Я наклонилась, подползая к нему на коленях, поднося член к своим губам. Кью тяжело простонал, подаваясь бедрами вперед.

Я слизала его вязкое желание, пробуя его соленый вкус. Ощущения пытались вернуть меня обратно в реальность. Я могла держать в руках свое оружие, свой выкуп, пока сосала его член. Я могла укусить его, причинить ему невыносимую боль, могла обменять достоинство, столь ценную часть тела, на свою свободу.

Я растягивала губы на его члене, принимая глубже.

Он простонал, сжимая в кулаке мои волосы, толкаясь бедрами навстречу. Я могла укусить, но... я не хотела. Даже сейчас мое тело предавало меня. Я дрожала от похоти, делая все с большим довольствием.

Я подалась назад, крепко сжимая его член, облизывая головку.

― О, черт!

Я замерла; Кью отшатнулся назад, держа в руке влажный член.

Сюзетт стояла позади меня, открыв от удивления рот.

― Я... Простите меня... ― она резко развернулась, бормоча оправдания. ― Я не хотела вас прерывать.

Я качнулась на пятках, сохраняя голову опущенной. Кью был в ярости, заправляя возбужденный член в брюки. Он вздрогнул, когда язычок молнии пришелся очень близко к нежной и чувствительной коже.

― C'est quoi ce bordel? (прим. пер. фр. ― Какого хрена?)

Она стояла на своем месте, смотря в потолок, теребя по бокам свой передник.

― Мои извинения, но к вам пришли мужчины, господин.

Кью тяжело дышал, приглаживая волосы и поправляя костюм, глядя на меня настолько напряженным взглядом, будто был готов дать пощечину. Моя щека загорелась болью в ответ на его разгневанный взгляд...

― Отправь их. Я не готов принять людей так поздно.

Сюзетт посмотрела через плечо. Развернулась, затем взглянула на меня.

Сердце галопом понеслось в груди. Все инстинкты взывали к моей внутренней сути, мне хотелось закрыть уши ладонями, мне было страшно. Я не хотела, чтобы она говорила.

― К сожалению, они не уйдут. У них есть ордер.

Он резко вскинул голову и посмотрел ей прямо в глаза.

― Ордер?

Я закрыла рот ладонью. Мой мир взорвался. Полиция. Брэкс. Он получил мое сообщение. Он жив! Брэкс выжил и послал полицию спасти меня.

Мое сердце стучало, как отбойный молоток. Я не могла дышать. Я не могла думать. Я не могла сделать ничего, кроме как упасть на колени.

Безнадежность накрыла меня, когда Кью медленно развернулся и посмотрел на меня. Я вздрогнула. Последствия побега дали о себе знать. Они разрушили мою жизнь еще раз.

Полиция пришла за Кью. Я разрушила его жизнь в той же степени, что и он мою.

Это неправда, гнусная лгунья. Он вернул тебя к жизни. Он познакомил тебя с новой жизнью. Лучшей. Я заставила свой разум успокоиться и осторожно взглянула на Сюзетт.

Ее взгляд был наполнен печалью, его переполняла тоска и страх. Я опустилась на пол, презирая себя за то, что предала ее.

Она отвела от меня взгляд и проговорила:

― Полиция уверяет, что вы удерживаете девушку по имени Тесс Сноу, ― последние слова она прошептала надломленным голосом. ― Она сделала пару решительных шагов по направлению ко мне, но Кью вскинул руку в предостерегающем жесте. ― Как ты могла? Ты... ты... ― Она замолчала, рот скривился в отвращении. ― Мы доверяли тебе.

И тут я почувствовала, как моя жизнь рушится в четвертый, самый последний раз.

Кью замер, отголосок его боли и гнева прошел.

― Это... Это и есть твое имя? Тесс?

Мое тело словно покрылось трещинами, пропуская обжигающее желание. После двух месяцев пленения, мое имя сорвалось с его губ, он произнес его с красивым французским акцентом; я жаждала ощутить его губы на мне, хотела забыть все ― притвориться, что он никогда не совершал тех ужасных вещей по отношению ко мне, не желая вспоминать, что привело меня в его жизнь, какие действия разрушили ее. Я хотела отдать ему мое сердце и забыть все остальное.

― Тесс… ― прошептал Кью вновь, перед тем как стиснуть зубы. Тяжелые тучи сгустились в его взгляде, он смотрел на меня осуждающе, будто я предала, его взгляд хлестал меня сильнее кнута, обнажая нежную кожу.

Сюзетт прижалась к нему; он обнял ее, крепко прижимая к себе.

Мое тело восстало в немом протесте, когда она прижалась к нему; перед глазами стали проносится красные и зеленые вспышки от ярости. Как он посмел найти в ней утешение, в простой горничной! Я ― твоя рабыня! Ищи утешение во мне, несмотря на то, что я все разрушила.

Он кивнул.

― Так тому и быть.