— Я знаю это. — Блэр посмотрела в направлении, куда ушла Эмори. — Я не хочу, чтобы позиция Кэм описывалась в этой статье. Я не хочу, чтобы её превратили в цель.
— Я думаю, что все в стране, вероятно, в хорошей части мира, знают, кто она такая. Вы серьёзно не думаете, что ваши отношения являются секретом?
— Конечно, нет. Мы сделали публичные заявления, но это не значит, что я хочу привлечь внимание к тому, что она делает. Просто держите новости сосредоточенными на проблеме однополых браков.
— Хотя это правда, то, что вы делаете, важно с точки зрения повышения общественного сознания, — сказала Дана, — общественность гораздо больше интересуется людьми, а не проблемами — особенно людьми, которые, кажется, ведут очарованную жизнь.
— Зачарованную. — Блэр коротко рассмеялась. — Это не то слово, которое я бы выбрала.
— Что бы вы выбрали? — спросила Дана.
— Заключённую. — Когда брови Даны поднялись, Блэр поспешно добавила: — И нет, вы не можете это процитировать.
— Вы не даёте мне много печатать.
— Распечатайте это. Кэмерон Робертс является преданным государственным служащим и любящим партнёром, и она никогда не пренебрегала одним за другим, иногда дорого обходясь сама по себе. — Блэр вздохнула и покачала головой. — А теперь мне нужно пойти и проверить её.
— Спасибо, — позвала Дана вслед за ней, задаваясь вопросом, каково было бы, если бы её так сильно любила женщина.
Она никогда не представляла себе это, никогда не думала, что хочет этого.
Теперь она не была так уверена.
— Привет, — сказала Блэр, когда проскользнула в спальню.
Без рубашки Кэм села на край кровати только в своих спортивных штанах.
Эмори стояла рядом с ней.
— Привет. — Кэм встала, потянувшись за футболкой, накинутой на ближайший стул.
Блэр заметила, что её движения были медленными и осторожными.
— Как она? — спросила Блэр у Эмори.
— Я работаю в невыгодном положении здесь. Даже без стетоскопа, — покачала головой Эмори, — я не могу точно сказать что-либо окончательное. Но я не видела и не слышала ничего такого, что заставляло бы меня слишком волноваться.
Кэм обняла Блэр за талию и поцеловала в висок.
— Как я сказала. Удары и ушибы.
— Молчи. Я не спрашивала тебя. — Блэр сосредоточила своё внимание на Эмори. — Вы не думаете, что ей нужны рентген или что-нибудь ещё?
— Вы знаете, я не деревенский врач, который может излечивать болезни от возложения рук. Я исследователь, и я не лечила пациентов почти десять лет. — Эмори посмотрела на Кэм. — Но если вы не преуменьшаете свои симптомы, я думаю, что вам нужен отдых и противовоспалительные средства.
— Я ничего не минимизирую, — сказала Кэмерон. — Я не собираюсь двигаться в обычном темпе в течение пары дней, но я не чувствую, что происходит что-то серьёзное.
— Может ли она лететь? — спросила Блэр.
— Завтра, — сказала Эмори. — Не сегодня. Я просто хочу быть уверена, что эти больные рёбра не приведут к каким-либо проблемам.
Блэр потёрла спину Кэм, боясь обнять её.
— Сегодня ты спишь. Завтра мы едем в Колорадо. Для отдыха.
Кэмерон ничего не говорила несколько секунд, затем кивнула.
— Ладно. Так долго как…
— Э-э-э, — сказала Блэр, энергично качая головой. — Никаких проблем, никаких непредвиденных обстоятельств. Собираемся. Мы поженимся через неделю, и я хочу, чтобы все сначала отдохнули и повеселились несколько дней.
— Хорошо, — сказала Кэмерон. — Я поговорю со Старк и позабочусь, чтобы передовая команда была готова.
— Я уже сделала это, — сказала Блэр.
— А, ты? — усмехнулась Кэмерон. — Тогда, я думаю, всё решено.
Блэр поцеловала её.
— Полагаю так.
— Почему никто здесь не может держать нормальные часы?
Дана развернулась, услышав голос Дианы, и, заметив, что Диана выходит из комнаты напротив исчезнувшей Блэр, тяжело сглотнула. На Диане был бледно-синий шёлковый халат, закрытый поясом, небрежно затянутым на её талии. Её волосы обрамляли её лицо в небрежном беспорядке, золотые кончики касались её шеи, когда она скользила вперёд на босых ногах. Она была настолько явно обнажена под тонким шёлком, и настолько легко соблазнительна, что Дана ответила из чистого инстинкта.
Она изобразила свой язык по следам этих шёлковистых прядей, когда они дрейфовали взад-вперёд по мягкой коже шеи Дианы. Она почувствовала вес груди Дианы в своей руке и пухлую твёрдость соска под большим пальцем.
Как только образы появились в её сознании, она резко отвела взгляд. И обнаружила Эмори и Блэр, которые вернулись, когда она потерялась в звоне Сирены, наблюдая за ней. Эмори немедленно отвела взгляд, но не раньше, чем Дана увидела, что гнев затмил её черты. Отлично. Поймана, буквально пускала слюни на другую женщину, и та, кто была явно вовлечена в это. Ад.
— Ну что ж, — сказала Диана, проходя мимо на кухню. — Собирается ли кто-то просветить меня относительно причины этого безумно раннего собрания?
Блэр прислонилась к стойке для завтрака.
— Кэм вернулась. Эмори просто смотрела на неё.
— О, хорошо, — со вздохом произнесла Диана, скользнув на одну из табуреток рядом с Блэр. Она схватила Блэр за руку. — А как она?
— Она в порядке, — сказала Блэр, её голос смягчился. — Она хороша.
— А как насчёт Рене?
— Кэм сказала, что отправила её домой спать и приказала Старк проверить, что она там остаётся.
— Почему-то я не думаю, что это будет проблемой, — улыбнулась Диана. — Может быть, теперь всё может вернуться к нормальной жизни.
Блэр фыркнула.
— Валери с тобой?
— Нет. Она … где угодно … делает что угодно.
Пока Блэр и Диана разговаривали, Дана последовала за Эмори в гостиную. Она указала на пустое место рядом с Эмори на диване.
— Вы не возражаете?
— Нет, — тихо сказала Эмори, — давайте…
На Эмори всё ещё были спортивные штаны, которые ей одолжила Блэр, и набросила блузку, которая была у неё накануне, поверх майки, оставив её расстёгнутой. Дана не могла не заметить изгиба её груди и небольшого отёка сосков под тонкими слоями.
Диана Бликер была красивой женщиной, и любой лесбиянке пришлось бы умереть, чтобы не заметить. Но взгляд на Диану не всколыхнул её кровь, как это показалось Эмори, тёмными кругами под глазами, в мешковатых спортивных штанах и помятой блузке. Дана не только не была мертва, она часами боролась с кипящим, сфокусированным возбуждением. Эта беспокойная потребность проявилась, когда Эмори невинно ласкала её лицо, и теперь она не могла перестать думать о прикосновении к ней.
— Всё в порядке?
— Более или менее. Здесь наконец-то всё стихает.
— Мне жаль, если я вас расстроила раньше, — сказала Дана.
Эмори посмотрела на неё с любопытством.
— В какое время?
Дана улыбнулась с сожалением.
— Я не знаю. Каждый раз?
— Вы не сделали ничего, за что нужно извиняться. Вам определённо не нужно объяснять, что вы делаете или почему вы это делаете со мной. — Она начала подниматься. — Я постараюсь немного поспать.
— Вы хотите, чтобы я осталась здесь?
Эмори посмотрела через комнату на Диану, а затем быстро удалилась.
— Это полностью зависит от вас.
Дана быстро встала, блокируя путь Эмори к двери.
— Меня не интересует Диана Бликер.
— Я думаю, это действительно хорошо, — сказала Эмори, избегая взгляда Даны. — Потому что я думаю, что Валери застрелит вас.
— Меня просто застали врасплох там на секунду, когда она… когда я увидела…
— Не надо. Ради Бога, вы думаете, мне нужно знать, почему вид красивой женщины возбуждает вас?
— Это не так, — огрызнулась Дана. — Ну, это так. Иногда. Иисус. — Она понизила голос. — Это, конечно, час назад. Внизу с вами.
— Мы договорились, помните? — Эмори обняла её.
— Это была сделка без прикосновения. Не сделка без разговоров об этом.
Эмори посмотрела Дане в глаза.
— Я расширяю параметры нашего соглашения.
— Почему?
— Так как. Я не знаю, о чём говорю в половине случаев.
Дана улыбнулась.
— Всё в порядке, я делаю.
— Просто сконцентрируйтесь на написании своей статьи, не подвергая опасности Блэр или Кэм, хорошо?
— Я не собираюсь подвергать их опасности. — Дана схватила её за руку. — Вы сказали, что собираетесь доверять мне. Вы тоже об этом забыли?
Эмори посмотрела на их соединённые руки и провела большим пальцем по пальцам Даны.
— Я помню.
Как только Эмори убрала свою руку, Дана снова захотела её вернуть. От крошечного контакта у неё закружилась голова.
— Эмори.
Стук в дверь не позволил Эмори ответить, когда все повернулись в этом направлении. Блэр пересекла комнату и спросила, кто там.
— Это Валери.
Взгляд, который Дана интерпретировала как беспокойство, а затем смирение, пересёк лицо Блэр как раз перед тем, как она открыла дверь.
Валери вошла внутрь, её взгляд сначала устремился на Диану, затем остановился на Блэр.
— Мне очень жаль беспокоить вас. Мне нужно поговорить с заместителем директора.
— Она отдыхает, — сказала Блэр. — Разве это не может подождать?
— Я не боюсь. Мне жаль.
— Валери, — так тихо сказала Блэр, Дана почти не слышала её. — Ей нужно несколько часов…
Кэмерон появилась из-за угла перегородки, отделяющей кухню от спальни.
— Я проснулась.
— Ну, не должно быть, — сказала Блэр, резко оборачиваясь к ней.
— Я всё ещё немного взволнована, чтобы спать так или иначе. — Она обняла Блэр за плечо и кратко сжала. Затем она повернулась к Валери, всё её тело мгновенно встревожилось. — Я нужна тебе внизу?
"Слово чести (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слово чести (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слово чести (ЛП)" друзьям в соцсетях.