– Ведь именно так ты хотел провести утро субботы, да? – крикнула я Максу.

– Ты действительно думаешь, это сделал Фрэнк?

– Да, – ответила я. – А ты нет?

– Не знаю.

– Кто еще мог?

Макс не ответил, вероятно, согласившись со мной. Второй раз за неделю, обогнув скопление деревьев и камней, я увидела плавающую возле нашего гидроцикла лодку. В этот раз небольшую рыболовецкую. Но сети не были расставлены, и на нашем гидроцикле сидел темноволосый парень моего возраста. Он рассматривал металлическую табличку, украшавшую каждое транспортное средство, на которой значилось название нашей пристани и телефонный номер. Парень поднял телефон в воздух, словно таким образом надеялся поймать сигнал.

Он повернулся на шум. К моему удивлению, это оказался Диего.

– Привет! – крикнул он, видимо, узнав меня.

– Привет, – сказала я.

– Я пытался дозвониться до пристани.

– В бухте нет сигнала.

– Я так и понял. – Он посмотрел на моего брата. – Привет, Макс, рад снова тебя видеть.

Диего вернулся с гидроцикла на лодку.

– Привет.

Макс перелез с одного гидроцикла на другой.

– Ты сегодня рановато, – сказала я Диего.

– Надо опередить лесного монстра, – сказал он.

Макс вскинул глаза на Диего. Это была семейная байка. Я тоже удивилась.

– Откуда ты о нем узнал? – спросила я.

– Вроде твоя мама рассказывала мне пару лет назад, когда я покупал наживку, – ответил Диего. – Тогда я не знал, что это твоя мама, но она очень похожа на тебя.

– Да, факт.

Макс завел двигатель с помощью ключа, который я ему передала.

– Что случилось с гидроциклом? – спросил Диего, кивая на тот, на котором устроился Макс.

– Мы не знаем. Сколько ты уже здесь? – спросила я.

– Около часа.

– Никого не видел на озере?

– Видел большой дорогой катер.

Я попыталась сдержаться и не зарычать от злости, но это было сложно. Макс взял рацию и вопросительно посмотрел на меня.

– Да, можешь отправляться, – сказала я ему.

– Увидимся, – сказал Диего, и Макс помахал нам и уплыл.

– Ты здесь уже не меньше часа? Один в темноте? – спросила я Диего.

– Да.

– И не боишься?

Губы Диего медленно растянулись в улыбке.

– Озеро пугает тебя ночью?

– Не само озеро. Только вода.

Он засмеялся:

– Разве это не одно и то же?

Я провела рукой по рулю гидроцикла и пожала плечами. Мне было сложно признать, что хоть что-то в озере мне не нравится.

– Что случилось? – спросил он.

– Ничего. Я просто… – Я всегда слишком много говорила, когда он был рядом. С ним легко общаться. – Ничего. Что-то уже поймал? – спросила я, заметив в его лодке красный ящик со льдом.

Он прищурился:

– Такой вопрос нельзя задавать рыбаку.

– Значит, нет.

– Нет. – Он вздохнул.

– Это твоя лодка?

– Я полгода копил на эту рухлядь, так что да, она моя.

– Рухлядь или нет, я впечатлена. Копить – это так долго. Надо и мне попробовать. А то я трачу все на бензин.

– Бензин?

Я постучала по гидроциклу.

– Да, у меня есть одна проблема. Возможно, теперь мне удастся хоть что-то накопить – приближается осень, и я не буду так часто выплывать на озеро. Но я работаю в основном летом. Смех. Единственная пора, когда я могу хоть что-то накопить, – это время, когда я не работаю.

– Ты не занимаешься зимними видами спорта? – спросил Диего. – Лыжи, снегоход или… не знаю, как называется вид спорта, когда привязываешь корзины к ботинкам.

– Не важно, но я не занимаюсь ничем вышеперечисленным. Наверное, надо подобрать себе какое-то хобби на зиму. – Я рассмотрела его лодку. Она выглядела не так плохо, как он говорил. Серебристая и в хорошем состоянии. Было видно, что он гордился своим приобретением. – Как она называется? – спросила я.

– Я ее еще не назвал, а надо бы.

– Да, назови. Каждая лодка заслуживает имя. Можно предложу «Лесной монстр»? Тогда она сможет ловить рыбу. Она ведь рано выходит.

– Смешно.

– Стараюсь.

Он посмотрел на озеро.

– Удивлен, что Аланы нет с тобой этим утром. Вы всегда вместе.

Он бы хотел, чтобы Алана была здесь. Как мило.

– Она спит, чем с удовольствием занялась бы и я. В этот час не спят только рыбаки и почитатели Луны. А мы знаем, что ни тем, ни другим нельзя доверять.

– Это точно.

Я завела гидроцикл.

– Кажется, мне пора возвращаться к работе.

– Удачи, – сказал он.

Было приятно увидеть Диего на озере, он явно чувствовал себя здесь в своей тарелке. Словно оно не было для него чужим. Оно ведь находилось всего в получасе езды, а не целой вечности, как думали остальные жители Оук-Корт. Диего отлично вписывался сюда. Надо будет сказать Алане.

Глава 18

– Ты видела Фрэнка? – В понедельник утром я остановилась у шкафчика Аланы, хватая ртом воздух. Я добежала от своей машины до шкафчика Фрэнка, а потом до ее меньше чем за пять минут.

– Что? – спросила Алана, разворачиваясь ко мне с книгами в руках.

– Фрэнк. Не знаешь, где он сейчас?

– Его сегодня нет. Футбольная игра – помнишь?

– О, точно.

Я подавила злость, понимая, что пока не могу с ним разобраться.

– А почему ты ищешь Фрэнка?

– Хочу поговорить с ним о произошедшем на пристани. – Я рассказывала Алане в сообщениях о том, что произошло на выходных, но не стала делиться мыслью о том, кто в этом виноват. Возможно, потому что не хотела поднимать эту тему, пока не разберусь с ним. – Когда он уехал?

– Сегодня. Подожди, ты считаешь, это сделал Фрэнк?

– Да.

– На него это не похоже.

– Он повышает ставки в игре.

– Ха. Если это был он, я узнаю.

– Я тоже.

Она закрыла шкафчик. Сегодня на ней была большая серая толстовка, которую я никогда прежде не видела.

– Новая?

Она улыбнулась:

– Это толстовка Диего.

– Серьезно?

– Он отдал мне ее в пятницу вечером, когда мы вышли из твоего дома.

– И ты присоединила ее к своему гардеробу?

Я не понимала, почему меня это беспокоило.

– Я ее верну. Но это правило флирта: парень должен увидеть тебя в его одежде.

– Потому что тогда будет ассоциировать тебя со своей собственностью?

Она покачала головой и толкнула меня в плечо.

– Нет. Потому что подумает, что ты выглядишь мило в его одежде. – Она показала большим пальцем в конец коридора. – Идем. Пора на урок.

Ради разговора с Фрэнком я пришла пораньше, поэтому у нас еще оставалось время до звонка.

– Встретимся в классе. Мне надо к шкафчику.

– Я пойду с тобой.

Мы прошли по коридору и остановились у моего шкафчика. Я порылась в стопке бумаг и взяла учебник по истории.

– Кому вообще нужны на уроках учебники? – раздался за моей спиной голос.

Я вскрикнула, и учебник с грохотом упал на пол. Диего улыбнулся, а потом виновато закусил губу:

– Извини, я не знал, что могу кого-то напугать в шумном коридоре.

– Она бывает пугливой, – сказала Алана.

– Принято к сведению.

Алана потянула за рукава толстовки на себе – толстовки Диего, – словно хотела привлечь его внимание.

– Зачем клюшка для гольфа? – спросила она его.

Я даже не заметила эту клюшку, пока она не указала на нее. Он закинул ее на плечо, как бейсбольную биту.

– Ты играешь в гольф? – спросила Алана.

Он убрал ее с плеча и вытянул перед собой, точно оценивая.

– Да и нет.

– Это не ответ, – отметила я.

– Ну, я не играю в гольф, но иногда мне нравится ходить на тренировочное поле. И Гаррет Уилсон держал со мной пари, что я не смогу забить мяч для гольфа в ворота с большого холма за стадионом, поэтому я сделал, что должно быть сделано.

– Что должно быть сделано? – с самым серьезным видом спросила я.

Алана засмеялась:

– Он должен попасть мячом для гольфа в ворота. Как думаешь, это далеко?

– Наверное, почти двести метров… плюс-минус, – сказал он.

– Мне кажется, скорее плюс, чем минус, – отметила я.

Он хмыкнул.

– И ты попал? – спросила я.

– Ого, – сказал он, приложив руку к сердцу. – Ты совсем в меня не веришь.

– Господи, Кейт, – сказала Алана.

– Тебе тоже надо доказывать? – спросил он.

– Я просто знаю, что это нелегко.

Диего прищурился, губы его растянулись в ухмылке. Алана сжала мою руку.

– Там Беннетт. Я должна отдать ему записи по математике. Увидимся в классе.

Она помахала Диего и ушла. Я не понимала, являлось ли это частью ее стратегии. Теперь, сходив с ним на свидание (пусть и ко мне домой) и надев его толстовку, она пыталась показать ему, что у нее были и другие варианты?

Диего с безразличным видом взглянул ей вслед. Иногда стратегии Аланы вызывали у меня сомнения в своей эффективности. Я повернулась к шкафчику, чтобы взять учебник по истории, но нигде его не нашла.

– Он упал, – подсказал Диего.

– Ох, точно.

Я и забыла, что он упал, когда пришел Диего. Я наклонилась, чтобы поднять его с пола. А когда вставала, ударилась виском об угол шкафчика. Висок тут же запульсировал от боли. Я вскинула к нему руку и поморщилась.

– Ты в порядке? – спросил Диего и подошел ближе.

– Да, в порядке.

– Очень больно?

– Не очень. Просто слегка ударилась.

– Можно посмотреть?

Я держала руку на виске, гадая, не течет ли кровь. Но не чувствовала никакой влаги. Диего обхватив мое запястье и убрал руку от лица. Через минуту осмотра он сказал:

– Кажется, жить будешь.

– Спасибо, доктор.

Он посмотрел мне в глаза, пропустив мою шутку мимо ушей. Я пожала плечами, смутившись от его внимания. Он, по-прежнему придерживая мое запястье, свободной рукой нарисовал пальцем на моем виске букву «V».

– Valor. Ты знаешь это слово?

– Да… а что?

– В испанском оно тоже есть. Когда мне было больно, мама вырисовывала это слово на моей руке, голове или спине. Оно произносится немного по-другому, но в испанском означает то же самое, что и в английском. Valor. Храбрость.