— Конечно, нет, я читала. Я всё ещё держу часы в Нью-Йорке. — Диана уселась на подлокотник дивана, с любопытством наблюдая за Блэр. — С тех пор, как ты пошла домой с Кэмерон, у тебя есть график DC. Встать в безбожный час и больше не драться до рассвета.

Блэр остановилась, бутылка вина висела в одной руке, когда она осмотрела квартиру.

— Я даже не подумала спросить, была ли Валери здесь. Я не могу привыкнуть к тому, что ты живёшь с кем-то.

— Она не здесь. И я не живу с ней.

— Ага.

— Она всё ещё… на работе, кажется, едва покрывает это. — Диана подошла к бару, взяла пустой бокал и протянула его. — И даже если бы я сожительствовала, ты можешь зайти в любое время. В чём дело?

— Кэм тоже работает допоздна.

— В этом нет ничего нового.

Блэр наполнила их бокалы и отпила из него.

— У нас новый участник свадебной вечеринки.

— В самом деле? Я собиралась сказать тебе то же самое.

— Сначала расскажи. Я думаю, что твои новости, вероятно, лучше, чем мои.

Блэр плюхнулась на диван и положила свои потёртые коричневые ботинки на сверкающий деревянный журнальный столик. Диана свернулась калачиком рядом с ней на тёмно-красном диване, вытянув ноги под собой и повернувшись лицом к Блэр.

— Я получила электронное письмо от Эмори. Завтра она приезжает в город на какую-то грантовую встречу, и она упомянула, что собирается провести здесь несколько дней, прежде чем отправиться в Колорадо. Я пригласила её собраться вместе с нами, пока мы вносим последние штрихи в планы свадьбы. Ты не возражаешь?

— Нет, это здорово. Мне нравится Эмори. — Блэр угрюмо уставилась в своё вино. — Я бы предложила ей остаться у меня, но кто бы хотел остаться там? Я даже не хочу оставаться там.

— Я уже сказала ей, что она может остаться со мной, но она сказала, что в отеле всё в порядке. — Диана постучала полированным ногтём по колену Блэр. — Что сделала Кэмерон, милая?

— Что заставляет тебя думать, что это она?

— Ты беспокоишься. Люсинда раздражает тебя. Любопытные репортёры заставляют тебя ругаться. Я даже была известна, чтобы раздражать тебя время от времени. Но только Кэм заставляет тебя нервничать.

— Я не тоскую. Я злюсь.

— Хорошо. — Диана погладила Блэр по ноге, затем похлопала. — Так. Расскажи.

— У Люсинды была блестящая идея назначить репортёра для оповещения свадьбы, и Кэм согласилась.

Диана нахмурилась.

— Ты знала, что собираешься создать шум. Сегодня утром, после объявления для прессы, я удивлена, что перед твоим зданием не припаркован фургон для новостей.

— Я сделала. Троим из них. — Блэр поморщилась. — К счастью, они не могут пройти в тридцати футах от входа, поэтому всё, что они могут сделать, это вопить вопросы. Эта ситуация другая.

— Что, Люсинда пообещала одного репортёра один на один? Ты сделала много интервью раньше.

— Мы не говорим об интервью, — мрачно сказала Блэр. — Мы говорим об участнице свадьбы. Она появится завтра и будет с нами весь день, каждый день, пока это не закончится.

— Ты шутишь.

— Я нет.

— И ты согласилась? — Диана встала, чтобы пополнить свой бокал. — Почему?

— Я не была согласна. Люсинда заказала это, и Кэмерон поддержала её. — Блэр отмахнулась от Дианы и вина. Она ещё даже не выпила полстакана. Она ненавидела быть в ссоре с Кэм. В течение многих лет гнев питал её жизнь. Её сопротивление ограничениям, наложенным карьерой её отца, фактически воодушевило её. Конечно, её ярость вдохновила некоторые из её лучших картин. Начиная с Кэм, она научилась идти на компромисс, и новый баланс в её жизни привёл её к удивительным новым направлениям в её искусстве. Она не возмущалась изменениям, но были времена, как сейчас, когда она нуждалась в Кэм, чтобы принять её участие. И было больно, когда она этого не делала. — Ты знаешь, что значит говорить «нет» Люсинде.

— Но это не то, что ты пьёшь вино на моём диване среди ночи.

— Это глупо, но я хочу, чтобы Кэм заботилась о свадьбе так же, как и я.

Диана обняла Блэр за плечи.

— Поздравляю. Я не думаю, что когда-либо слышала, как ты говорила, что раньше хотела чего-то от любовницы. За исключением горячего секса.

Блэр засмеялась.

— Это одна вещь, которую я никогда не должна просить у Кэм.

— Не злорадствуй.

— Тебе следует поговорить, — поддразнила Блэр. — Если хотеть чего-то от неё — такая хорошая вещь, почему это паршиво?

— То, что мы хотим чего-то, не означает, что мы получим это, или даже то, что мы должны. Но мы редко хотим вещи от людей, о которых мы не заботились, и ты никогда не позволяла себе заботиться раньше.

— Ты уже знаешь, что я без ума от неё.

— Я знаю, — сказала Диана, — но это не одно и то же. — Диана потёрла Блэр за плечо. — Но она, вероятно, не может читать твои мысли, поэтому тебе придётся сказать ей, что тебе нужно.

— Звучит глупо, когда я говорю это вслух.

— Нет, это не так.

Блэр вздохнула.

— Кроме того, она не собирается менять своё мнение о репортёре.

— Кэм не производит на меня впечатление типа, который любит рекламу больше, чем ты. Почему она согласна с этим?

Блэр ничего не сказала.

— Ага. Что ты мне не говоришь?

— Кэм думает, что это облегчит безопасность, потому что мы сможем ограничить мою экспозицию. Меньше пресс-конференций, меньше интервью. Ты знаешь, что делать.

Диана засмеялась.

— Ты действительно не ожидаешь, что Кэм скажет «нет» чему-то, что поможет тебе в безопасности?

— Я в безопасности, — яростно сказала Блэр. — Ты смотрела за дверь? Хара будет там, пока я не выйду. И ещё внизу, снаружи здания и в машине.

— Ну, я довольна этим. Хотелось бы, чтобы у Валери были люди, которые следовали за ней везде, куда бы она ни пошла. — Диана внезапно встала и подошла к балконным дверям. Она обняла своё тело, как будто ей было холодно. — Я знаю, что отсутствие уединения ужасно для тебя. — Она развернулась, её глаза были жёсткими. — Но у тебя есть команда экспертов, которые будут держать тебя в безопасности. Никто не защищает её.

— Извини, — тихо сказала Блэр. — Я должна быть благодарна, а я нет. И ты, должно быть, беспокоишься из-за неё.

Диана провела пальцами по волосам и глубоко вздохнула.

— Я хочу верить, что никто не заботится о ней или о том, что она может знать больше, но это сложно. Я знаю, что такие агенты, как она, очень мало связаны друг с другом, и почти никто, кроме их помощников, даже не знает, кто они. Но каждый раз, когда она выходит за дверь …

— Ты боишься, что она не вернётся, — сказала Блэр, озвучивая их общий кошмар.

— Я не могу сказать ей, потому что она уже думает, что мне будет лучше без неё.

— Боже, они не понимают, не так ли? — раздражённо сказала Блэр.

Диана засмеялась.

— Какая часть? Что, если бы нам было лучше без них, мы бы не боялись их потерять?

— Для начала. — Блэр протянула руку, и Диана взяла её, снова уселась рядом с ней на диван.

— Итак, — сказала Диана. — Расскажи мне об этом репортёре.

— Единственное, что хорошего в этом, — сказала Блэр, — это то, что она не более счастлива, чем я. Дана Барнетт. Она является…

— Следственный репортёр? Я видела её по телевизору. Боже, она великолепна.

Блэр откинулась назад и посмотрела на Диану сквозь суженные веки.

— Я думала, что ты была вне рынка?

— С рынка, да. Мертва и похоронена, нет.

Блэр засмеялась.

— Она очень хорошо выглядит. Она также кажется жёсткой и умной и не хочет этого назначения. Так что, может быть, она нас не сильно побеспокоит.

— Она может беспокоить меня всем, чем она хочет, — пробормотала Диана.

— Ну, не жди от меня вмешательства. Я вне практики. — Блэр подтолкнула её. — И не забывай, что Валери вооружена.

Диана улыбнулась.

— Я никогда не думала, что скажу это, но я действительно не могу представить, чтобы быть с кем-то, кроме неё. Боже, это ужасно.

Блэр откинула голову назад и закрыла глаза.

— Расскажи мне об этом.

* * *

Паула Старк потёрла глаза и взяла самые последние сводки разведданных в одну руку и холодную чашку кофе в другую. Она рассеянно глотнула, просматривая заметки из кратких сводок того дня, сосредоточившись на разделах, которые были выделены Игги Джексоном, действующим координатором по коммуникациям, когда Мак находился в Колорадо. Она обращала особое внимание на всё, что касалось Эндрю Пауэлла, Нью-Йорка, Среднего Запада, патриотических организаций или Блэр. Пять из двадцати страниц были посвящены выдержкам из газетных статей, публикаций в Интернете, речей или других ответов на официальный пресс-релиз Белого дома о предстоящей свадьбе. Были представлены все обычные подозреваемые: христиане-фундаменталисты, Римско-католическая ассамблея архиепископов, англиканцы и многие другие религиозные учреждения, выступавшие против однополых браков, но больше всего её интересовали несколько заявлений лидеров патриотических организаций.

Она обвела один из них от Рэндольфа Хогана.

— Что-то интересное? — Спросила Кэмерон, когда она упала на вращающееся кресло рядом с Паулой.

— Один из правых военизированных парней опубликовал блог, обвиняющий Блэр в упадке… почти всего. Семья, церковь и государство нации.

Кэмерон нахмурилась и протянула руку.

Она прочитала отрывок и вернула его обратно.

— Он в нашем списке возможных контактов с Мэтисоном.

— Я знаю. Я получила информацию от Рене, пока мы были в Вашингтоне. — Старк отложила пачку бумаг в сторону. — Совпадение?

— Как ты думаешь?

— Я думаю, что все эти ребята в постели вместе. С другой стороны, если у него есть связи с Мэтисоном, он был бы довольно глуп, чтобы сделать такое публичное заявление.