— У меня есть только несколько минут.

— Я знаю. — Блэр обняла Кэмерон за талию. — Входите, мисс Барнетт.

— Пожалуйста, зовите меня Дана. — Дана последовала за первой дочерью и заместителем директора, когда они подошли к месту для отдыха в центре лофта.

Она заметила вспышку дискомфорта, которая пронеслась по лицу Блэр Пауэлл за мгновение до того, как она спрятала его за красивым фасадом, который мир привык видеть. Первая дочь была чем-то недовольна.

Заместитель директора выглядела такой же бесстрастной, как каменная статуя. За исключением случаев, когда её взгляд очень кратко переместился на лицо Блэр Пауэлл. Затем её угольные глаза вспыхнули нежностью и жаром.

Волна необузданного желания, исходящая от Кэмерон Робертс, накрыла Дану так неожиданно, что у неё не было времени подготовиться.

Она вспотела, и её пульс взлетел.

Иисус. Эти двое должны прийти с предупреждающим знаком. Робертс повернулааь к Дане, и Дана напряглась под непоколебимым взглядом.

— Садитесь, мисс Барнетт, — сказала Робертс, взяв руку Блэр Пауэлл, когда они сели на кожаный диван в гостиной с камином на одной стене, огромными окнами на другой и открытым пространством.

Кованые оловянные потолки должны были быть высотой в двадцать футов.

Дана заставила свои напряжённые мышцы расслабиться, когда она уселась на подходящий диван с гладким тёмным журнальным столиком того же цвета, что и пол между ними.

— Я ценю, что вы видели меня сегодня утром, мисс Пауэлл.

Блэр улыбнулась.

— У меня такое чувство, что вы бы сделали утро Старк неприятным, если бы не сделала.

— Я считаю своим долгом не искажать себя, поэтому не стану не соглашаться, — заявила Дана на заместителя директора. — Вы хотели поговорить со мной?

— Я поддержала позицию Люсинды Уошберн о том, что у вас будет эксклюзивный доступ к мисс Пауэлл в течение следующей недели или около того, — сказала Робертс, — потому что я чувствую, что это приносит пользу первой дочери. Если это больше не будет иметь место, мы разорвём ваш контакт с ней.

— Вы пытаетесь предложить мне лазейку, чтобы вырваться из этого задания, заместитель директора?

— Это то, что вы хотите? — ответила Робертс.

Дана подумала о двух женщинах, сидящих напротив неё. Блэр Пауэлл публично была одной из самых важных женщин в Соединённых Штатах благодаря её положению и её популярности. Кэмерон Робертс занимала критическую позицию, жизненно важную для безопасности Соединённых Штатов, и всё же оставалась шифром, практически неузнаваемым для человека на улице.

Они собирались стать объектом пристального внимания СМИ и множества споров. Это были новости, без вопросов. Но они были более чем неохотными знаменитостями — они были публичными, а не публичными лицами власти, и у неё была возможность быть ближе к ним, чем кто-либо в её положении.

— Нет. Я не ищу выход.

— Почему нет? — спросила Кэмерон. — Двадцать четыре часа назад вы не думали, что это задание было очень важным.

Дана глубоко вздохнула.

— Я прошу прощения за это. — Она посмотрела на Блэр. — Мисс Пауэлл, я надеюсь, вы простите моё высокомерие. Для меня большая честь принимать участие в том, что, как я знаю, должно быть очень важным событием в вашей жизни.

Блэр засмеялась.

— Какая часть вас интересует больше всего? Моё приданое? Меню? Цветочные композиции?

— Э-э. — Дана почувствовала, как кровь отлила от её лица, и принялась искать ответ. Она нахмурилась. — Как вы решаете, что надеть? Я имею в виду, что для большинства пар это смокинг и платье. Так что это будет для вас двоих? Платья? — Когда она перевела взгляд с одной на другую, то увидела, что лицо Кэмерон Робертс побледнело.

— Игнорируй её, дорогая, — пробормотала Блэр, достаточно громко, чтобы Дана услышала, — она ​​травит тебя.

— Это работает, — пробормотала Робертс. Она уставилась на Дану. — Какую бы историю вы ни собирались услышать, вам не позволят поставить под угрозу её безопасность.

— Агент Старк сделала это очень ясно, — сказала Дана без злости.

— Мы не ожидаем никаких проблем. — Робертс сжала руку первой дочери, когда она говорила. — Но в случае чрезвычайной ситуации вы должны будете выполнять приказы. Если нет…

— Я репортёр, заместитель директора, и я была на фронте. Я понимаю цепочку командования и понимаю, что в пылу битвы не все созданы равными. — Она не ожидала, что кто-нибудь позаботится о ней, если случится что-то неприятное. — У меня нет проблем с этим.

— Хорошо, я сделаю, — сказала Блэр, резко вставая и уходя.

Удивлённая Дана посмотрела ей вслед, а затем сказала Робертс:

— Извините.

Робертс кивнула, выглядя так, словно хотела пойти за дочерью президента, но она этого не сделала.

— Всё, что вы можете увидеть или услышать о её безопасности, строго засекречено. Если одно слово о процедуре попадёт в вашу статью, я лично…

— Не будет, — резко сказала Дана. — Я знаю свою работу и свою ответственность.

— Хорошо. Ей будет нелегко с вами. Не усложняйте.

— Как насчёт вас? Вы тоже в этом.

— Я не заслуживаю внимания. — На самом деле Робертс выглядела удивлённой, как будто ей даже не приходило в голову, что её собственная роль в предстоящих брачных мероприятиях будет интересна всем.

Дана получила картину, чёткую и ясную. У Кэмерон Робертс был один фокус, и это была женщина, стоящая поперёк комнаты, смотрящая из окон на дождь спиной к ним. Робертс не очень понравилась идея о том, что Дана оповещает процесс, больше, чем Блэр Пауэлл, но она поддержала идею Уошберн как меньшее из многих зол.

Один репортёр против двадцати, контроль против хаоса. Тем не менее, Робертс, очевидно, беспокоилась о стоимости спокойствия Блэр Пауэлл.

— Я не собираюсь доставлять ей неудобства, — тихо сказала Дана, не желая, чтобы первая дочь услышала. — Я думаю, что она невероятно смелая, и я думаю, что она делает что-то важное для страны, не только в признании её отношений с вами, но и в публичном выступлении сейчас, когда почти все остальные задаются вопросом, должны ли они найти место, чтобы спрятаться.

Робертс расслабилась до бесконечности, и некоторое напряжение исчезло с её лица. Дана не понимала, как сильно она была ранена до этого момента.

— Я согласна с вами. — Робертс встала. — Мне нужно успеть на самолёт. Если бы вы дали нам минутку, пожалуйста.

— Абсолютно. Я подожду снаружи. — Дана протянула руку. — У меня хорошо получается, заместитель директора. Она будет в хороших руках.

Робертс улыбнулась, когда она вернула рукопожатие.

— Зовите меня Кэм.

— Благодарю. Кэм.

* * *

— Эй, — пробормотала Кэмерон, гладя руки по плечам Блэр. Она поцеловала в затылок. — Ты в порядке?

Блэр отвернулась от окна, осматривая комнату.

— Ты избавилась от неё?

Кэм поцеловала её.

— Пока не радуйся. Она всё ещё хочет поговорить с тобой. Я думаю, что она ждёт в холле.

— Конечно, она есть. — Блэр вздохнула и обвила руками шею Кэмерон. — Ты должна идти, не так ли?

— Да.

— Кого ты берёшь с собой?

— Рене.

Блэр нахмурилась.

— Это все?

— Мне не нужен телохранитель, детка, — мягко сказала Кэмерон. — И это действительно обычный допрос.

— Тебе нужен был телохранитель месяц назад, когда кто-то пытался тебя сбить. О, и не забудь эту маленькую попытку взорвать тебя тоже. — Блэр заставила вспомнить, насколько близко Кэмерон пришла к смерти той ночью в холодном чёрном океане. Она хотела приковать её к столу, хотя она знала, что Кэм ненавидит это. Она почти не возражала против того, как несчастный случай застрянет в офисе, если Кэм будет в безопасности. И если она долго думает об этом, ей придётся понять, почему Кэмерон хочет спрятать её где-нибудь, во избежание вреда. И она не хотела туда идти. О, эта вещь с двусторонним движением определённо потребовала привыкания. — А как же Валерия? Ты не можешь взять Валери?

— Рене отличный агент.

— Я знаю это. Я просто подумала, что два будет лучше…

— Я не могу взять Валери туда, куда мы идём. — Кэмерон провела пальцами по щеке Блэр. — Там нет опасности. Клянусь.

— Позвони мне, хорошо? Всякий раз, когда.

— Я сделаю. — Кэм поцеловала её, затем отпустила её. — Ты готова к Дане Барнетт?

Блэр вздохнула.

— Почему нет.

Кэм засмеялась.

— Я люблю тебя. До скорого.

— До скорой встречи, — прошептала Блэр, наблюдая, как Кэм собирает пальто и портфель. Она могла быть любым руководителем на пути к полуденному собранию, за исключением пистолета 357, который лежал на её левой стороне. — Эй, Кэм?

Кэм повернулась с полуоткрытой дверью.

— Я люблю тебя.

Кэм улыбнулась и отошла в сторону, чтобы позволить Дане Барнетт войти.

Затем дверь закрылась, и она ушла.

Блэр осталась на месте, ожидая, чтобы знакомый всплеск тревоги прошёл. С Кэм всё будет в порядке, и она скоро вернётся. Никто не подошёл бы к двери с сообщением, что на самолёте была бомба, сбежавший беглец с ружьём или атака биологической войны. Кэм придёт домой. Блэр почувствовала, что Дана наблюдает за ней через всю комнату, и отмахнулась от грусти.

— Кофе?

— Да, спасибо, — ответила Дана.

— Устраивайтесь, я буду через секунду. — Блэр наполнила кружки из кофеварки на кухне и нарезала пару рогаликов, пока она была там. Она положила всё на поднос со сливками и маслом и понесла их в гостиную. — Угощайтесь.

— Спасибо. — Дана наклонилась вперёд, схватила бублик и налила сливки в кружку кофе. — Куда идёт заместитель директора?

— Я не знаю.

Дана посмотрела вверх.

— Это нормально?