– Клифф, миленький! – восклицала девушка. – Неужели не можешь хотя бы на часок оторваться от своей проклятой работы?
«Клифф, миленький!» – словно гулким эхом пронеслось в голове у Армана. Все это было очень подозрительно. Двое спускались вниз по лестнице. Через секунду до Армана донесся голос, принадлежащий Клиффорду Калверу:
– Ничего не поделаешь, Лилиан, прелесть моя! У меня куча дел. Но вечером мы встретимся, как договорились. А теперь будь умницей и больше не появляйся у меня в офисе, иначе сотрудники могут Бог знает что подумать.
– Мне-то наплевать на них, – ответила Лилиан. – Лучше скажи, ты меня действительно любишь?
– Да я просто без ума от тебя, ангел мой! – воскликнул Клиффорд.
Дальше Арман не мог подслушивать. Он выбежал на улицу, и его щеки пылали. Хватит с него этих мерзостей!… Сомнений быть не могло. Лилиан – было имя той самой девушки, о которой вчера упоминала миссис Оливент. Девушка в желтом платье, которую Клиффорд отвозил домой.
Так, значит, родные Рейни правы в своих подозрениях! Клиффорд Калвер – негодяй и подлец. Он крутит романы с двумя девушками одновременно… А прекрасная и страстная Рейни верит ему безоглядно!
Какой ужас: сегодня у Рейни тайное свидание с этим человеком, а Арман обещал ей в этом помочь!
Арман медленно брел по улице, залитой ярким солнечным светом, и его сердце разрывалось от отчаяния.
4
Рейни находилась в прекрасном расположении духа. Вместе с Арманом она села в заказанную машину, счастливая, что удалось вырваться из дома. Молодой француз забился в противоположный угол сиденья и, храня молчание, смущенно ее рассматривал. Рейни была необыкновенно свежа и хороша, как только может быть свежа и хороша молоденькая аристократка-англичанка. На ней было серое льняное платье с белым кружевным воротничком и манжетами, через плечо сумочка на тонком черном ремешке, а на ногах коричневые туфельки. На голове изящная соломенная шляпка с алой розочкой. Кроме того, на Рейни были тонкие лайковые перчатки, которые ей прислала из Франции бабушка. Словом, она была само совершенство. Она радовалась жизни и весело улыбалась. Ей предстояло свидание с любимым мужчиной… Но именно последнее обстоятельство безмерно удручало Армана, который угрюмо молчал, не в состоянии улыбнуться или выдавить из себя хотя бы слово.
… Выйдя из офиса Клиффорда Калвера, Арман целый час бродил по Сити, пытаясь привести в порядок свои мысли и найти выход из создавшегося положения. Увы, он так ничего и не придумал. Он позавтракал в обществе директора английского отделения архитектурной фирмы. Кажется, тот составил о его умственных способностях не слишком лестное мнение. Арман хмурился. В его голове все еще звучали ленивый голос Клиффорда Калвера и писклявый голос Лилиан.
Для Армана было настоящей пыткой сознавать, что нежная и прекрасная Рейни – гордая и ранимая Рейни – путается с эдаким чудовищем. Именно «чудовищем» мысленно окрестил Калвера Арман. Словно хищный зверь, Калвер преследовал двух девушек одновременно. Может быть, здесь, в Англии, так принято?… Арман знал одно: нужно предупредить Рейни и сорвать с негодяя маску. Вот только каким образом?
Арман пытался рассмотреть дело с разных сторон. Во что бы то ни стало нужно было раскрыть Рейни глаза на человека, которому она беззаветно доверилась и за которого мечтала выйти замуж. Если бы она узнала о Лилиан, то пришла бы в ужас. Но кто такой Арман, чтобы лезть не в свое дело и раскрывать ей глаза? Он для нее чужой человек… Между тем единственным желанием Армана было сделаться ее преданным другом на всю жизнь. Впрочем, это не давало ему права вмешиваться в ее личные дела… Вместе с тем Арман не мог допустить, чтобы Рейни по-прежнему обманывалась насчет Клиффорда, который не стоил ни ее любви, ни доверия.
Лучше бы он не слышал того разговора в офисе у Клиффорда. А еще лучше, если бы ему вообще не случилось оказаться в Лондоне и влюбиться в Рейни… Но что толку рассуждать, если это уже случилось!
Внезапно Рейни спохватилась, что болтает она одна, а молодой француз так и не проронил ни слова. Она одарила его нежным взглядом. Куда более нежным, чем накануне вечером. Перед ней был друг, который согласился ей помочь, взяв на себя роль вестового между ней и Клиффордом.
– Как тебе показался праздничный Лондон? – спросила Рейни.
Букингемский дворец остался сзади, и теперь машина неслась под высокими праздничными арками, украшенными золочеными королевскими львами и развевающимися алыми и синими лентами. Парк уже находился в праздничном убранстве. Все было готово к началу торжественного действа. Все это, без сомнения, должно было бы заинтересовать молодого француза, но сегодня его мысли были заняты совершенно другим. Он так и не решил, что делать. Если бы даже он решился намекнуть своей доброй патронессе-графине обо всем, что слышал, по отношению к Рейни это было бы не чем иным, как предательством, – а этого он не мог себе позволить. Если бы сейчас, в эту минуту, он рассказал обо всем самой Рейни, то, скорее всего, она не поверила бы ему, решив, что он хочет оговорить Клиффорда. И Арман навсегда потерял бы ее доверие… В общем, что бы он ни сделал, все оборачивалось против него. Даже если бы Рейни ему поверила, то потом все равно возненавидела бы его за то, что он разрушил ее счастливые иллюзии… И тем не менее Арман чувствовал, что обязан предостеречь ее от роковой ошибки.
– Арман, ты мне не ответил! – услышал он нетерпеливый голос Рейни.
– Пардон, – пробормотал он.
– Кажется, ты чем-то расстроен?
– Я… – краснея, пролепетал он. – Я просто беспокоюсь о твоем свидании с господином Калвером…
Рейни рассмеялась. Услышав фамилию любимого человека, она почувствовала, что ее сердце радостно забилось. Автомобиль мчался по направлению к Риджинтс-парку, и скоро она увидит Клиффорда. Их краткое объятие будет страстным, они забудут обо всем на свете, чтобы насладиться мгновениями тайного свидания. Остаться наедине друг с другом им удавалось не часто.
– Тебе не о чем беспокоиться, – улыбнулась Рейни. – Я сама обо всем позабочусь.
Арман смутился, заметив, каким мечтательным туманом подернулся ее взгляд, когда она представила себе предстоящее свидание с любимым. Ее черные зрачки мечтательно расширились. Если бы сейчас перед Арманом оказались холст и мольберт, он бы поспешил запечатлеть этот волшебный взгляд… Но какое мучение сознавать, что она мечтает о свидании с человеком, который не стоит ее мизинца и который всего несколько часов назад встречался с другой девушкой!
Было бы лучше остановить автомобиль и бежать прочь, предоставив Рейни самой разбираться с Клиффордом. Не участвовать в этом. Если он не может предупредить Рейни о том, что ее ожидает, лучше вообще держаться подальше.
– Прошу прощения, – в отчаянии пробормотал Арман, – ты можешь думать обо мне все что угодно, но мне лучше выйти…
Она удивленно подняла брови.
– Но, Арман, ты не можешь меня сейчас бросить! Меня ждет Клиффорд!
– Прошу прощения, – прервал он, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди, – отправляйся на свое свидание, но, пожалуйста, не впутывай меня…
– Какая муха тебя укусила? – изумилась Рейни. – Что я скажу дома, если ты исчезнешь и мы не пойдем в зоопарк? Как я объясню то, что мы не вместе вернулись домой?
– Ты требуешь от меня невозможного, – сказал Арман, кусая губы.
– Не вижу здесь ничего невозможного для тебя! – раздраженно возразила она.
Ей казалось, что с его стороны это простое упрямство и желание заставить ее почувствовать себя виноватой.
– Ну да, я понимаю, что ты считаешь меня обманщицей, – сказала Рейни. – Я обманываю мать и бабушку… Но ведь я прошу у тебя только полчаса! Мне нужно полчаса, чтобы… я могла поговорить с Клиффордом наедине. Ты, наверное, никогда не был влюблен и поэтому не понимаешь, что это значит для меня…
– Может, и так, – побледнев, кивнул он.
Он и представить не мог, что любовь может доставлять такие страдания. До чего же глупо было с первого взгляда влюбиться в наивную девушку, которая ради недостойного человека готова обманывать мать и бабушку!
Внезапно выражение лица Рейни изменилось, и она осторожно прикоснулась рукой в тонкой лайковой перчатке к плечу Армана.
– Не раскаивайся, что помогаешь мне, Арман, – сказала она. – Я сразу поняла, что ты настоящий друг. Кроме того, я ведь не делаю ничего дурного, и я уже не ребенок. В наше время уже нет былых предрассудков. Большинство моих подруг давно встречаются с молодыми людьми наедине… Только моя мать так не в меру строга!
И не без основания, подумал Арман, вспомнив о Лилиан, у которой сегодня вечером было назначено свидание с Клиффордом.
Между тем нежное прикосновение маленькой руки Рейни, ее умоляющий взгляд заставили Армана поколебаться и в конце концов отправиться вместе с ней. Он смиренно заметил, что готов сделать все, о чем бы она его ни попросила. Он будет ждать ее в машине неподалеку от квартала, где живет мать Клиффорда.
Так или иначе, Арман принял решение. Если он действительно хочет считаться настоящим другом Рейни (как, впрочем, и графини) и оправдать их доверие, то ему не остается ничего другого, как доподлинно выяснить, что представляет собой Клиффорд Калвер. Если Арман не может поговорить откровенно с Рейни и с ее близкими, то нужно поговорить с самим Клиффордом.
Он заставит его понять, что Рейни не та девушка, с которой можно поступать подобным образом.
Итак, Рейни снова была счастлива, а Арман любовался ею и размышлял о том, что ждет его впереди.
В квартире Калверов в большой старомодной гостиной Рейни бросилась в объятия Клиффорда. Клиффорд осторожно снял с нее соломенную шляпку, нежно поцеловал ее глаза, вдохнул волшебный аромат волос, а потом прильнул долгим поцелуем к ее губам. Рейни обнимала Клиффорда со всей страстью, на которую была способна, но даже в его объятиях не позволяла себе окончательно терять голову. Потом она выскользнула из его рук, поправила прическу и вытерла платочком размазанную помаду на губах.
"Сладкая горечь. Цена любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкая горечь. Цена любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкая горечь. Цена любви" друзьям в соцсетях.