Мужчины поворачиваются к нам, разорвав свой поцелуй.
— Минута? Я не чертов девственник, — рявкает Джои.
Билли смеется, отпуская своего парня, и подходит ко мне. Он наклоняется и, понизив голос, спрашивает:
— Мы можем с тобой минутку поговорить?
— Конечно, — отвечаю я, глядя на своих друзей. — Встретимся внутри. Скажите Ризу, что я приду через минуту.
Джои как-то странно переводит взгляд с меня на Билли.
— М-м-м, хорошо.
— Это кое-что, что Риз попроси передать Дилан, — говорит Билли.
Джои кивает и, обернув талию Джулс рукой, уводит ее в заднюю комнату, где будет проходить церемония.
Я поднимаю глаза на Билли.
— Это ведь никак не связано с Ризом, верно?
Он улыбается.
— Ага. Я хотел попросить у тебя разрешения сделать кое-что завтра во время приема. Для Джои. Это твой день, и я совершенно пойму тебя, если ты не захочешь, чтобы я это сделал, — подняв руку, он поправляет свой галстук, глядя на дверь, в которую пару мгновений назад вошли Джулс и Джои. — Это будет самый грандиозный жест, который я могу придумать, — говорит он тихим, осторожным тоном.
Я почти разражаюсь слезами, но мне удается сдержать их, сохраняя в порядке свой макияж. Когда он снова смотрит на меня, я говорю:
— Ты никогда не должен спрашивать моего разрешения сделать что-либо, что сделает Джои счастливым. Тебе нужна моя помощь?
Его плечи, кажется, расслабляются, когда он качает головой.
— Нет. У меня все схвачено. Спасибо, Дилан, — он выставляет свой локоть, предлагая мне за него ухватиться. — Пошли. Я уверен, твой мужчина уже заждался, — я поднимаю на него взгляд и вижу, как его глаза бегают по моему платью. — Я видел тебя в нем прежде?
— М-м-м, ага.
— На свадьбе. Верно? Твоего бывшего?
— М-м-м, ага.
Йен открывает дверь и позволяет мне пройти первой.
— Ох, дерьмо. Риз точно слетит с катушек, — я хихикаю, повторяя слова Джои, когда вхожу в помещение. Большой зал.
По обеим сторонам проходы выстроены ряды стульев, крайние из которых украшены мини-версиями белого букета гардении, который завтра я буду держать в руках. Свет приглушен, и по всей комнате горят свечи, создавая теплое сияние. Я позволяю взгляду блуждать вокруг, впитывая всю тяжелую работу, которую проделала моя лучшая подруга. Все идеально. Каждая маленькая деталь. И затем, я подаюсь искушению и смотрю на группу людей, собравшуюся в передней части комнаты.
Все смотрят на меня — все разговоры прекратились, когда мы с Билли вошли. Я только сейчас замечаю, что он больше не рядом, когда вижу его стоящим с Джои. Наши с Ризом родители стоят вместе, и рядом с ними сестра Риза со своим мужем, с которыми я познакомилась пару месяцев назад на семейном ужине. Джулс стоит вместе с Йеном — они как всегда, поглощены друг другом. Но я не задерживаю взгляд на них, или на ком-нибудь другом кроме мужчины, который находится среди них. Одетый в темно-серый костюм, Риз, кажется, единственный, кто не может пошевелиться, когда смотрит на мой наряд.
Тот самый наряд, в котором я упала ему на колени.
Я избавляю его от необходимости подойти ко мне, и начинаю идти по проходу, зажав под мышкой свой клатч. Я готова покончить со всем этим как можно скорее. Хочу, чтобы эта ночь быстрее закончилась. Хочу, чтобы уже было завтра. Но когда я пытаюсь пройти мимо группы людей и добраться до того, с кем, действительно, хочу поговорить, моя мать хватает меня.
— Милая! Ты выглядишь потрясающе, — говорит она, целуя меня в щеку.
Дерьмо. Я была так близко.
Меня пускают по кругу, как проклятого новорожденного ребенка, осыпают любовью, в то время как я не отрываю глаз от Риза. Но мне приходится это сделать, чтобы поговорить с его сестрой и ее мужем, я обмениваюсь любезностями, стараясь не казаться слишком торопливой. Не хочу быть грубой, но, Господи, их всех я увижу завтра. Мэгги и Филипп, отец Риза, обрушиваются на меня следующими самым сладким образом. А потом, как раз в тот момент, когда я уже думаю, что застряну в этом разговоре навсегда, проповедник решает вмешаться:
— Мисс Спаркс, вы готовы начать?
— Да! — взволнованно кричу я, слыша, как все реагируют на мое возбуждение.
Я подхожу к Ризу, встаю прямо напротив него и беру его за руку, когда проповедник обходит нас.
— Привет, — шепчу я.
Он улыбается.
— И тебе привет. Милое платье.
Я изображаю сдержанность.
— Эта старая штуковина? Я не была уверена, понравится тебе оно или нет.
— Ну что, начнем? — спрашивает проповедник.
Риз смотрит на него.
— Одну секунду, — он притягивает меня к себе, прижимаясь губами к моему уху. — Ты сводишь меня с ума. Я бы предпочел не ходить со стояком перед своими родителями.
— Ну, тогда тебе не следовало меня приглашать.
Ухмыляясь, Риз отпускает меня и кивает пастору.
— Можем начинать.
Мы репетируем церемонию, и хотя я совсем этого не хочу, но рыдаю во все горло, когда читаю свои клятвы Ризу. Когда я обещаю лелеять его вечно, любить каждую частичку его души, плачу еще сильнее. Рыдания Джулс и Джои, стоящих позади меня, смешиваются с моими, в то время как я слышу слабый звук эмоций всех остальных, наблюдающих за нами со своих мест. И когда начинает говорить Риз, я становлюсь настоящей размазней. Но в отличие от меня, он не плачет. Его голос совсем не похож на дрожащее месиво. Ему не нужно останавливаться, чтобы попытаться взять себя в руки. Но даже если он не реагирует так, как я, когда произносит клятву, его слова, кажется, содержат больше чувства, чем мои. Как будто это единственный раз, когда я услышу их от него. Как будто он не собирается повторять их мне завтра снова.
Риз клянется, что вечно будет моим, что будет чтить меня и будет рядом со мной во всех испытаниях, что нам предоставит жизнь. Будет заставлять меня смеяться и обнимать, когда я буду плакать, что заставляет его притянуть меня к себе, потому что я действительно сейчас плачу. Он заканчивает свои клятвы, проговаривая их в мои волосы, а я цепляюсь за него, как за жизнь. Его запах успокаивает меня, и еще долго после того, как он заканчивает говорить, я остаюсь уткнувшейся носом в его грудь, наслаждаясь тем, как наши тела идеально подходят друг другу. И каждый присутствующий дарит нам этот момент. Никто не спрашивает, не хотим ли мы продолжить репетицию церемонии. Никто не откашливается, чтобы ускорить ход событий. Мы не разрываем объятия до тех пор, пока оба не будем готовы, и это, кажется, длится часы, а не минуты.
Наконец-то, отстранившись друг от друга, мы заканчиваем церемонию и разделяем короткий поцелуй, который, я знаю, завтра будет гораздо длиннее. Все встают парами и идут обратно по проходу, мы с Ризом впереди. Мы прощаемся с нашими родителями, прежде чем пересекаем парковку, наши друзья в нескольких метрах позади нас.
— Итак, я удивила тебя своим платьем? — спрашиваю я, когда мы останавливаемся у водительской двери моей машины. Я прислоняюсь к ней и, схватив Риза за пиджак, притягиваю ближе к себе.
— Ты всегда меня удивляешь, любимая. Особенно, когда ты в этом платье.
— О? Я удивляла тебя в нем прежде?
Он кладет руки по обе стороны от меня и утыкается своим лбом в мой.
— Ну, я не подозревал, что меня может сбить с ног свадебная интрижка. Так что, да, ты меня удивила.
— Эй, вы двое, увидимся в «Таверне», — кричит Джулс, привлекая наше внимание. Мы машем ей, а все остальные, как и она, расходятся по своим автомобилям.
— Ты же знаешь, что повлиял на меня также, — говорю я, возвращая его внимание к своему лицу. — Я не могла перестать думать о тебе, и это раздражало, потому что была уверена, что ты женат. Но не думай, что ты был единственным, кого сбили с ног, — игриво повторяю его слова. — Спасибо за сегодняшнюю посылку. Ты видел видео?
Он прижимается своими губами к моим.
— Да. Я посмотрел его, по крайней мере, раз десять, прежде чем покинул офис. Ты выглядела такой счастливой.
— Я очень счастлива.
— Как и я, — повторяет он напротив моих губ.
Я прикусываю его нижнюю губу.
— Тогда, нам, наверное, стоит пожениться. Раз уж мы оба так счастливы.
— А это имеет смысл.
— Я тоже так думаю.
Проезжая мимо нас, Джои сигналит и машет рукой. Риз смещает меня в сторону и открывает дверь.
— Давай. Они будут ждать нас.
Я скольжу на сиденье и завожу автомобиль. Время на панели привлекает мое внимание.
— Завтра, в это время мы уже будем женаты, — он ныряет в салон и, потянувшись через мое тело, держа в руке ремень безопасности, пристегивает меня. Я бросаю на него странный взгляд. — Серьезно? Ты же знаешь, я вполне способна пристегнуться сама.
— Ты была слишком медлительна, — Риз целует меня в висок. — На этот раз поосторожнее со скоростью.
— Слушаюсь, мистер Спаркс.
Он тянется, чтобы закрыть мою дверь, но то, как его я назвала, заставляет Риза остановиться.
— Мистер, кто?
— Спаркс. Мне нравится, как это звучит. Риз Спаркс. Знаешь, некоторые мужчины берут фамилию своей невесты.
— Я не один из них, — с авторитетом в голосе говорит он. Как только эти слова сказаны, становится понятно, что больше обсуждений на эту тему не будет. И я могла бы отстраниться, но жду, потому что знаю, что Риз собирается мне это дать. Хотя и не вижу его лица, знаю, что он улыбается тому, что я только что сказала, несмотря на всю серьезность в его голосе. И когда Риз берется за ручку двери, вижу, как он слегка качает головой, прежде чем улыбнуться мне через плечо той улыбкой, которую я всегда буду ждать. Удовлетворенная, я, наконец-то, выезжаю с «Уитмора» с очень счастливым мужчиной следом за мной.
Глава 23
"Сладкое обладание (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкое обладание (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкое обладание (ЛП)" друзьям в соцсетях.