— По большей части. — Она пожимает плечами, а затем с легким проблеском улыбки наклоняется вперед, перегибаясь через стол. — Случилось вот что: я ехала по шоссе, без музыки, без телефона, без всего. Только я и мои мысли. Ты знал, что мы настолько зависим от технологий и развлечений, что никогда не погружаемся в собственные мысли?

— О, да, это я точно знал.

— Знал? — восклицает она, ее глаза блестят от возбуждения.

— Нет, я ни хрена не понимаю, о чем ты говоришь, — невозмутимо отвечаю я. Она раздраженно закатывает глаза, и от этого я слегка завожусь.

— Ну, это становится серьезной проблемой, потому что теперь наш мозг больше не имеет доступа к глубокому мышлению. Одно лишь поверхностное дерьмо из социальных сетей и светской жизни, — бормочет она, а затем качает головой, чтобы сосредоточиться. — Не очень-то научно, но ты меня понял. Так вот, я пытаюсь получить доступ к этой части своего мозга, которая была утеряна из-за технологий, когда на льду вижу крошечный домик. Внутри горит свет, а из маленькой трубы поднимается дым. Он выглядел таким умиротворенным. Как из журнала для глубоких размышлений! И я подумала про себя, мне в жизни нужно нечто подобное.

— Не могу с этим поспорить, — отвечаю я, потому что, честно говоря, понимаю. Когда вы в мороз сидите в маленькой лачуге на льду, наступает умиротворение. От этого вы действительно чувствуете связь с самим собой — что звучит до безумия неубедительно, но, черт возьми, это правда.

— Так что, да, я хочу научиться подледной рыбалке, — с серьезным видом говорит она. — Или пожить на природе, чтобы, быть может, найти лучшую версию самой себя.

При этом последнем замечании я хмурюсь.

— Почему ты думаешь, что настоящая версия недостаточно хороша?

Она кладет руки на стол и, не поднимая глаз, медленно качает головой.

— По многим причинам. Слишком многим, чтобы называть. Но в том месте, где я останавливалась, была брошюра о магазине «Приманка и снасти у Марва», и вот я здесь. Я полагала, что Марв окажется более полезен. В брошюре говорилось, что Марв — какой-то знаменитый заклинатель рыб или типа того.

Я сдерживаю смех.

— Не думаю, что он может заклинать рыбу… Но, да, Марв знает свое дело. Он профессионал. Но ты приехала в самом начале сезона подледной рыбалки, так что в эти выходные все хотят поговорить с Марвом. Он как Будда, чей живот всем хочется потереть, чтобы найти лучшие места для клева.

— Так вот почему в «Приманке» полно ждущих своей очереди придурков? — спрашивает она, оглядывая закусочную.

— Не все они придурки, — поправляю я.

Она закатывает глаза.

— Нынешняя компания исключение… похоже.

— Похоже? — Я приподнимаю бровь, глядя на нее.

— Ну, я только что тебя встретила и видела, как ты нокаутировал парня, так что не могу полностью определить, ты один из них или нет. — Она смотрит на меня с веселым выражением, которое заставляет меня думать, что она шутит. Но почему-то я не могу быть полностью уверен.

Я медленно киваю и облизываю губы.

— Как насчет того, чтобы представиться, прежде чем судить? Как тебя зовут?

— Друзья зовут меня Мэгги, — отвечает она, пожимая плечами.

— Ну что ж, Мэгги, я Сэм… и, предложив сегодня стать твоим гидом по подледной рыбалке, я тебе докажу, что я не задира. — Я улыбаюсь, протягивая ей руку, и ответная реакция озаряет все ее лицо.

— Серьезно? — спрашивает она высоким взволнованным голосом, касаясь длинными тонкими пальцами моей ладони.

Я киваю и медленно сглатываю.

— Серьезно. И прежде чем ты начнешь беспокоиться о том, что останешься со мной наедине в глуши, я познакомлю тебя с Марвом, чтобы он мог за меня поручиться. Он знает меня с детства, и иногда я помогал ему в качестве гида по рыбной ловле. Можешь доверять его оценке.

Она смотрит с очаровательной улыбкой, которая, я понимаю, мне слишком нравится.

— Ты все продумал, не так ли?

— Ну, если идешь по пути самопознания, на нем тебе не нужны никакие препятствия. — Я замолкаю и перевожу взгляд на ее грудь. — О, и тебе лучше иметь при себе кредитную карточку, потому что сегодня нужно будет купить очень дорогое снаряжение.

Взвизгнув от возбуждения, она нетерпеливо кивает, и тут с гамбургерами появляется Барб.

— И тебе лучше все это съесть. Чтобы согреться, тебе понадобится энергия.

Она облизывает губы и кладет в рот ломтик жареного картофеля.

— Уже не терпится.

Я одариваю ее сомнительной улыбкой, потому что, уверен, она понятия не имеет, во что ввязалась… и, возможно, я тоже.



ГЛАВА 2.

Мэгги



Сэм стал интересным и неожиданным поворотом в моей жизни. Ох, кого я обманываю? В этот день все стало неожиданным. Так что, по правде говоря, в данный момент Сэм — это норма. Но если бы мне пришлось выбирать парня из очереди, чтобы тот ворвался и спас меня, этого парня я бы не выбрала никогда.