— Это ничего не значит. Между нами все кончено.

Ты бесчувственная. Я как будто слышала голос Тео в своей голове. Гхм. Мне просто хочется перемотать свою жизнь вперед к тому месту, где он станет отдаленным воспоминанием.

Нет, я не такая. Мда, теперь я не могу даже врать самой себе.

— Фелисити? — Розмари щелкнула пальцами перед моим лицом.

— Да?

Она наклонилась и прошептала мне на ухо:

— Я говорила, что быть «сладкой» не так уж и плохо.

Я замерла.

— Что? Когда ты говорила такое?

— Не знаю, может, месяц назад или вроде того? Почему ты так шокирована? Ты нашла меня на сайте.

Я, вероятно, сошла с ума, поскольку не припомню подобного разговора.

Нахмурившись, она посмотрела на меня, ее бровь приподнялась.

— Со сколькими парнями ты встречаешься?

— О чем ты говоришь?

— Третий столик.

Я обернулась, и увидела за столиком Уолта, его каштановые волосы были собраны в пучок. Как только он заметил меня, то улыбнулся и махнул мне рукой.

— Я часто горжусь собой за то, что не испытываю к тебе зависти, — Розмари подала мне кофейник.

Я направилась к столику, где сидел Уолт. По сравнению с Тео он выглядел для меня отчасти по-детски. Теперь я делаю это. Сравниваю всех с Тео.

— Мне не нужен кофе, но можешь ли ты, пожалуйста, присесть? — спросил Уолт, и он был так серьезен, что это было странно.

Я послушалась и села.

— Что случилось, Уолт?

— Мне нужна твоя помощь, — он глубоко вздохнул. — Вайолет не может танцевать. Ее колено очень сильно повреждено. Поэтому я здесь, чтобы попросить тебя танцевать для нашего гала-представления, хотя Тео уже сказал, что ни за что на свете ты…

— Уолт, я…

— Фелисити, ты потрясающая танцовщица. Одаренная. Я никогда ни о чем не попрошу тебя снова. Я прекрасно понимаю, что не имею права даже просить об этом, но Боже, я на самом деле хочу сделать это с тобой. Да, нам предстоит много поработать. Но разве ты не скучаешь по этому? Когда ты танцевала в тот раз на репетиции, это было похоже на то, как будто ты поднялась со дна и сделала глоток свежего воздуха, не так ли?

Он говорил так быстро, что у меня возникло желание сделать глубокий вдох прямо сейчас. Было бы забавно заниматься этим, если только не учитывать то, о чем он просил меня.

— Уолт…

— Не говори «нет», — он прервал меня. — Закрой глаза, представь, как ты чувствовала себя после того, как мы станцевали. Твое сердцебиение участилось… подумай о том, что ты сможешь испытывать это чувство каждый день в течение всей следующей недели.

— Уолт…

— И…

— Клянусь, если ты прервешь меня еще раз, Уолтер Дарси, я не сделаю этого вообще, — огрызнулась я, и он усмехнулся.

— Ты сделаешь это?

Я кивнула.

— Я постараюсь изо всех сил. Но тебе следует знать, что я танцевала лишь современную хореографию и перестала танцевать на конкурсах несколько лет назад. С тех пор я танцую лишь раз или два в неделю в своей квартире.

— Мы попытаемся изменить движения, чтобы они не были основаны в большей степени на балете. Это будет изнурительно. Как только ты согласишься на это, ты не сможешь работать в пол силы, но клянусь, если возьмешься за это, то не пожалеешь, Фелисити.

— Я согласна. Мне просто необходимо поговорить со своим боссом. Где мы встретимся?

— Тебе позвонят и пригласят в Darcy Entertainment для заполнения документов. После этого ты начнешь, — он поднялся. — Не то чтобы я не рад, что ты согласилась, но почему? Тео сказал, что ни за что на свете ты не пойдешь на это.

При обычных обстоятельствах, я бы отказалась. Я больше не танцую, но мне так хочется. Исполнение роли в кино, поездка на заднем сиденье мотоцикла, пешая прогулка, полет на воздушном шаре… Тео расширил мой мир так быстро за столь короткий промежуток времени, что теперь я хочу большего. Мне следует делать нечто большее, чем подавать кофе, отвечать на звонки и убирать за подростками. Такое ощущение, словно до этого я жила в режиме паузы, а он нажал на кнопку «play».

— Фелисити?

— Ты прав. Я не понимала, как много упускаю, пока не попробовала снова, — солгала я. Правда была слишком неловкой.

— Я разберусь со всеми формальностями. Увидимся в полдень.

Я помахала ему, и, выйдя из заведения, Уолт сразу же достал свой мобильник. Я знала, что он позвонил Тео, и на мгновение задумалась, позвонит ли Тео мне, чтобы спросить о чем, черт возьми, я думала, когда согласилась. Но, если честно, я и сама не знаю. Я не задумывалась, а просто приняла решение. Возможно, такими крошечными шажками, как например, начать снова танцевать, я смогу стать прежней, и тогда у меня получится отпустить прошлое.

— Ты не вернешься сюда, не так ли? — Мэнни стоял, скрестив руки на груди, и смотрел в окно на Уолта, который сел в свой «Мерседес».

— Мне просто нужна…

— Еще неделя?

— Две… — я струсила и отступила назад, приготовившись к его крикам на меня в очередной раз.

Но он не закричал. Мэнни с полным спокойствием посмотрел на меня и сказал:

— Иди, Фелисити.

— Вот так просто?

— Да, именно так, — он обошел меня. — Ты всегда чем-то интересуешься, но не пытаешься научиться этому. Ты постоянно работаешь и никогда не тратишь заработанное. Интересно, что, черт возьми, ты собираешься делать со своей жизнью. Имеются ли у тебя какие-либо мечты. И, кажется, ты начинаешь следовать им. Когда закончишь, и если окажется, что это не то, чего ты хочешь, то можешь вернуться.

Уверена, у меня отвисла челюсть. Даже Розмари посмотрела на него, находясь в полном шоке. Но он проигнорировал нас, унося пустые подносы на кухню.

— Я отсутствовала неделю или год? Поскольку Мэнни — совершенно другой человек.

— Он получил роль в телевизионной драме и теперь витает в облаках. Но в любом случае, ты знаешь, что он прав. Это великолепно. Никто из нас не знал, что ты танцуешь, — она взяла кофейник из моих рук и поставила его на стол, после чего вытащила мой блокнот и сняла с меня фартук. — Не забывай о нас, когда окажешься на Бродвее или где-то вроде того.

— Я ничего не знаю о Бродвее. И понятия не имею, как справлюсь с этим. Я не танцевала на протяжении восьми лет.

— Почему?

Мне не пришлось отвечать, поскольку зазвонил мой телефон. Тео. Выпрямившись, я отвернулась от Розмари, прочистила горло и ответила:

— Алло?

— Мисс Фелисити Харпер? — спросил кто-то.

Мои плечи поникли.

— Да.

— Вас беспокоит секретарь мистера Дарси. Нам сообщили, что вы будете танцевать для Darcy Entertainment. Когда вы сможете прийти, чтобы подписать контракт?

— Ммм, могу приехать в течение часа, подойдет?

— Тогда увидимся. Ваш пропуск будет находиться в холле, — когда она повесила трубку, я уставилась на номер. Почему секретарь Тео звонила с его личного телефона, и почему это так чертовски сильно беспокоит меня?

— Мистер Дарси? — Розмари захихикала. — Полагаю, все еще не закончено.


13:49

— Он согласует с вами детали, — секретарь Тео поставила передо мной чашку чая, одарив приветливой улыбкой. Она оказалась брюнеткой с ярко-голубыми глазами и хорошей фигурой в форме песочных часов. На ней была белая блузка и черная юбка-карандаш, которая очерчивала каждый ее изгиб. Когда девушка наклонилась, чтобы переместить вещи на столе Тео, я увидела верхнюю часть ее груди.

— Скарлетт, — сказал Тео позади меня. Внезапно у меня появилось желание поправить свои волосы или проверить, не застряло ли что-нибудь в моих зубах. — Пожалуйста, придержи мои звонки на полчаса. Это не займет много времени.

— Вам нужно что-нибудь…

— Нет.

Скарлетт кивнула и направилась к двери. Она закрылась с небольшим щелчком, и Тео расстегнул свой пиджак и сел за стол из красного дерева.

— Твоя секретарша симпатичная.

Черт побери. Серьезно, Фелисити? Это лучшее, что пришло тебе с голову сказать ему?

— Да, так и есть, — он взял документ, находившийся перед ним. — Ты не привела адвоката?

— У меня его нет, — я хотела, чтобы он смотрел на меня! Но вместо этого Тео говорил так, будто я больше не важна для него. Словно я никто.

Но это моя вина. Я добилась этого. Так что теперь мне придется иметь с этим дело, независимо от того, как чувствую себя от этого.

— Было бы лучше, если бы ты привела адвоката…

— Разве все не очевидно? Я тренируюсь, танцую, и мне платят? — я откинулась на спинку своего стула.

Наконец, его зеленые глаза сосредоточились на мне.

— Нет. Мисс Харпер, это не школьное выступление. Вы будете танцевать перед публикой, по крайней мере, в пятьсот человек. Не говоря уже о миллионах людей, которые будут смотреть в прямом…

— Ты пытаешься запугать меня?

— Я пытаюсь выяснить, почему кто-то, кто был непреклонен и хотел наказать себя на всю оставшуюся жизнь, внезапно думает, что способен танцевать перед миллионами людей.

Теперь Тео просто стал враждебным мудаком.

— Неважно, каковы мои причины, пока я могу делать это. Верно?

— Можешь ли ты? Когда ты в последний раз танцевала? Ты не в форме и не подготовлена. Вдобавок ко всему, не знаешь ни одну композицию. Ты хорошая танцовщица, но мне с трудом верится, что ты готова появиться откуда ни возьмись и произвести фурор.

— Тогда почему я здесь? — мне потребовались все силы, чтобы не огрызнуться на него.

— Поскольку мой брат думает, что за несколько недель волшебным образом сможет сделать из тебя звезду. Не думаю, что у нас есть время экспериментировать.

— Кажется, ты находишься в затруднительном положении. Не ты ли должен принять решение, чтобы мы смогли двигаться дальше?