— В каждом есть что-то хорошее, — прошептала она. Скарлетт не позволит ему утащить ее вниз. Она боролась с депрессией слишком много проклятых лет. От нее осталась лишь оболочка женщины, хрупкая и пустая. Она хотела мыслить позитивно, совершенствоваться и двигаться вперед — и твердо верила, что Бейн может сделать то же самое.

Он улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

— Эти ублюдки говорили, что я красив и неотразим для женщин. Вот почему они использовали меня. — Бейн встал и подошел к ней, схватил край ее стула и потащил его обратно к своей кровати. Снова сел на матрас, теперь между ними было только дыхание. — Теперь все изменилось, — проговорил он.

— Что вы имеете в виду?

Бейн взял ее за запястье и положил ее ладонь себе на грудь. Его кожа была такой упругой и теплой, ее лоно запульсировало от одного этого прикосновения.

— Почувствуй меня. По-настоящему Почувствуй меня.

Она не была уверена, что он имеет в виду, пока не начала гладить кончиками пальцев его грудь, плечи, а затем лицо. С нежной лаской она проследила все линии старых шрамов, которые до сих пор не замечала. Он оказался весь в них. Сказать, что это ее шокировала, было бы преуменьшением.

— Уже не такой красивый, а? Я пытаюсь скрыть это дерьмо татуировками, но больше всего меня беспокоят не физические шрамы. Они так испортили мне мозги, что убийство — единственное, что помогает мне оставаться в здравом уме.

Она с трудом сглотнула.

— По-моему, ты само совершенство. — Слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела подумать. Это не было ложью. Бейн — самый грубый, самый страшный мужчина, которого она когда-либо видела, но в тоже время неотразимый и притягательный в том смысле, что ее тело загорелось впервые в жизни.

Ее рука все еще лежала на его щеке, грубая щетина щекотала ее пальцы. Она заметила толстые шрамы под его глазом, и ей невыносимо захотелось поцеловать его.

То, что она думала, что они разделили — мгновение, порыв— исчезло, когда он вскочил на ноги, как будто ее прикосновение обожгло его.

Бейн ходил взад и вперед, его грудь вздымалась, как будто он только что пробежал милю за две минуты. Что она сказала такого, что расстроило его? Неужели она ошиблась в нем? Был ли он готов убивать? Может, он собирался еще раз доказать ей, что она не права, как это сделали Джерри и Майкл. Она не хотела в это верить, но, наверное, некоторые люди уже не могут быть спасены.

***

Он облажался. Бейн понимал, что ему не следовало приводить свидетеля домой. Ему стоило просто убить ее на месте и выбросить тело. Неважно, пусть бы она исчезла, главное, чтобы это не привело к нему. Все его усилия направлены на благо «Королевских киллеров» — он отказывался выглядеть непрофессионалом. Бейн не понимал, почему мнение Босса так для него важно. Так не должно быть.

А теперь эта девушка давила на него, испытывала, заставляла чувствовать то, что он не должен чувствовать. Босс ясно дал понять, что она должна умереть. Он ожидал, что Бейн последует приказу и избавит их от потенциальной бури дерьма, которая может развиться из-за захвата заложника. Но Бейн не готов выполнить этот приказ. На самом деле он вообще не любил приказов. Это главная причина, по которой он работал на себя все эти годы, отрабатывая разовые контракты, но никогда не беря на себя никаких долгосрочных обязательств. Он не мог вынести, когда его душили, когда над ним властвовал какой-нибудь человек.

— Твоя очередь, — сказал он. Бейну нужно занять себя чем-то новым. Он отчаянно нуждался в отвлечении от своих предательских мыслей. А его гребаная мигрень все усиливалась, принося хаос в сознание.

— Для чего?

— Ванна, — напомнил он. — Ты ведь хотела помыться после меня? Чем дольше ты ждешь, тем холоднее становится вода.

Она нахмурилась:

— Хорошо.

Бейн присел на корточки рядом с ее стулом и начал развязывать тугие узлы. Она положила руку ему на плечо, но он отмахнулся. Больше никаких прикосновений.

— Ладно, у тебя есть десять минут. — Он бросил веревки на пол.

Когда внизу, на кухне, зазвонил телефон, он проигнорировал его. Бейн знал, что это информация о его следующем заказе, хотя он и попросил прислать ее сообщением, но пока Боссу придется подождать.

— Можете сходить за ним, — сказала Скарлетт, вставая. — Я все равно предпочла бы раздеться в одиночестве.

— Конечно, но этого не случится. Я не вчера родился. — Он сел на ее стул, широко расставив ноги и положив локти на колени. — Раздевайся. Я уже говорил, что увижу тебя голой.

— Ну, я стесняюсь.

Бейн не собирался лгать, он был разочарован. Он с нетерпением ждал возможности полюбоваться пышными формами Скарлетт. Его член уже затвердел, просто от мыслей о них. Но Бейн не собирался заставлять ее раздеваться, если она откажется.

— Тогда обойдешься без купания, — проговорил он.

С испорченным настроением, он приказал ей выйти из комнаты и спуститься по лестнице, а сам последовал за ней. Оказавшись на кухне, Бейн указал ей на стул и схватил со стола мобильник.

— Вы все еще хотите, чтобы я взяла у вас интервью? — спросила она.

— Время рассказов закончилось. — Он вел себя как дурак, развлекая Скарлетт. Она станет его гребаной погибелью, если он продолжит играть в ее игры.

Он перезвонил Боссу.

— Хочешь поделиться информацией?

— Ты разобрался с своей проблемой?

Бейн издал рык, мало похожий на слова, стиснув зубы.

— Это значит «да»? — уточнил Босс.

— Я не повторяю два раза. Я уже сказал, что все будет улажено.

Последовало короткое молчание.

— Я пришлю тебе адрес и все подробности. Этот Марк должен прыгнуть с одного из балконов завтра в обеденный перерыв. Нам нужна улица, полная свидетелей его самоубийства. Ты справишься с этим?

— Переводи деньги, — ответил Бейн. — Я позвоню тебе, когда все будет готово.

Он выключил телефон прежде, чем Босс успел добавить какой-нибудь едкий комментарий о том, чтобы Бейну стоит сделать все правильно и не облажаться снова. Лекция — последнее, что он хотел услышать прямо сейчас. Бейн глубоко вздохнул и положил телефон обратно.

Стул был пуст.

Ты что, черт подери, издеваешься надо мной? Маленькая репортерша действовала быстро. Жаль, что ее попытка сбежать напрасна. Его дом защищен лучше, чем Форт-Нокс, так что без веденного кода безопасности из него не выбраться. Бейн осмотрел весь первый этаж, но не нашел ее. Дом был невелик, так что мест, где она могла бы спрятаться, не так уж много. Уже чертовски поздно, и ему необходимо немного поспать, чтобы подготовиться к завтрашней работе. Придется встать пораньше и продумать свою стратегию, поскольку у него осталось меньше двадцати четырех часов на подготовку.

Он побежал обратно наверх, перепрыгивая через две ступеньки. В его спальне все еще стоял аромат воды из ванны. Скарлетт нигде не было видно, а значит, она могла спрятаться только в одном месте — в подвале. Он ненавидел спускаться туда.

Дойдя до двери, ведущей на нижний уровень, он включил одинокую лампочку. Она почти не давала света, создавая жуткие тени на стенах. Бейн медленно и осторожно спускался по ступенькам. Скарлетт вела себя дерзко, поэтому он не доверял ей, маленькой репортерше ничего не стоит попытаться оглушить его трубой или ломом. Когда купил дом, в подвале хранилось много старого дерьма, но Бейн не смог заставить себя убрать его.

— Я знаю, что ты здесь, милая. Я действительно не в настроении, так что не усложняй свое положение и прекрати играть в игры.

Никакого ответа.

— Если мне придется подниматься по этой лестнице без тебя, я запру эту чертову дверь и дам тебе умереть с голоду. Это окажется не быстро и не очень приятно. Это то, чего ты хочешь?

Звук опрокидывающейся пустой банки привлек его внимание. Скарлетт пряталась за печью. Бейн хрустнул костяшками пальцев, подходя ближе. Когда он приблизился, она выскочила с другой стороны и побежала к лестнице. Когда Скарлетт попыталась взобраться, он схватил ее за талию, потянул вниз и придавил к стене своим телом. Бейн прижал ее запястья к бокам.

— Отпусти меня! — закричала она. Он отдавал ей должное за то, что она боролась, как дикарка. Потребовалось некоторое усилие, чтобы удержать ее сопротивляющееся тело.

— Может быть, если бы ты не надела юбку, то смогла бы подняться по лестнице, но не больше.

— Слезь с меня!

— Успокойся, — рявкнул он. — Если не остановишься, я привяжу тебя к стулу и оставлю здесь. — В голове у него чертовски стучало. Он отпустил ее запястье, чтобы потереть затылок, и она воспользовалась этой возможностью, чтобы ударить его маленьким кулачком в голую грудь.

— И это все?

Они снова начали бороться, и на этот раз ей удалось подняться по лестнице. Почему он вообще потешается над ней? Он остановился, чтобы взять один из своих «Глоков» из кухни, а затем поймал ее в коридоре, крепко схватив за руку.

— Ударь меня! Мне все равно, — крикнула она, и глаза ее наполнились слезами.

— А может лучше всадить тебе пулю в голову, как я должен был сделать, когда нашел тебя?

Ее борьба внезапно прекратилась, когда он направил пистолет ей в висок, сила в ее руках ослабла, как будто ее огонь потух.

— Сделай это, — прошептала она. — Может быть, ты окажешь мне услугу.

Скарлетт уставилась на него такими большими зелеными, по-детски невинными глазами, хотя выглядела как взрослая женщина. Она заинтриговала его. Именно тем, как она произнесла свои последние слова. Ее тон изменился, как будто она потеряла саму свою душу.

— Ты хочешь умереть прямо сейчас?

— Я уже побывала в аду и вернулась. Я прекрасно знаю, что есть вещи и похуже смерти.