Глава 10
Встреча мистера и миссис Бошам
Мы летели и попали в очередную воздушную яму, отчего я вцепилась в ручку кресла. Тео предупреждал, что я не смогу сидеть, не испытывая дискомфорта, и сдержал обещание. Моя задница ужасно саднит, но я не хочу, чтобы он знал об этом.
— Ты в порядке?
Он сидит напротив, держа стакан виски в одной руке и сценарий в другой. Его темные волосы взъерошены, но все остальное в полном порядке. На одежде даже нет ни одной гребаной складочки. Вообще не существует никаких признаков того, что он провел два часа в своем кабинете, мучая меня в лучшем смысле этого слова. И это очень меня беспокоит. Он так же сексуален, как и я, но все же именно у меня выражение «меня хорошо оттрахали» на лице и именно я не могу сидеть в кресле.
— В порядке, — я старалась говорить спокойно и скрестила ноги, затем взяла в руку бокал вина, хотя и не хотела.
— Ты…
— Я боюсь высоты, — солгала я, прекрасно зная, что он собирался сказать о том, что я выгляжу, как будто мне некомфортно. Хорошо, он победил. Ему не обязательно постоянно об этом напоминать.
Тео рассмеялся.
— Я просто хотел сказать, что ты красивая.
Я посмотрела на него, и он вернулся к чтению сценария.
— Ты снимаешь этот фильм? — спросила я, надеясь отвлечь его и себя.
— Нет, я продюсер.
— Разве это не означает, что ты просто даешь им свои деньги? Разве ты не можешь делать это откуда угодно?
— Возможно, ты не заметила, но я очень разборчив в том, за что берусь. Если там указано мое имя, это должно быть сделано идеально.
— Сейчас мы говорим о твоей личной жизни или деловой? — спросила я, вытянув ноги и наблюдая за тем, как он смотрит на меня.
— Об обеих.
— Серьезно? Я думала, что любой девушке достаточно поиграть у тебя дома на фортепиано.
— Нет, любой девушке не достаточно. Да и женщине тоже. Только тебе, — сказал он, отложив сценарий, как будто ожидая, когда я брошу ему вызов, но я даже не знала, что сказать. К счастью, стюардесса подошла забрать наши бокалы.
— Сэр, мы вскоре приземлимся в Амблере.
Он кивнул, она одарила нас обоих короткой улыбкой и направилась обратно в переднюю часть самолета.
Волнуясь, я приподняла шторку иллюминатора. Так как сейчас май, в это время не так уж и темно. Но все, что я увидела, это зелень деревьев внизу.
— О чем этот фильм?
— О семейной паре, после окончания Второй мировой войны.
Я нахмурилась, обдумывая сюжет, и предположила, что концовка фильма будет мне не по душе.
— Без слез не обойдется, не так ли?
— Почему ты так думаешь?
— Место, время. Вряд ли будет счастливый конец.
Сценарий снова оказался в его руках. Он перелистывал страницы, пока не нашел то, что хотел.
— Не всегда будет солнце и радуга, Маргарет. Это причинит боль. Мир причинит нам боль. Я сделаю тебе больно. Ты сделаешь мне больно, но мы будем жить и помнить те времена, какими счастливыми мы были и какими счастливыми мы вновь однажды станем. Нет такого понятия, как счастливый конец. Существует просто конец, и я хочу быть рядом с тобой по пути туда. Счастливый, печальный, меня не волнует. Я просто должен быть рядом с тобой, потому что люблю тебя. Это и есть любовь. Так что садись в машину, — он закончил, поскольку самолет приземлился. Мое сердце екнуло, и я не уверена, причина в самолете или в нем.
Тео лишил меня дара речи на некоторое время. Отстегнув ремень безопасности, я встала и потянулась. Когда он взял меня за руку, я слегка подпрыгнула.
Я сжала свою сумочку. Пилот и стюардесса наблюдали за нами с трапа самолета, но я могла сосредоточиться лишь на прикосновении наших ладоней. Не впервые он держит меня за руку, но по какой-то причине сегодня я намного чувствительнее к этому жесту.
Нас ожидало два автомобиля. Один классический двухместный темное-синего цвета и с опущенным верхом, а другой — черный «Рендж Ровер» для наших чемоданов.
— Не возражаешь сначала заехать на съемочную площадку или ты устала? — Тео открыл для меня дверцу двухместной машины.
— После душа в самолете я чувствую себя отдохнувшей. Могу я увидеть сценарий? — сев на пассажирское сиденье, я посмотрела на страницы, которые он читал с тех пор, как мы покинули его офис. Но как только я собралась взять их, он убрал сценарий подальше от меня.
— Он что, совершенно секретен?
— Да. Но не по этой причине ты не можешь посмотреть его, — он сел за руль и снял галстук, положив его на мои колени.
— Ладно, и какова причина? — спросила я, когда он достал две пары солнцезащитных очков «авиаторов» из бардачка, отдал мне те, что меньше, и завел двигатель.
— Просто расслабься и наслаждайся, Фелисити. Ты увидишь сцены из него. Лучше, когда не знаешь, что произойдет. Зная тебя, вероятнее всего, ты перейдешь сразу к финалу.
Я нахмурилась, поскольку он прав. Надев очки, я откинулась на спинку сиденья и убрала волосы в сторону, чтобы они не слишком сильно растрепались на ветру.
— Ты же ничего не планировал на эту неделю, верно? Ты работаешь, а я просто наблюдаю и жду тебя в постели.
Он не ответил, что само по себе было ответом.
Мне следовало быть более осмотрительной.
Поездка была короткой. Большую часть времени я провела, наблюдая за тем, какое все вокруг красивое. Красивые южные особняки располагались рядами вдоль обсаженной деревьями дороги, пока мы не добрались до большого охраняемого комплекса, и я не увидела красивый белый дом. Охрана пропустила нас, после того как они заметили номерной знак, так что нам даже не пришлось останавливаться.
Территория была заставлена трейлерами, грузовиками с продуктами и аппаратурой. Тео объехал фонтан в центре подъездной дорожки и остановился с левой стороны дома.
— Мистер Дарси, — молодой, кроткий на вид мужчина в солнцезащитных очках с розовыми стеклами и взъерошенными волосами вышел из дома и быстро зашагал в нашем направлении с протянутой рукой. Хотя Тео не пожал ее, придурок.
— Они все еще доставляют проблемы? — спросил он настолько равнодушным тоном, что мужчина выглядел так, словно собирался описаться.
Он опустил руку, глубоко вздохнув.
— Мы уже сняли большую часть сцен…
— Скажи им отправляться домой. Они заменены, — ответил Тео, держа руки в карманах и оглядывая территорию. — Где парикмахер и визажист?
— Конечно, сэр, но заменены? Кем? — Тео начал идти, а мужчина следовал рядом с ним. Я пыталась сдержать смех, поскольку из-за разницы в росте и того, как мужчина вел себя, с нетерпением ожидая команды, он в некотором роде напомнил мне Добби из «Гарри Поттера».
— Мной, — ответил Тео и остановился, чтобы посмотреть на меня.
— Тео…
— И ею.
Впервые этот мужчина заметил, что я, в шоке и замешательстве, стою в нескольких метрах от них.
— Да, я вижу, — мужчина кивнул, посмотрев на меня.
Тео щелкнул пальцами перед ним.
— Я все еще жду парикмахера и визажиста.
— Конечно…
— Стойте, — я подняла руки, как будто это остановит их. — Пожалуйста, кто-нибудь может мне объяснить, что происходит?
— Иди, — сказал Тео мужчине, а затем сосредоточился на мне. — Мы снимемся в фильме.
— Я не подписывалась на это! Я не могу даже сыграть…
— Надеюсь, очень надеюсь, что это слегка унизит тех двух актеров. Они, кажется, ненавидят друг друга и отказываются работать вместе. Если они подумают, что их обоих заменяют, то, возможно, возьмут себя в руки, — сказал он.
Это хороший план, за исключением присутствия в нем меня.
— Все же, Тео, не уверена, что я…
— Ты должна будешь ругаться со мной. Кажется, там даже есть несколько сцен с пощечиной. Предполагаю, тебя обрадует этот факт? — усмехнулся он, качая головой.
Сама того не осознавая, я начала улыбаться. Черт побери. Стараясь изо всех сил сохранять хоть какое-то самообладание, я подошла к нему.
— Ну… я имею в виду, если ты нуждаешься в моей помощи, как я могу сказать «нет»?
Он наклонился ко мне и прошептал:
— Я нуждаюсь в твоей помощи, даже если мое лицо станет таким же красным, как твоя задница сегодня днем.
— Мистер Дарси, вот они! — крикнул мужчина, направляясь к нам с несколькими людьми. Тео обернулся, и встал рядом со мной.
— Леди и джентльмены, уверен, мистер Гамильтон сказал вам, что мисс Фелисити Харпер и я сыграем мистера и миссис Бошам.
Миссис Бошам?
— Пожалуйста, следуйте за ними, мисс Харпер. Мы принесем слова вашей роли, — мужчина, который, как я поняла, является мистером Гамильтоном, указал на команду.
Я улыбнулась, хотя мои нервы были на пределе. Они привели меня в трейлер, забитый одеждой времен Второй мировой войны. Ее было намного больше, чем я предполагала.
— Какие у тебя размеры?
Люди просто знают их наизусть?
— Я не знаю. Обычно ношу 42–44 размер.
Она посмотрела на меня секунду и взяла рулетку.
— Можешь поднять руки? Ладно, спасибо. Не уверена, что подойдет, но мы справимся. Отправлю Чарли поработать с твоими волосами, пока изменю некоторые платья.
Что теперь сказать? Она выставила все так, словно мое тело является проблемой. Затем она открыла дверь трейлера и сказала:
— Она вся твоя.
— Привет, — вошла женщина с короткими синими волосами и фотоаппаратом на шее. — Я Чарли. И займусь твоими волосами и макияжем. Надо же, они такие красивые. Мне нравится, что волосы такие длинные. С ними можно много чего сделать, не используя парик.
"Сладкая красотка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкая красотка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкая красотка" друзьям в соцсетях.