.

— Что-нибудь еще нужно?

— Я дам тебе знать, если что-то потребуется. — Она одарила меня взглядом, затем развернулась и пошла.

Я фыркнул.

— Будь готова к десяти, — сказал ей вслед.

Я захлопнул дверь и оглядел вещи, разбросанные по комнате. Бекка не имела ни малейшего понятия, во что втягивает саму себя, идя на вечеринку к кузену Тома. Город сильно изменился с тех пор, как она уехала. Большинство изменений были незаметны. Ты мог пройти по центру города завтра и пятьдесят лет назад и не увидеть почти никакой разницы. Но сердце Риджвуда, его душа, изменились безвозвратно. Стало больше преступности. Больше безработных. Банды из Канады и Калифорнии занимались торговлей наркотиков через границу. И я был частью медленного морального упадка нашего прекрасного города. Не было ни минуты, когда я забывал это. Я ненавидел то, что делал, ненавидел то, что мне приходилось делать. Но не собирался смотреть, как умирает моя мама, и не пытаться хотя бы облегчить финансовое бремя своей семьи.

Я не ходил в старшую школу. Не учился торговле. Моими навыками были только быстрые походы и восхождения. Во всем остальном я был бесполезен. Контрабанда была единственной вещью, которой я мог заниматься, которая действительно изменила нашу жизнь. Аморально это или нет, но я делал это. И если не я, это делал бы кто-то другой. К тому же, я не продавал наркотики и не принуждал никого принимать их.