Я чуть посмеялась.

– Хочешь сказать, что я храбрая, потому что чудом избежала смерти после инцидента со шкафчиком?

– Это слово – существительное, а не прилагательное. Так что скорее ты набираешься храбрости.

– О, ты имеешь в виду, что во мне нет ни капли ее?

Он улыбнулся и дописал слово на моем виске. Каждая буква будто обжигала мою кожу. Он пожал плечами.

– С семилетками лучше срабатывает.

– А с тобой работает? – спросила я.

– Всегда.

Я могла поклясться, что со мной тоже сработало: голова перестала болеть. Прозвенел звонок. Он отпустил мое запястье.

– Увидимся, Кейт.

– Да, увидимся, – сказала я.

Он ушел, и мне потребовалась минута сообразить, что же я тут делаю. Я посмотрела на учебник по истории, который все еще держала в руках, покачала головой и убрала его в рюкзак.

– Кейт!

Услышав свое имя, я сначала подумала, что это Алана. Она что, видела весь наш «диалог»? Зачем Диего сделал это? Но ведь я только что ударилась головой о шкафчик. Диего просто хорошо себя повел. Он хороший.

Я осмотрелась, но нигде не увидела Алану. Несколько секунд спустя меня за рюкзак потянула Лиза. Она задыхалась и тащила за руку рыжеволосую девушку.

– Кейт. Подожди.

Я застыла на месте.

– Привет, кузина, тебе не хватает общения со мной дома? – спросила я.

– Это Хлоя, – пропыхтела она. – Она хотела с тобой познакомиться.

Подруга Лизы широко улыбалась и смотрела на меня так, будто я только что вручила ей сотню долларов.

– Привет, – сказала она.

– Э-э… привет.

Я вопросительно посмотрела на Лизу.

– Она твоя фанатка, – пояснила Лиза, но понятнее мне не стало.

– Чего? – спросила я.

– Подкаст, – произнесла Лиза, растягивая слово.

– Ты фанатка подкаста? – спросила я Хлою.

– Скорее тебя, – сказала Лиза. – Ей кажется, что ты забавная.

– А я по-прежнему буду казаться тебе забавной, если скажу, что не прикладываю для этого никаких усилий?

Хлоя засмеялась.

– Мне очень понравился твой совет о миссис Помрой. Кто-то из одноклассников попросил на уроке методичку, и это помогло.

– Миссис Помрой? О! Это было не про нее, а про мистера… – Я замолчала, осознав, что имя учителя отредактировали.

– Ну, так или иначе, на ее уроке это тоже помогло, – вставила Хлоя.

– Видишь, твой совет помог людям, – произнесла Лиза, светясь от гордости.

– Это круто, – сказала я. – Приятно было познакомиться, Хлоя.

Хлоя улыбнулась мне, будто я была настоящей знаменитостью, и девочки убежали. Я смотрела им вслед, затем направилась на урок истории. Да, странное утро.

Глава 19

Ты сегодня идешь с нами на Лизины занятия? – написала я Алане после уроков, как только приехала домой.

Алана: Встретимся там.

Перед тем как зайти за Лизой, я остановилась возле комнаты Макса и дважды постучалась. В ответ мне что-то пробормотали, что я расценила как «входите», поэтому открыла дверь. Макс сидел за столом и что-то рисовал в альбоме.

– Привет, я уезжаю, – сказала я.

– Хорошо, – ответил он, не поднимая головы.

– Хочешь поехать со мной?

– Нет.

– Ты сегодня многословен, – отметила я. По дороге домой он тоже молчал.

– Ага.

Я подняла ближайший предмет одежды, валявшийся на полу, – зеленую футболку с Гарри Поттером, – скомкала ее и кинула ему в затылок. Макс швырнул ее в ответ. Футболка упала на пол передо мной, и я заметила порванный ворот.

– Что случилось с твоей футболкой? – спросила я.

– Зацепился за забор.

– Какой забор?

– Который у бейсбольного поля.

– Заборы у нас напрыгивают на людей и хватают их?

– Я после уроков срезал через бейсбольное поле, а ворота оказались заперты. Пришлось перелезать.

– Ого. Ты у нас такой атлет.

Он поиграл бицепсами и прогнал меня. Я закрыла дверь и дошла до тетиного дома. Лиза надевала балетки в своей комнате.

– Ты теперь знаменитость, – первым делом сказала она.

– Потому что одна из твоих подруг считает меня крутой?

– Многие считают тебя крутой после вчерашнего эфира.

– Выдумщица. – Я окинула ее взглядом и поняла, что она переоделась после школы. – Нарядилась для Томми? – поддразнила я ее.

– Ничего не нарядилась. Просто школьная одежда была грязной. – Она подняла рюкзак. – Ну что, едем?

Теперь она оглядывала мою одежду с таким видом, будто мне тоже нужно переодеться. Я бросила взгляд на джинсы, полосатую футболку и кеды.

– Что?

– Ничего, – ответила она. – Идем.

* * *

Когда мы вошли в обучающий центр, Диего стоял за стойкой.

– Ты работаешь здесь каждый день? – спросила я его.

– По понедельникам, вторникам и четвергам.

Лиза теперь знала порядок и прошла мимо Диего к Томми, который сидел за дальним столом. Зазвонил телефон, и Диего поднял трубку, так что я заняла место в зоне ожидания. В этот раз я взяла с собой рюкзак с домашним заданием, но все равно кинула взгляд на журналы. Появился новый – «Хобби». Я не знала, почему всякий раз обращаю внимание на журналы, но поскольку в первый раз я внимательно изучила их все, теперь легко замечала новые. Похоже, Диего перехватил мой взгляд, так как по завершении разговора произнес:

– Ты его читаешь?

– «Хобби»? Нет. Но выглядит интересным. – Я порылась в рюкзаке и достала домашнее задание по математике. – Алане бы понравился.

Вспомнив об Алане, я оглянулась. Где она?

– Да? – спросил он. – И почему?

– Потому что у нее все хорошо получается. Покажи ей что-нибудь новенькое, и она все схватит на лету. – Я взяла журнал, положила на учебник по математике и открыла на случайной странице. – Вязание. Готова поспорить, она бы с этим отлично справилась. – В статье были представлены связанные за всю жизнь вещи восьмидесятилетней женщины. Список включал в себя более пяти сотен предметов. – Однажды она связала свитер для пингвиненка в зоопарке.

– Алана?

– Ой, нет, прости. Здесь статья про женщину и связанные ею за всю жизнь вещи. Она связала свитер для пингвиненка. Разве это не мило?

Я пролистала страницы, затем закрыла журнал и вернула его в стопку.

– Ей нравится готовить, да? – спросил Диего, опершись локтями на стойку.

– Не знаю, в статье говорится только про вязание. А еще здесь написано про мужчину, который может распознать более сотни птичьих криков.

– Я имею в виду Алану.

Он снова спрашивал про Алану. Это хороший знак.

– Да! Очень нравится. У нее куча разных гавайских рецептов, потому что она, как ты, наверное, знаешь, выросла на Гавайях.

– Слышал. Когда она переехала сюда?

– В седьмом классе. Тогда мы и познакомились. Можно подумать, что я познакомила ее со всеми, показала ей тут все, поскольку она была новенькой. На самом деле все всегда было наоборот.

– Правда? – спросил Диего.

Открылась дверь в центр, прозвенев колокольчиком. Я оглянулась, уверенная, что увижу Алану, но это была не она, а девушка примерно лет тридцати с двумя детьми, которых я тут же узнала, – с Камиллой и Самюэлем. Племянница и племянник Диего.

– Моника, я не могу. Работаю, – сказал Диего вместо приветствия.

– Я знаю, поверь, – ответила девушка, – но когда ты дома, мама с папой не позволяют тебе помогать. Все из-за твоего прекрасного расписания.

Он стиснул зубы, я не могла понять – то ли из-за ее просьбы, то ли из-за сказанного Моникой про его родителей.

– Я бы не просила без крайней необходимости, – продолжила Моника. – Я же не могу взять их на собеседование. Два часа. Не больше. Пожалуйста, Диего.

Она сложила руки в мольбе и поставила локти на стойку.

– Ты хочешь, чтобы меня уволили?

– Если придет твоя начальница, ты можешь сказать, что это клиенты.

– Но моя начальница знает, что это мои племянник и племянница. Помнишь? Она уже видела их. Когда ты приводила их в последний раз.

– Твоя начальница не придет. Два часа.

Моника не дала Диего шанса отказать ей. Просто поцеловала детей в щеки и быстро удалилась.

– Это моя сестра, леди и джентльмены, – произнес Диего, словно здесь было много народа. Раздражение на его лице тут же сменилось улыбкой, когда на него посмотрели дети. – Привет, ребята, – сказал он. – Принесли домашнее задание?

Они кивнули.

– Самюэль, Камилла, вы наверняка помните Кейт, – добавил Диего.

Я помахала, и он повел их в конец помещения, немного задержавшись, когда пропускал ребят вперед.

– Ты хороший дядя… и брат, – сказала я.

– Ты хотела сказать «тряпка»?

– Нет, не хотела.

– Спасибо, Кейт.

Он пошел к Самюэлю и Камилле, и в этот момент пришла Алана. Она посмотрела на меня, затем на пустую стойку и пожала плечами. Я кивнула на соседнее место, и она села рядом.

– Пришла его сестра с племянником и племянницей, и он должен приглядывать за ними следующие два часа в ущерб своей работе, – прошептала я.

– Значит, я как раз вовремя. Алана спешит на помощь. Будет странно, если я предложу отвести их в парк? – спросила она.

– Наверное, ведь они тебя едва знают.

– А в соседний магазин за печеньками?

– Так лучше, – ответила я.

Она похрустела костяшками и подошла к стойке. Вскоре я услышала голос Диего:

– Алана?

– О, привет. Ты сегодня работаешь? Я забежала, чтобы составить Кейт компанию.

– Очень мило с твоей стороны, – сказал он.

– Ты ведь меня знаешь.

Я усмехнулась, и она стрельнула в меня глазами через плечо.

– Это твои ученики на сегодня? – спросила Алана, показывая на ребят.

– Их только что завезла сестра.

– Значит, ты здесь заведуешь еще и присмотром за детьми? – поинтересовалась она.

А она молодец.

Он вышел из-за стойки, вероятно, чтобы можно было тише разговаривать.

– Неформально. Они не должны здесь находиться.