— Он вполне имеет право опасаться, — сказал Стью. — Рольф, Сабина, они оба. Он вовлечен по крайней мере в четыре убийства на родине. С особой жестокостью. — Он ткнул пальце в Лору и понизив голос добавил. — Вам нужно держаться подальше от него. И я серьезен как никогда в жизни.

— Я поняла.

— Я хотел сказать тебе лично. В следующий раз, когда мы встретимся с этим парнем, ты не будешь его злить, а побежишь в людное место, а затем поменяешь имя и уедешь жить в другой штат.

— Господи, Стью. — Из-за быстроты всего происходящего с ней, она не могла оценить весь кошмар ситуации, но ей не понравилось, что уже не первый человек ей говорит забиться в угол и тихонько шить.

Когда они пробирались через парк к ресторанному двору, начался показ, и переполненный палаточный городок опустел, как людное шоссе после популярного съезда.

Они остановились у палатки с надписью «Café Couture» и заказали три четырехдолларовых кофе.

— Ок, — сказала Стью, — я слышала, что Томасину отравили утром, где−то между тем, когда она виделась с Руби, и тем, когда она добралась до палатки перед выступление.

— Верно, — ответила Лора.

— А то, что ты уже выяснила, что делала после того, как она ушла из дома?

Поскольку Руби не исправила начальное времяпрепровождение Томасины, Лора тоже решила этого не делать.

— В «Marlen Х», потом здесь. Отравлена где−то в этом промежутке. В «Marlen Х» её видели все её близкие друзья, и я думаю, что она была в такси с Рольфом.

— А по дороге от такси до гардеробной? Возможно, что−то случилось в это время.

— Руби встретила ее, я их видела.

Руби добавила.

— Я увидела ее возле офиса МААB, и мы пошли обратно вместе. — Лора заметила, как покраснели щеки ее сестры.

— Прямо до гардеробной? — спросила Лора.

Ее сестра покраснела еще больше, и Лора сообразила, что это из-за присутствия Стью.

— Нет, — сказала Руби, — мы останавливались. Хм, за генератором возле палатки для макияжа есть угол, и мы…

Лицо Стью было каменным. Либо он понятия не имел, о чем речь, либо наконец-то научился вести себя как журналист. Лора хотела скрасить возникшую неловкость, но провалилась в своей миссии, как только слова слетели с её губ.

— Ребята, вы поправляли макияж, так?

— Типа того, −— буркнула Руби в свою чашку.

— Ух, ты, — сказал Стью, все еще с непроницаемым лицом. — Даже, вау!

Руби вскинулась.

— Заткнись, Стью, я тебя ненавижу!

Он откинулся назад.

— Нет, постой. Она была горячей. Очень горячей.

— Стью! Ты специально ее дразнишь?

Он недоверчиво посмотрел на них.

— Она не была горячей? Я это должен сказать? Или как будто я должен притворяться, что это не имеет большого значения?

Руби свернула салфетку и бросила в него.

— Я знаю, что нарисовало твое безумное воображение. Прекрати.

Стью повернулся к Лоре, совершенно расстроенный, и заговорил так, словно представлял отчет о погоде.

— У меня был самый невероятный секс с Джереми Сент−Джеймсом прошлой ночью.

Она поперхнулась кофе. Руби вскрикнула, но крик унесло порывом начинающейся метели.

— Умерьте свое пыл, вы двое. — Он откинулся назад и отпил кофе. — Какое ханжество, дамы. Всегда черное, все время.

Руби раздраженно выхватила с соседнего стола выпуск WWD.

Лора повернулась к Стью.

— Нам нужно найти Пенелопу. Я хочу вернуть пипетку и посмотреть, что она скажет, но она может быть где угодно. Думаю, что Руби должна спросить.

— Вы собираетесь открыто обвинить ее в отравлении Томасины Вэнт?

— Может быть, это был несчастный случай. Я не знаю.

— Ты…

Руби прервала их, зачитывая в слух: «Полный отказ от откровенно коммерческого мусора, призванного привлечь «Target», что показывали на подиуме дизайнеры в этом сезоне. «Портняжный Сэндвич» — освежающий, энергичный, полностью утонченный и простой в носке». И посмотри! Твое провальное оригами!

Лора выхватила у Руби журнал. Обзор Сидуиндер, который Руби прочитал полностью, был снизу с изображением ее трапециевидного платья.

— Это превосходно! — вложив весь сарказм, который могла, весело и громко сказала Лора. — Очень жаль, что у нас больше нет компании!

— Мы получим финансирование завтра. — Руби схватила газету, но Лора удержала кончик здоровой рукой. — Он мой. Или она. Без разницы.

— Должно быть будет трудно обвинить ее в убийстве после такого обзора, — озвучил Стью Лорины мысли, пока она глядела на на маленький прямоугольник на странице семь.

Руби закричала.

— Мы заслужили этот обзор.

Как будто где−то прозвенел звонок, люди начали вылезать из палаток и пробираться к кафе и ванной комнате. Они собирались группами и кучками, смеялись или говорили приглушенными голосами, сплетничали и кричали, иногда сравнивая записи о том, что будет продаваться и что будет на распродаже через месяц после выпуска.

Руби закрыла газету.

— Барри выступает после этого. Пойдете смотреть на «ленивую Сьюзен»?

— Я просто пойду на Джереми. Между ними примерно полчаса, так что у нас есть час с лишним.

— Хорошо, — сказала Руби. — До следующего показа пятнадцать минут. Я вернусь еще до того, как Барри начнет. — И она влетела в толпу, улыбчивая и приятная, с солнечным светом и радугами. 

Глава 24

Лора сидела напротив Стью за заполняющимся столом, заставляя людей более важных и влиятельных, чем они ждать свободных мест. Она взглянула на него, он оглянулся назад, и они отодвинули свои стулья от желанного стола, который тут же покрылся бумагами и телефонами.

— Может быть, тебе следует отнести пипетку кому−то, кто сможет определить, что там, — предложил Стью.

— Это витамин D. Я уверена, она не травит людей каждый день.

— Ты когда-нибудь задумывалась насколько нужно быть сумасшедшим, чтобы убить кого-то? Сколько раз в день ты хочешь кого−нибудь прикончить или сколько раз в месяц? И подумай, как мало людей на самом деле это делают. На самом деле у нас все хорошо, как у вида.

В голове у нее роилась сотня комментариев, которые все как один касались вопроса: «Настоящий ли перед ней Стью?». Потому что Стью которого она знала, жаловался бы на ужасную несправедливость и обвинял генеральных директоров и медиамагнатов в заказном убийстве. А мужчина, сидевший перед ней сейчас, говорил вовсе не это.

Когда началось следующее шоу, толпа снова уменьшилась, и они уже узнали, что Пенелопа будет на показе Джереми через полчаса, но Руби все еще нигде не было видно. Телефон Лоры вздрогнул. Пришли десятки лучших фотографий Чейза. Хотя это было бессмысленно, и ей пришлось отменить редакционную статью в «BlackBook», она хотела посмотреть, как выглядят кадры на крыши.

— Стоит ли искать ее? — спросил Стью.

— Зачем? — Она тряхнула телефоном, как будто это бы заставило фотографии загружаться быстрее.

— Я не знаю. Может, она преследует убийцу?

— И что сделает Сидуиндер? Затащит её за палатку и отравит?

— Не забывай о Рольфе. Не думаю, что он сидит под стражей за ту девчонку из торгового центра.

Фотографии загрузились. Но Лора не успела их посмотреть, потому что из-за палаток выбежала Руби, смешно подпрыгивая на цыпочках, потому что её каблуки проваливались в сырую траву. Её лицо было чрезвычайно серьезным. И это заставило их со Стью тут же вскочить и схватиться за куртки и сумки.

— Что? — воскликнула Лора.

— Пенелопа исчезла, — выдохнула Руби, стараясь выровнять дыхание после бега. — Никто не знает, где она. Ее не было на шоу «Champagne & Trash», и все уже об этом судачат. — Она ткнула большим пальцем в сторону основной палатки. — Джереми уже сидит, а ее стул пуст.

Лора поджала губы и немного подумала.

— Что ты придумала? — спросил Стью.

— Если она убила Томасину за подстрекательство к проституции, разве вы не думаете, что она может нацелиться на того, кто дает девушкам таблетки для похудения? Как Рокель Рик?

— Ты загнула, — сказал Стью.

— Ты не слышал историю, которую она рассказала.

Руби соскребла грязь со своих туфель.

— Я видел, как Рокель вошла в павильон для шоу Джереми. Все там.

— Мы можем войти через задний вход, — сказала Лора. — Он впустит меня. Пойдемте.

Дойти до палатки не составило много времени, тем более что основная толпа еще сидела за столами. Задний вход в павильон, задернутый ограждающей лентой за углом рядом с забором. Лора целенаправленно шла к нему, пока не услышала сирену, а затем не увидела мигающие огни.

Лора обернулась и увидела полицейские машины, несущиеся с дороги по траве к асфальту и останавливающиеся у подиума. По другую сторону, напротив них припарковалась машина без опознавательных знаков.

Руби схватила ее за руку.

— Что ты сделала?

— Ничего!

Двери машин открылись, и, не закрывая их, вооруженные до зубов полицейские, побежали в центральный павильон, строем понятным только им. Кангеми вышел из другой машины, которая была, без опознавательных знаков и побежал к ним. Она помахала ему, но быстрота, с которой он бежал к ним, заставила её чувствовать себя смешно.

— Ты! — крикнул он, указывая на нее. — На землю!

Она замерла, но Стью потянул ее и Руби на корточки к траве. Когда Кангеми добежал до них, он схватил Стью и Лору за шкирку и закинул в черно−белую машину.

— Какого черта? — крикнула она, когда Руби полетела на сиденье вслед за ней.

— Оставайся здесь. Просто сиди. И не двигайся.

Не желая позволить Кангеми первому определить убийцы, она выкрикнула.