— Да, — отвечаю я, но это звучит как мольба. Чтобы продолжать трахать меня. Не останавливаться. Любить каждую частичку меня, потому что это то, что он делает.

Его дыхание превращается в неровное, рваное. Риз задыхается надо мной, изо всех сил стараясь не терять контроль. И такой его вид подводит меня к краю.

— Ри-из.

— Черт, я не могу... Дилан, я не могу остановиться.

— Не останавливайся. Я так близко.

Его движения становятся более настойчивыми, Риз врезается в меня с критической силой. Толкает меня через край. И он здесь, рядом со мной.

— Я кончаю, — едва выдыхаю я, когда оргазм проносится сквозь меня, словно приливная волна. Мне нужно его увидеть. Мне нужно видеть, как он теряет контроль, хотя мне нужно приложить усилия, чтобы глаза оставались открытыми, пока я переживаю нахлынувшие на меня чувства.

— Твою мать. О Боже, Дилан. Бля-ядь!

Он не сводит с меня глаз, доставляя мне удовольствие видеть, как он разрывается на части. И это не похоже ни на что, что он когда-либо делал. Он, словно, одичал. Выкрикивает мое имя между стонами. Риз откидывает голову назад и каждый мускул в верхней части его тела напрягается. Он дает мне все необычным способом. То, как он отпускает себя, выглядит почти хаотично, но это прекрасно.

Когда его оргазм стихает, Риз опускает мои ноги и выходит из меня. Он откидывается назад и, приподнимая меня, прижимает к своей груди, пряча голову в ложбинке груди. Чувствую, как он дрожит рядом со мной, и провожу пальцами по его волосам.

— Спасибо, любовь моя. Спасибо, что дала мне это.

Опустив голову, я целую его в волосы.

— Видишь, это было не так уж и плохо. Я же говорила, что тебе понравится, — поддразниваю я.

Риз поднимает на меня глаза, ошеломляя своим милым выражением лица.

— Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — я провожу своим носом по его. — И что теперь? Может, нам упаковать еще больше моих вещей? У меня такое ощущение, что у нас еще много дел.

Он приподнимает бровь и оглядывает комнату.

— Анальный секс и подготовка к тому, чтобы ты переехала ко мне навсегда? Да, черт возьми. Идеальный вечер четверга.

Откидываю голову назад и смеюсь, когда Риз сжимает меня руками, прижимая ближе к себе.

Ближе, но недостаточно близко.


Глава 21


Завтра я выхожу замуж.

Я, наконец-то, стану Дилан Кэрролл.

Святое дерьмо.

Хорошо. Соберись, Дилан.

Нарезаю полусладкий шоколад, который понадобится мне для глазури свадебного торта, в то время как Брук с интересом наблюдает за миксером. Сегодня утром, когда я ей сказала, что она будет отвечать за приготовление карамельной глазури для другого свадебного торта, девушка чуть ли не сошла с ума. Я была рядом с ней, наблюдая за процессом, но это ее первая самостоятельная работа, и она изучает все со смесью гордости и беспокойства.

— Не могла бы ты подать мне с полки мятный экстракт? — прошу я, выводя ее из транса. Брук бросает на свою глазурь последний взгляд, прежде чем хватает бутылочку, которую я попросила, и ставит ее рядом с моей разделочной доской. — Спасибо.

— Ну, как она выглядит?

Она начинает накручивать на палец прядь волос — нервная привычка, которую я у нее сегодня заметила.

— Хм-м, я не знаю. Как глазурь? Хотя на вкус она может быть, как задница.

— О-о-о, я люблю задницы, — радуется Джои, когда входит, держа в руках подарочный пакет. Я мгновенно краснею, и он это замечает. — Хм. Не хочешь объяснить?

— Не-а, — твердо заявляю я, мысленно отчитывая себя за реакцию на слово «задница». Дилан, серьезно?

Джои ставит пакет перед Брук, и она внимательно его разглядывает.

— Вот. Это моя благодарность за футболку, которую ты мне подарила. И в которой, кстати говоря, я выгляжу потрясающе.

Я закатываю глаза на его поразительную скромность.

— О. Ты не должен был мне ничего покупать, — Брук выключает свой миксер и, пододвинув пакет ближе к себе, заглядывает внутрь. Я отложила нож в сторону, не желая пропустить ее реакцию, на то, что лежит внутри. У нее отвисает челюсть, когда она вытаскивает фартук, который Джои заказал специально для нее. — Ты купил мне мой собственный фартук? — она вытягивает его перед собой, и я вижу тот момент, когда Брук замечает свое имя на нем. Ее глаза наполняются слезами от переполняющих чувств, как и у любой девочки из семьи Викс. — Спасибо тебе большое! — она обвивает руками шею Джои, пальцами крепко вцепившись в свой новый фартук.

Джои смотрит на меня и улыбается, обнимая ее в ответ.

— Я был последним человеком, который подумал бы, что ты должна здесь работать, Брук, но ты, действительно, очень хорошо справляешься. И ты такая нормальная здесь, находясь с моим кексиком.

Брук отходит от Джои и надевает фартук через голову, завязывая его вокруг талии.

— Смотри, Дилан! Он подходит к твоему!

— Сейчас мы прямо как сестры! — пою я, видя, как Джои морщится за спиной Брук.

— Черт побери. Так и знал, что мне нужно было заказать и себе один, — бормочет он, и. повернувшись, исчезает за дверью.

Я подавляю смех и бросаю нарезанные кусочки шоколада в миску миксера. Вытерев руки о фартук, подхожу к Брук, чтобы оценить сделанную ею глазурь. Обмакиваю чайную ложку в миску и затем отправляю небольшое количество в рот.

— Ну? — раздраженно интересуется Брук. — Боже, пожалуйста, скажи, что у нас есть время, чтобы переделать ее? — ладонью она прикрывает глаза. — Я никогда себя не прощу, если испорчу свадебный торт для какой-то девчонки.

Я хватаю Брук за руку и тяну ее вниз.

— Глазурь восхитительна, Брук. Правда. Сама попробуй, — протягиваю ей ложку. Она несколько секунд изучает ее, прежде чем взять; шокированное выражение не сходит с ее лица.

Брук опускает ложку в миску и пробует свое творение. Ее веки трепещут, когда она закрывает глаза.

— М-м-м. Чертовы яйца, — она снова их открывает, и в ее взгляде удивление. — Это я сделала?

Протягиваю руку, и она дает мне пять.

— Говорила же тебе, что ты справишься. Больше не сомневайся в себе здесь, — я иду к холодильнику, беру жирные сливки и, обернувшись, вижу, как она фотографирует приготовленную глазурь на телефон.

Мне нравится это: ее волнение и гордость за то, что она приготовила.

Я так рада, что наняла Брук Викс.

Поставив большую кастрюлю на плиту, вливаю в нее густые сливки и включаю огонь. Как только доведу их до кипения, можно будет добавить экстракт мяты, а затем процедить смесь в шоколад. После этого нужно дать глазури остыть, прежде чем я смогу добавить ее на свой свадебный торт.

Мой свадебный торт.

Оба торта же собраны и готовы к последнем этапу — глазури. Я рассчитала все идеально — пока мы будем покрывать глазурью торт другой невесты, мой оставим остывать. Сахарные цветки орхидей для торта девушки уже собраны. Я взялась за них сегодня с утра пораньше, зная, что на их создание уйдет несколько часов. Цветочки оказались потрясающими, невероятно правдоподобными, и я отослала их фотографию Ризу, чтобы он смог увидеть, что заставило меня сегодня пропустить утреннюю пробежку. Его ответ был так же сладок, как и цветы.

РИЗ: Ты удивляешь меня, любовь моя. Всегда так было.

А через несколько секунд от него пришло еще одно сообщение.

РИЗ: Еще один день.

Я выключаю огонь и переношу кастрюлю на стол. Медленно выливаю смесь в миску, взбивая содержимое, пока они тают вместе. Как только крем соединяется с шоколадом, знакомый запах проникает в мои ноздри, наполняя воспоминаниями об этой глазури. Единственные, которые у меня есть, кроме того раза, когда я делала ее для юбилейного торта миссис Фрей. Риз не пробовал этой глазури с того раза, как слизал ее с моего тела на этом самом столе, и пока я решала, каким будет мой свадебный торт, одно знала точно — глазурь этого вкуса обязательно должна присутствовать. Однако в этот раз она не будет ярко-розовой. По крайней мере, снаружи торта. Я немного изменила рецепт, исключив мятные леденцы, заменяя их экстрактом. Благодаря небольшому количеству пищевых красителей, у меня будет красивый свадебный торт с глазурью из белого шоколада со вкусом мяты, вместо розового цвета.

Над дверью звенит колокольчик, когда ее открывают, и я ставлю пустую кастрюлю обратно на плиту. На кухню заходит Джулс, неся небольшой конверт, и сразу за ней идет Йен. Подруга, как всегда, одета шикарно, в то время как на Йене такая же одежда, какую я привыкла видеть на Ризе.

— Кое-кто завтра выходит замуж? — спрашивает Джулс, подходя ко мне. Увидев фартук Брук, она останавливается. — О, он такой милый. Мне нравится!

— Джои купил его для меня, — заявляет Брук, улыбаясь моему задумчивому помощнику, когда тот заходит в комнату.

Джулс бросается к нему и обнимает за талию.

— Ты такой милый, ДжоДжо.

— Боже, это же просто фартук. Я же не предложение сделал или еще что, — отвечает он.

— Детка, поторопись и покажи Дилан то, зачем мы сюда приехали. Мне нужно вернуться в офис, — Йен подходит к собранным тортам и, наклонившись ближе, изучает их. — Вы же будете их покрывать глазурью, да?

— Да, — отвечаем хором мы все вчетвером, и в наших голосах слышится явный подтекст.

Он выпрямляется и смотрит на нас так, будто не он только что задал самый нелепый вопрос.

Кто, черт побери, не будет покрывать глазурью свадебный торт?

— Ладно, ты готова? — спрашивает Джулс, открывая конверт, и подзывая взмахом руки Брук и Джои. Мы втроем встаем возле нее, и она вытаскивает крошечную черно-белую фотографию и показывает ее нам. — Посмотрите на мою маленькую жемчужинку.